安装指导目录Cooktop1Table of ContentsInstallation instructions2State of California Proposition 65 Warnings 32Appliance Handling Safety 32Safety Codes and Standards 32Electric Safety 32Related Equipment Safety 32Tools and Parts Needed 42Parts Included 42Cabinet Requirements 42Countertop Requirements 42Cutout dimensions for 30" cooktops 52Cutout dimensions for 36" cooktops 52Secure cooktop to countertop 62Electrical Requirements 72Connect Electrical Supply 72Check the Installation 72Safety Definitions29 WARNING29 CAUTION2NOTICE:2Note:2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS3WARNING3WARNING3State of California Proposition 65 Warnings3WARNING3Appliance Handling Safety3Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance.3Safety Codes and Standards3This appliance complies with the latest version of one or more of the following standards:3It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations.3Electric Safety3WARNING3If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit.3The circuit breaker should have a contact separation of at least 3 mm on all poles.3Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.3Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.3Installer – show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.3Related Equipment Safety3Note:3Before You Begin4Tools and Parts Needed4Note:4Parts Included4Cabinet Requirements4The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimung of A=30" (762 mm) min. This distance can be reduced to A=24" (610 mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼" (6.35 mm)...4Verify that the cabinets above the cooktop are a maximum of B=13" (330 mm) deep.4Countertop Requirements49 WARNING4Prepare Installation Space5Create the cut-out in the countertop according to the installation diagram. The angle of the cut surface to the countertop must be 90°.5The lateral cut-out edges must be flat in order to ensure that the retaining springs are well-positioned on the appliance. With multi-layered countertops, secure strips laterally in the cut-out if necessary.5After creating cut-out, remove shavings. Seal cut surfaces in a heat- and water-resistant manner.5Cutout dimensions for 30" cooktops5Models: NEM5066UC, NET8066SUC, NET8066UC, NETP066SUC5Cutout dimensions for 36" cooktops5Models: NEM5666UC, NET8666SUC, NET8666UC, NETP666SUC5Installation Procedure69 CAUTION6Secure cooktop to countertop6The cooktop should be secured to the countertop using the clamps provided.61. Prior to inserting cooktop into cutout, attach clamps to the corresponding slots.62. Place cooktop into cutout.63. Insert clamping screws into the bracket and secure cooktop to countertop. Use a wood block to protect fragile countertop materials.6Electrical Installation7Electrical Requirements7You can find the identification plate with the electrical specifications on the underside of the appliance. The junctionbox must be located within 3 feet of the cooktop connection. It should be easily accessible for service purposes.7Power supply7Connect Electrical Supply79 WARNING7The electrical power supply system should be a 1-phase, 3-wire system with ground connection. Install suitable junction box (not furnished). An appropriately-sized, UL- listed conduit connector must be used to correctly attach the conduit to the junc...7The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and the connections must be conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Electrical Code and all local codes and ordinances.7Attach flexible conduit to the junction box.79 WARNING7Connect the cooktop lead wires to the junction box supply wires in proper phase:7black (L1) to black7red (L2) to red7blank copper wire to ground7Check the Installation79 CAUTION7Remove everything from the cooktop surface including stickers. Clean cooktop surface with cooktop cleaning creme.7Switch on the circuit breaker.7Technical Service8Contact our Technical Service Department if your appliance needs repair. Our central Customer Service Center (see below) will also be happy to supply you with details on a center close to you.8When you contact our customer service, have the product (E) number and the manufacturing (FD) number for your appliance available.8You can find the identification plate with these numbers on the underside of the appliance.8Table de MatièresInstructions d’installation9Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie 109Sécurité de manipulation de l'appareil 109Codes et normes de sécurité 109Sécurité électrique 109Sécurité apparentée concernant l'équipement 109Outils et pièces nécessaires 119Pièces comprises 119Exigences pour les placards 119Exigences pour le plan de travail 119Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po 129Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po 129Fixez la table de cuisson sur le comptoir 139Critères électriques 149Brancher l'alimentation électrique 149Vérification de l'installation 149Définitions de Sécurité99 AVERTISSEMENT99 ATTENTION9AVIS :9Remarque :9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES10LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS10AVERTISSEMENT10AVERTISSEMENT10Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie10AVERTISSEMENT10Sécurité de manipulation de l'appareil10Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou en dessous.10Codes et normes