用户手册目录[ru] Правила пользовани 21î Оглавление[ru] Правила пользовани2: Важные правила техники безопасности2Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководс...2Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.2Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.2Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного по...2Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за п...2Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...2Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...3Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.3Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. См. описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации.3Опасность возгорания!3■ Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред...3Опасность возгорания!3■ Из-за струи воздуха, проникающей в прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемен...3Опасность ожога!3■ Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда дав...3Опасность ожога!3■ Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихв...3Опасность ожога!3■ Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержани...3Опасность ошпаривания!3■ В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным деталям. Не подпускайт...3Опасность ошпаривания!3■ Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к гор...3Опасность ошпаривания!3■ При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.3Опасность травмирования!3Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.3Опасность удара током!3■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом се...3Опасность удара током!3■ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект...3Опасность удара током!3■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...3Опасность удара током!3■ При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то, что контакты в патроне находятся под напряжением. Перед сменой лампочки выньте ви...3Опасность удара током!3■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр...3Опасность ожога!4Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим. Не прикасайтесь к дверце прибора. Дайте прибору остыть....4Причины повреждений4Внимание!4Ваш новый духовой шкаф4Панель управления4Утапливаемые поворотные переключатели4Кнопки4Переключатель выбора функций5Кнопки управления и индикаторная панель5Регулятор температуры5Указание5Внутренние элементы духового шкафа5Вентилятор5Лампа5Принадлежности6Установка противней и решеток6Указание6Особое дополнительное оборудование6Перед первым использованием7Подтверждение показаний индикатора7Нагревание духового шкафа71. Установите переключатель выбора функций на отметку верхнего и нижнего жара %.72. Установите регулятор температуры на отметку 240 ºC.7Очистка противней и решеток7Программирование духового шкафа7Режим нагрева и температура71. Задайте режим нагрева с помощью переключателя выбора функций.72. Задайте температуру или степень нагрева гриля с помощью регулятора температуры.7Выключение духового шкафа7Изменение установок7Быстрый нагрев71. Задайте режим нагрева и температуру.72. Коротко нажмите на кнопку c.7Окончание быстрого нагрева7Отмена быстрого нагрева7Использование функций таймера8Звуковой таймер81. Нажмите на кнопку 0 один раз.82. Задайте на звуковом таймере время с помощью кнопок @ и A.8Значение, соответствующее кнопке @ = 10 минут8По истечении заданного на звуковом таймере времени8Изменение времени, заданного на звуковом таймере8Отмена времени, заданного на звуковом таймере8Просмотр заданного времени8Продолжительность приготовления81. Задайте режим нагрева с помощью переключателя выбора функций.82. Задайте температуру или степень нагрева гриля с помощью регулятора температуры.83. Дважды нажмите на кнопку 0.8На индикаторной панели появится символ ‹. Засветятся символы функций таймера, квадратные скобки будут расположены рядом с символом r.84. Задайте время приготовления с помощью кнопок @ и A.8Значение, соответствующее кнопке @ = 30 минут8Значение, соответствующее кнопке A = 10 минут8Окончание времени приготовления8Изменение заданного времени приготовления8Отмена времени приготовления8Просмотр заданного времени8Блокировка от детей9Функция очистки9Перед очисткой9Очистка дна и эмалированных стенок духового шкафа9Программирование91. Установите переключатель выбора функций на отметку функции конвекции N.92. Установите регулятор температуры на отметку s.9Отмена программы очистки9После очистки9Уход и очистка9Указания9Моющие средства9Очистка самоочищающихся внутренних поверхностей духового шкафа10Внимание!10Очистка дна и эмалированных стенок духового шкафа10Функция подсветки10Включение подсветки духового шкафа10Отключение подсветки духового шкафа10Отсоединение нагревательного элемента гриля10: Существует опасность получения ожогов!!101. Потяните зажим отсоединяемого нагревательного элемента гриля вперед и подтолкните его вверх до щелчка (рисунок A).102. Одновременно возьмитесь за нагревательный элемент гриля и опустите его (рисунок B).10Снятие и установка опорных решеток (направляющих) с правой и с левой стороны11Снятие опорных решеток (направляющих)111. Приподнимите опорную решетку спереди и снимите ее с креплений (рис. А).112. После этого потяните опорную решетку на себя и вытащите ее из духового шкафа (рис. B).11Установление опорных решеток (направляющих)111. Сначала вставьте опорную решетку в задний паз и слегка отодвиньте ее назад (рисунок A).112. После этого вставьте ее в передний паз (рисунок B).11Снятие и установка дверцы духового шкафа11: Существует опасность получения травм!!11Снятие дверцы111. Полностью откройте дверцу духового шкафа.112. Откройте оба блокирующих устройства, расположенных по левую и правую сторону дверцы (рисунок A).113. Закройте дверцу духового шкафа до упора (рисунок B). Возьмитесь за дверцу обеими руками справа и слева. Закройте ее чуть плотнее и снимите11Установка дверцы111. При установке дверцы следите за тем, чтобы обе петли точно встали в соответствующие пазы (рисунок A).112. Нижняя прорезь в петлях должна попасть в пазы с обеих сторон (рисунок B).113. Снова закройте блокирующие устройства (рисунок C). Закройте дверцу духового шкафа.11: Существует опасность получения травм!!11Снятие и установка стёкол дверцы12Демонтаж121. Снимите дверцу духового шкафа и положите ее на полотенце ручкой вниз.122. Снимите крышку в верхней части дверцы духового шкафа. Для этого нажмите на язычки, расположенные с левой и с правой стороны дверцы (рис. A)123. Приподнимите верхнее стекло и извлеките его (рис. B).124. Приподнимите стекло и извлеките его (рис. C).12: Опасность травмирования!12Монтаж121. Вставьте стекло под наклоном в нижнюю часть дверцы (рис. А).122. Вставьте верхнее стекло под наклоном в оба паза в нижней части дверцы. Гладкая поверхность стекла должна быть снаружи (рис. B).123. Установите крышку и прижмите ее.124. Установите дверцу духового шкафа на место.12Что делать в случае неисправности12Таблица неполадок12Сообщения об ошибке12: Существует опасность поражения электрическим током!!12Замена лампочки в духовом шкафу13: Существует опасность поражения электрическим током!!131. Поместите внутрь холодного духового шкафа кухонное полотенце во избежание повреждений.132. Снимите защитный колпак лампы: отвинтите его, поворачивая влево.133. Замените лампочку на новую аналогичного типа.134. Снова завинтите защитный колпак.135. Извлеките кухонное полотенце и снова подключите прибор к электрической сети.13Защитный колпак лампы13Сервисная служба13Номер E и номер FD13Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды13Экономия электроэнергии13Утилизация отходов с учетом требований охраны окружающей среды13Протестировано для Вас в нашей кухне-студии14Указания14Пироги и выпечка14Выпекание на одном уровне14Выпекание на нескольких уровнях14Формы для выпекания14Таблицы14Практические советы по выпеканию15Мясо, птица, рыба16Посуда16Жарение16Зажаривание на гриле16Мясо16Птица17Рыба17Рекомендации по жарению в гриле18Запеканки, суфле, тосты18Полуфабрикаты18Указание18Особые блюда191. Вскипятите 1 литр молока (3,5 % жирности) и дайте ему охладиться до температуры 40 °C.192. Добавьте в молоко 150 г йогурта (охлажденного в холодильнике) и перемешайте.193. Разлейте смесь по чашкам или баночкам и закройте их пищевой пленкой.194. Предварительно нагрейте духовой