de sécurité10Cet appareil est conforme à la version la plus récente de l'une ou plusieurs des normes suivantes :10Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s´appliquent pour des installations spécifiques.10Sécurité électrique10AVERTISSEMENT10S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé.10Le disjoncteur doit avoir une séparation de contact de 3 mm. minimum pour tous les pôles.10S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables.10Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.10Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.10Sécurité apparentée concernant l'équipement10Remarque :10Avant de commencer11Outils et pièces nécessaires11Remarque :11Pièces comprises11Exigences pour les placards11La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po (762 mm). Cette distance peut être réduite à A=24 po (610 mm) quand le bas de l'armoire en bois ou en métal est protégé par du carton enro...11Vérifiez que la profondeur des armoires au-dessus de la table de cuisson est au maximum de B=13 po (330 mm).11Exigences pour le plan de travail119 AVERTISSEMENT11Préparation des meubles12Réaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail.12Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir le positionnement correct des ressorts de serrage sur l'appareil. Si le plan de travail est constitué d'un matériau multicouche, fixer le cas échéant des baguettes sur les côtés ...12Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à la chaleur et l’humidité.12Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po12Modèles : NEM5066UC, NET8066SUC, NET8066UC, NETP066SUC12Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po12Modèles : NEM5666UC, NET8666SUC, NET8666UC, NETP666SUC12Procédure d'installation139 ATTENTION13Fixez la table de cuisson sur le comptoir13La table de cuisson doit être fixée sur le comptoir avec les fixations fournies.131. Avant d'insérer la table de cuisson dans la découpe, posez les fixations dans leurs fentes correspondantes.132. Placez la table de cuisson dans la découpe.133. Insérez les vis de serrage dans le support et fixez la table de cuisson sur le comptoir. Protégez la surface fragile du comptoir avec un bloc de bois.13Installation électrique14Critères électriques14Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîte de jonction doit être placé à ~900 mm max. du branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder facilement pour effectuer les ...14Alimentation électrique14Brancher l'alimentation électrique149 AVERTISSEMENT14La source d'alimentation doit être une source trifiliaire monophasée avec connexion à la terre. Installez une boîte de jonction convenable (non fournie). Un connecteur de raccord de taille appropriée homologué UL doit être utilisé pour fixer ...14Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être conformes aux exigences du Code électrique national ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux.14Brancher le conduit souple à la boîte de jonction.149 AVERTISSEMENT14Brancher les fils conducteurs de la table de cuisson aux fils d’alimentation de la boîte de jonction en respectant la phase, comme suit :14noir (L1) su noir14rouge (L2) sur rouge14file en cuivre nu sur mise à la terre14Vérification de l'installation149 ATTENTION14Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y compris autocollants. Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de cuisson.14Mettre le disjoncteur en circuit.14Service technique15Si vous devez réparer l’appareil ménager, contactez notre département de service technique. Notre principal centre de service à la clientèle (voir la suite) sera ravi de vous rétérer à un centre près de votre domicile.15Lorsque vous appelez notre service à la clientèle, ayez à votre disposition le numéro de produit (E) et le numéro de fabrication (FD) de votre appareil ménager.15Ces numéros figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager.15ContenidoInstrucciones de instalación16Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California 1716Seguridad con el manejo del electrodoméstico 1716Códigos y normas de seguridad 1716Seguridad con la electricidad 1716Seguridad relacionada con los equipos 1716Herramientas y piezas necesarias 1816Piezas incluidas 1816Requisitos de gabinetes 1816Requisitos de la superficie de trabajo 1816Dimensiones del hueco para placas de 30 in 1916Dimensiones del hueco para placas de 36 in 1916Asegurar la placa a la tapa superior 2016Requisitos eléctricos 2116Conexión de la alimentación eléctrica 2116Pruebe la instalación 2116Definiciones de Seguridad169 ADVERTENCIA169 ATENCION16AVISO:16Nota:16INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES17LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES17ADVERTENCIA17ADVERTENCIA17Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California17ADVERTENCIA17Seguridad con el manejo del electrodoméstico17Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.17Códigos y normas de seguridad17Este electrodoméstico cumple con la última versión de una o más de las siguientes normas:17Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas.17Seguridad con la electricidad17ADVERTENCIA17Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado.17El disyuntor debe tener una separación de contacto de, al menos, 3 mm en todos los