шкаф, согласно указаниям.195. Затем установите чашки или баночки на дно духового шкафа и готовьте согласно указаниям.191. Приготовьте дрожжевое тесто обычным способом. Поместите тесто в жаропрочную керамическую посуду и накройте его.192. Предварительно нагрейте духовой шкаф, согласно указаниям.193. Выключите прибор и после выключения дайте тесту подняться внутри шкафа.19Размораживание19Сушение19Приготовление варенья19Внимание!19Приготовление191. Выложите фрукты или овощи в банки, не наполняя их до краев.192. Вытрите края банок; они должны быть чистыми.193. Положите на каждую банку резиновую прокладку и крышку.194. Закройте банки с помощью ключа.19Программирование191. Установите эмалированный противень на уровень 2. Установите банки на противень так, чтобы они не соприкасались друг с другом.192. Налейте в плоский эмалированный противень пол-литра горячей воды (приблизительно 80 °C).193. Закройте дверцу духового шкафа.194. Установите переключатель выбора функций на отметку нижнего жара $.195. Задайте температуру 170-180 °C.19Приготовление варенья20Извлечение банок из духового шкафа20Внимание!20Акриламид в продуктах20Контрольные блюда21Выпекание21Зажаривание на гриле21ë Spis treści[pl] Instrukcja obsługi22: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa22Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.22Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy. Należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu.22Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu.22Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia.22Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz...22Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzore...22Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.23Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.23Zawsze prawidłowo wsuwać wyposażenie do komory piekarnika. Patrz Opis wyposażenia w instrukcji obsługi.23Niebezpieczeństwo pożaru!23■ Przechowywane w komorze gotowania łatwopalne przedmioty mogą się zapalić. Nigdy nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych w komorze gotowania. Nigdy nie otwierać drzwiczek urządzenia, gdy wydobywa się z niego dym. Wyłączyć urządzeni...23Niebezpieczeństwo pożaru!23■ W przypadku otwarcia drzwiczek powstaje przeciąg. Papier do pieczenia może dotknąć elementów grzejnych i zapalić się. Podczas podgrzewania piekarnika nigdy nie kłaść papieru do pieczenia na wyposażenie nie przymocowując go. Papier do ...23Niebezpieczeństwo poparzenia!23■ Urządzenie bardzo się nagrzewa. Nigdy nie dotykać gorących powierzchni wewnątrz komory gotowania ani elementów grzejnych. Zawsze odczekać, aż urządzenie ostygnie. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!23Niebezpieczeństwo poparzenia!23■ Akcesoria i naczynia bardzo się nagrzewają. Do wyjmowania gorącego wyposażenia lub naczyń z komory gotowania zawsze używać łapek kuchennych.23Niebezpieczeństwo poparzenia!23■ Opary alkoholowe mogą zapalić się w gorącej komorze gotowania. Nigdy nie przygotowywać potraw z dużą ilością wysokoprocentowych napojów alkoholowych. Używać wyłącznie niewielkich ilości wysokoprocentowych napojów. Ostrożnie otwie...23Niebezpieczeństwo poparzenia!23■ Dostępne elementy nagrzewają się podczas eksploatacji. Nie dotykać gorących elementów. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się.23Niebezpieczeństwo poparzenia!23■ Podczas otwierania drzwiczek urządzenia może wydostawać się gorąca para. Ostrożnie otwierać drzwiczki urządzenia. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!23Niebezpieczeństwo poparzenia!23■ Woda w gorącej komorze gotowania może prowadzić do powstania gorącej pary wodnej. Nigdy nie wlewać wody do gorącej komory gotowania.23Niebezpieczeństwo obrażeń!23Porysowane szkło lub drzwiczki urządzenia mogą pęknąć. Nie używać skrobaczki do szkła, żrących ani szorujących środków czyszczący.23Niebezpieczeństwo porażenia prądem!23■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagrożenie.Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć ...23Niebezpieczeństwo porażenia prądem!23■ Izolacja przewodu urządzenia elektrycznego może się stopić na gorących częściach urządzenia. W żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia.23Niebezpieczeństwo porażenia prądem!23■ Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.23Niebezpieczeństwo porażenia prądem!23■ Podczas wymiany żarówki w komorze gotowania styki oprawki znajdują się pod napięciem. Przed przystąpieniem do wymiany żarówki wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.23Niebezpieczeństwo porażenia prądem!23■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.23Niebezpieczeństwo poparzenia!23Podczas samooczyszczania zewnętrzna powierzchnia urządzenia jest gorąca. Nigdy nie dotykać drzwiczek urządzenia. Poczekać, aż urządzenie ostygnie. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!23Przyczyny uszkodzeń24Uwaga!24Nowy piekarnik w Państwa kuchni24Panel sterowania24Chowane pokrętła24Przyciski24Pokrętło funkcji25Przyciski regulacji i panel wskaźników25Pokrętło temperatury25Wskazówka25Wnętrze piekarnika25Wentylator25Lampka25Wyposażenie dodatkowe26wkładanie akcesoriów kuchennych26Wskazówka26Specjalne akcesoria kuchenne26Przed pierwszym użyciem27Zatwierdzenie wskaźnika27Wygrzewanie piekarnika271. Za pomocą pokrętła funkcji włączyć ustawienie ogrzewania górnego i dolnego %.272. Za pomocą pokrętła temperatury ustawić temperaturę 240 ºC.27Czyszczenie akcesoriów kuchennych27Programowanie piekarnika27Funkcja grzewcza i temperatura271. Za pomocą pokrętła funkcji wybrać funkcję grzewczą.272. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować temperaturę lub poziom pracy grilla.27Wyłączanie piekarnika27Zmiana ustawień27Szybkie podgrzewanie271. Wybrać funkcję grzewczą i temperaturę.272. Nacisnąć krótko przycisk c.27Zakończenie szybkiego podgrzewania27Wyłączanie funkcji szybkiego podgrzewania27Programowanie funkcji regulacji czasu28Minutnik281. Nacisnąć jeden raz na przycisk 0.282. Zaprogramować czas na minutniku za pomocą przycisku @ lub A.28Wartość odpowiadająca przyciskowi @ = 10 minut28Po upływie czasu zaprogramowanego na minutniku28Zmiana ustawień czasu minutnika28Usunięcie ustawień czasu w minutniku28Przeglądanie ustawień czasu28Czas trwania gotowania281. Za pomocą pokrętła funkcji wybrać funkcję grzewczą.282. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować temperaturę lub poziom pracy grilla.283. Nacisnąć dwukrotnie przycisk 0.28Na panelu wskaźników pokazuje się ‹. Zapalają się symbole czasu, a nawiasy kwadratowe ustawiają się przy r.284. Zaprogramować czas trwania gotowania za pomocą przycisku @ lub A.28Wartość odpowiadająca przyciskowi @ = 30 minut28Wartość odpowiadająca przyciskowi A = 10 minut28Po upływie czasu gotowania28Zmiana czasu trwania gotowania28Anulowanie ustawienia czasu gotowania28Przeglądanie ustawień czasu28Funkcja zabezpieczenia dzieci29Funkcja oczyszczania29Przed oczyszczaniem29Czyszczenie dna piekarnika i ścianek pokrytych emalią29Programowanie291. Ustawić pokrętło funkcji na nadmuchu gorącego powietrza N.292. Umieścić pokrętło temperatury na s.29Anulowanie ustawienia oczyszczania29Po oczyszczeniu29Konserwacja i czyszczenie29Wskazówki29Środki czyszczące29Oczyszczanie powierzchni samoczyszczących wewnątrz piekarnika30Uwaga!30Czyszczenie dna piekarnika i ścianek pokrytych emalią30Funkcja oświetlenia30Włączanie lampki w piekarniku30Wyłączanie lampki wewnątrz piekarnika30Pochylanie elementu grzewczego grilla30: Niebezpieczeństwo poparzenia!301. Pociągnąć do przodu uchwyt pochylanego grilla i popchnąć go do góry, aż rozlegnie się kliknięcie oznaczające, że zablokował się w odpowiednim położeniu (rysunek A).302. Jednocześnie, przytrzymać element grzewczy grilla i pochylić go w dół (rysunek B).30Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony31Zdejmowanie kratek lub szyn311. Unieść kratkę lub szynę w przedniej części i zdjąć ją (rysunek A).312. Następnie, pociągnąć kratkę lub szynę całkowicie do przodu i wyjąć ją (rysunek B).31Zakładanie kratek lub szyn311. W pierwszej kolejności, włożyć kratkę lub szyny w tylny rowek, naciskając trochę do tyłu (rysunek A),312. a następnie włożyć element w przedni rowek (rysunek B).31Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika31: Niebezpieczeństwo obrażeń!31Zdejmowanie drzwiczek311. Otworzyć całkowicie drzwiczki piekarnika.312. Wyjąć obie dźwignie blokujące umieszczone z prawej i z lewej strony (rysunek A).313. Zamknąć całkowicie drzwiczki piekarnika (rysunek B). Złapać drzwiczki obiema rękami z lewej i prawej strony. Przymknąć drzwiczki jeszcze bardziej i wyciągnąć.31Zakładanie drzwiczek311. Przy ponownym zakładaniu drzwiczek pamiętać, aby oba zawiasy weszły dokładnie w odpowiednie otwory (rysunek A).312. Dolny rowek zawiasów powinien być odpowiednio dopasowany po obu stronach (rysunek B).313. Ponownie zamknąć dźwignie blokujące (rysunek C). Zamknąć drzwiczki piekarnika.31: Niebezpieczeństwo obrażeń!31Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach32Demontaż321. Zdjąć drzwiczki piekarnika i położyć je na szmatce, uchwytem do dołu.322. Zdjąć górną pokrywę drzwiczek piekarnika. W tym celu, nacisnąć palcami na zaczep umieszczony po lewej i prawej stronie (Rysunek A).323. Podnieść i wyjąć górną szybę (Rysunek B).324. Podnieść i wyjąć szybę (Rysunek C).32: Niebezpieczeństwo obrażeń!32Montaż321. Wsunąć szybę do tyłu, pochylając ją (Rysunek A).322. Wsunąć górną szybę do tyłu w oba wsporniki, pochylając ją. Gładka powierzchnia powinna znajdować się na zewnątrz. (Rysunek B)323. Nałożyć pokrywę i docisnąć ją.324. Założyć drzwiczki piekarnika.32Co zrobić w przypadku usterki32Tabela usterek32Komunikaty o błędach32: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!32Wymiana lampki w piekarniku33: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!331. W celu uniknięcia uszkodzeń włożyć ściereczkę kuchenną do zimnego piekarnika.332. Wyjąć szklany element ochronny, odkręcając go w lewą stronę.333. Wymienić lampkę na lampkę podobnego typu.334. Ponownie wkręcić szklany element ochronny.335. Wyjąć ściereczkę kuchenną i ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.33Szklane elementy ochronne33Serwis33Symbol produktu (ENr) i numer fabryczny (FD-Nr)33Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki33Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska33Oszczędzanie energii33Utylizacja odpadów w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego33Przetestowane w naszym studiu gotowania34Wskazówki34Ciasta i wypieki34Pieczenie na jednym poziomie34Pieczenie na kilku poziomach34Formy do pieczenia34Tabele34Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia35Mięso, drób, ryby36Naczynia36Pieczenie mięs36Pieczenie/smażenie na grillu36Mięso36Drób37Ryby37Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania38Zapiekanki, suflety, tosty38Produkty gotowe38Wskazówka38Wyjątkowe potrawy391. Zagotować 1 litr mleka (3,5 % tłuszczu) i pozostawić do ostygnięcia do temperatury 40 °C.392. Zmieszać z 150 g jogurtu (o temperaturze, w jakiej jest przechowywany w lodówce).393. Wlać mieszaninę do kubków lub słoików i zakryć je przeźroczystą folią.394. Nagrzać piekarnik do zalecanej temperatury.395. Następnie umieścić kubki lub słoiki na dnie piekarnika i przygotować jogurt według wskazówek.391. Przygotować ciasto drożdżowe w zwykły sposób. Wylać ciasto do pojemnika z ceramiki odpornego na wysoką temperaturę i przykryć go.392. Nagrzać piekarnik do zalecanej temperatury.393. Wyłączyć urządzenie i pozostawić ciasto drożdżowe do wyrośnięcia w wyłączonym piekarniku.39Rozmrażanie39Suszenie39Pasteryzowanie dżemów39Uwaga!39Przygotowanie391. Wsypać owoce lub warzywa do słoików, lecz nie do pełna.392. Oczyścić brzegi słoików; powinny być czyste.393. Umieścić na każdym słoiku wilgotną, elastyczną gumę i przykrywkę.394. Zabezpieczyć słoiki za pomocą metalowych uchwytów.39Programowanie391. Umieścić emaliowaną blachę na poziomie 2. Umieścić słoiki w taki sposób, aby się nie dotykały.392. Nalać ½ litra gorącej wody (o temperaturze ok. 80 ºC) na blachę emaliowaną.393. Zamknąć drzwiczki piekarnika.394. Ustawić pokrętło funkcji w pozycji ogrzewania dolnego $.395. Ustawić temperaturę między 170 a 180 °C.39Pasteryzowanie dżemów40Wyjmowanie słoików z piekarnika40Uwaga!40Akrylamid w produktach spożywczych40Potrawy testowe41Pieczenie41Pieczenie/smażenie na grillu41文件大小: 3.3 MB页数: 44Language: Język polski打开用户手册