polos.17Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.17Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica.17El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente.17Seguridad relacionada con los equipos17Nota:17Antes de empezar18Herramientas y piezas necesarias18Nota:18Piezas incluidas18Requisitos de gabinetes18La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm). Puede reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte inferior del gabinete de...18Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la placa tengan, como máximo, 13 in (330 mm) de profundidad.18Requisitos de la superficie de trabajo189 ADVERTENCIA18Preparación de los muebles de montaje19Realice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°.19Los bordes de recorte laterales deben ser planos para garantizar que los muelles de retención se asienten correctamente en el aparato En las encimeras de varias capas, fije regletas laterales en el recorte según sea necesario19Elimine la viruta después de los trabajos de recorte. Selle las superficies de corte que sean resistentes al calor y la humedad.19Dimensiones del hueco para placas de 30 in19Modelos: NEM5066UC, NET8066SUC, NET8066UC, NETP066SUC19Dimensiones del hueco para placas de 36 in19Modelos: NEM5666UC, NET8666SUC, NET8666UC, NETP666SUC19Procedimiento de instalación209 ATENCION20Asegurar la placa a la tapa superior20La placa debe asegurarse a la tapa superior con las abrazaderas provistas.201. Antes de introducir la placa en el hueco, conecte las abrazaderas en las ranuras correspondientes.202. Coloque la placa en el hueco.203. Introduzca los tornillos de sujeción en el brazo de extensión y asegure la placa a la tapa superior. Utilice un bloque de madera para proteger los materiales frágiles de la tapa superior.20Instalación eléctrica21Requisitos eléctricos21Puede encontrar la placa de identificación con las especificaciones eléctricas en la parte inferior del electrodoméstico. La caja de conexiones debe estar ubicada dentro de los 3 pies (~900 mm) de la conexión de la placa. Se debe poder obtener ac...21Alimentación eléctrica21Conexión de la alimentación eléctrica219 ADVERTENCIA21El sistema de suministro de energía eléctrica debe ser un sistema monofásico de 3 hilos con conexión a tierra. Instale una caja de empalme adecuada (no viene incluida). Debe utilizarse un conector de conductos de tamaño adecuado, incluido en el ...21El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del Reglamento electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico canadiense, así como con todos los demás reglamen...21Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.219 ADVERTENCIA21Conecte los cables conectores de la placa a los cables de alimentación eléctrica de la caja de empalme en la fase correcta:21negro (L1) con negro21rojo (L2) con rojo21alambre de cobre desnudo con conexión a tierra21Pruebe la instalación219 ATENCION21Retire todos los objetos de la superficie de la placa, incuidas las calcomanías. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas.21Encienda el disyuntor.21Servicio técnico22Si necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuación) también se complacerá en brindarle la información sobre un centro cercano a su domic...22Cuando llame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el número de producto (E) y el número de fabricación (FD) de su electrodoméstico.22Puede encontrar la placa de identificación con estos números en la parte inferior del electrodoméstico.22文件大小: 1.3 MB页数: 24Languages: English, Français, Español打开用户手册
手册目录Cooktop1Table of ContentsUse and care manual3Produktinfo3Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-home.com/us/store3Safety Definitions49 WARNING49 CAUTION4NOTICE:4Note:4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS5WARNING5Fire Safety5Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to come in contact with a hot surface element, burner or grate. Do not allow pans to boil dry.5If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or elements. They could catch on fire.5Always have a working smoke detector near the kitchen.5Never leave the cooktop unattended when in use. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite.5WARNING5to reduce the risk of a grease fire:5a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.5b. Always turn hood ON when cooking at high heat.5c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.5d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.5In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames.5Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance.5Smother flames from food fires other than grease fires with baking soda. Never use water on cooking fires.5WARNING5TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:5a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.5b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.5c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.5d. Use an extinguisher ONLY if:5Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off.5Cooking Safety5WARNING5When using the timer, always supervise the cooktop and do not allow anything to boil over or burn. Boilovers can cause smoke and some foods and oils may catch fire if left on high temperature settings.5Never use the appliance if liquids or foods have spilled around the control panel. Always turn off the cooktop and dry the control panel.5Injury and damage to the appliance may occur if control elements are not used properly.5If the cooktop turns off automatically and can no longer be operated, it may turn itself on unintentionally at a later point. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.5WARNING5Burn Prevention6DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS - Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders, or other fla...6Do not heat or warm unopened food containers. Build-up of pressure may cause the container to burst and cause injury.6Always use dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.6Use high heat settings on the cooktop only when necessary. To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on no more than a low-medium setting. Hot oil is capable of causing extreme burns and injury.6Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is cool.6Secure all loose garments, etc. before beginning. Tie long hair so that it does not hang loose, and do not wear loose fitting clothing or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves.6WARNING6Risk of burns6If the display does not work when a cooking area is heating up, disconnect the circuit breaker from the fuse box. Contact an authorized servicer.6Child Safety6When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons.6Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury.6Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to play in its vicinity, whether or no...6CAUTION6Cleaning Safety6Do not clean the appliance while it is still hot. Some cleaners produce noxious fumes when applied to a hot surface. Wet clothes and sponges can cause burns from steam.6Do not use steam cleaners to clean the appliance.6Cookware Safety6Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan.6Use Proper Pan Size. The use of undersized cookware will expose a portion of the heating element or burner to direct contact and may result in ignition of clothing. Select cookware having flat bottoms large enough to cover the surface heating unit. T...6Cookware not approved for use with ceramic cooktops may break with sudden temperature changes. Use only pans that are appropriate for ceramic cooktops (only certain types of glass, heatproof glass, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are s...6Always position handles of utensils inward so they do not extend over adjacent work areas, burners, or the edge of the cooktop. This reduces the risk of fires, spills and burns.6WARNING6RISK of injury6Always keep the cooktop and bases of pots dry. Liquid between the potbase and the cooktop may build up steam pressure, causing the pot to jump suddenly and causing injury.6Proper Installation and Maintenance6Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.6This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet. Refer to Installation Instructions for details.6This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer.7Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products on or near this appliance. It is specifically designed for use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the applian...7Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer.7Do not cook on a broken cooktop. Cleaning solutions and spillovers may create a risk of electric shock.7Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service center.7To avoid electrical shock hazard, before servicing the appliance, switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally.7State of California Proposition 65 Warnings7WARNING7Causes of damage8Protecting the environment8Energy-saving advice8Getting familiar with the appliance9In this section we describe the control panel, elements and displays.9These instructions apply to more than one cooktop, your appliance might vary slightly.9Control panel9Touch control zone9NOTICE:9Heating elements10Residual heat indicator10The cooktop is equipped with a residual heat indicator for each element. It shows you which elements are still hot. Avoid touching the indicated elements.10If an • is shown on the display, the element is still hot. You could use it, for example, to keep a small quantity of food warm or to melt a chocolate coating. As the element continues to cool, the display changes to œ. The display goes out once t...10Operation10Main power switch10Turning the cooktop on10Touch the On/Off touch key until the indicator above the main switch and the temperature level indicators ‹ next to the heating elements turn on.10Turning the cooktop off10Notes10Setting the cooktop10Setting the element10Set the desired heat setting on the control panel.10Heat setting 1 = lowest power10Heat setting 9 = highest power10Selecting the heat level11The cooktop must be turned on.111. Touch the $ touch key for the corresponding element. The ‹ and __ indicators will appear in the element display.112. Within the next 10 seconds touch the desired heat setting (1-9) in the touch control zone.11Changing the heat level11Choose the heating element and in the touch control zone select the desired setting for continuous cooking.11Turning off the element11Note:11Settings table11The following table provides some examples. Cooking times may vary depending on the type of food, its weight and quality. Deviations are therefore possible.11Set the element to heat setting 9 for bringing to the boil or initial frying, then switch back to appropriate setting (not for melting).119 CAUTION11Cook time12You can use the timer function to set a cook time for any element. The element will turn off automatically once the set time has elapsed.129 CAUTION12Setting the cook time121. Select the desired element and power level.122. Touch the Timer key. The indicators x and min light up and timer value ‹‹ is indicated in the timer display.123. Within the next 10 seconds set the desired cook time using the number keys.12Once the cook time has elapsed12When the cook time has elapsed, the cooking zone turnes off. You will hear a beep and on the indicator, ‹‹ will light up for 10 seconds. The x lights up. Touch any indicator. The indicators go out and the audible signal ceases.12Changing cook time12Touch the Timer key until the x indicator lights up on the desired element. Adjust the cooking time using the number keys.12Cancelling cook time12Touch the Timer key until the x indicator lights up on the desired element. Then set the timer value to ‹‹ with the number keys. The x indicator goes out.12Automatic timer12With this function you may select a cook time for all elements. Once an element is turned on, the selected time will begin to count down. The element will automatically turn off when the cook time has elapsed.12Note:12Kitchen timer13The timer can be set for periods of up to 99 minutes. It is independent of the other settings. You can also use the kitchen timer when the cooktop is turned off or locked.13Setting the kitchen timer131. Touch the Timer key until the U indicator lights up. ‹‹ appears on the timer display.132. Set the desired time using the number keys.13To display the remaining time, touch the Timer key until the U indicator lights up. After 10 seconds the timer display will turn off.13Once the time has elapsed13A beep sounds. ‹‹ and U indicators light up. Touch the Timer key. The indicators go out and the beep stops.13Changing the time13Touch the Timer key until the U indicator lights up and set a new time using number keys.13Clearing the time13Automatic Shutoff13The appliance features an automatic shutoff function. Automatic shutoff is activated when the settings have not been changed over an extended period of time. The time when automatic shutoff is activated is based on the temperature selected.13Shutoff Activated13”‰ appears in the display. Operation is interrupted.13Touch any key to make the display indicator disappear. You can now adjust the settings.13Child lock13Turning the child lock on13The cooktop must be turned off.13Touch Clean Lock/Child Lock for 4 seconds. The Ú indicator lights up for 4 seconds. The cooktop is now locked.13Turning the child lock off13Touch Clean Lock/Child Lock for 4 seconds. The safety panel lock is now canceled.139 CAUTION13Automatic child lock13Turning on and off13Clean Lock13Cleaning the control panel while the cooktop is on may change the settings.13In order to avoid this the cooktop has a Clean Lock function. Touch Clean Lock/Child Lock. The Ú indicator above this key appears. The control panel is locked for approximately 35 seconds. You can now clean the surface of the control panel without r...13After the time has elapsed a beep will sound. The Clean Lock is deactivated.13The Clean Lock function does not affect the main switch. You can turn off the cooktop at any time.13Basic Settings13The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook.13Changing the basic settings14The cooktop must be turned off.141. Turn on the cooktop with the main switch.142. Within the next 10 seconds, touch the Timer key for 4 seconds.143. Touch the Timer key until the desired indicator appears on the left display.144. Select the required setting using the number keys.145. Touch the Timer key again for 4 seconds. The setting is activated.14Leaving the basic settings14Cleaning and Maintenance15Daily Cleaning15Note:15Glass ceramic cooktop159 CAUTION15Clean the surface when it is completely cool with the following exception: remove dry sugar, sugar syrup, tomato products and milk immediately with the razor blade scraper (see special care chart).15Wipe off spatters with a clean, damp sponge or a paper towel. Rinse and dry. Use white vinegar if smudge remains; rinse.15Apply a small amount of the glass ceramic cooktop cleaner. When dry, buff surface with a clean paper towel or cloth.15Stainless steel side trim15Wipe with the grain when cleaning. For moderate/heavy soil, use BonAmi® or Soft Scrub® (no bleach).15Cleaning guidelines15When using a cleaner, use only a small amount; apply to a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and buff with a clean dry towel.15Avoid these cleaners15Cleaning charts15Risk of injury15Maintenance16Service16Troubleshooting16If you encounter a problem, it often will merely be something minor. Before you call customer service, consider the suggestions and instructions below:169 CAUTION16The electronics of your cooktop are underneath the control panel. For various reasons, the temperature in this area may rise sharply.16In order that the electronics do not overheat, the cooking zones are switched off as and when necessary. The ”ƒ, ”… or ”† indicator appears alternately with the • or œ residual heat indicator.16Notes17Technical service17Contact our Technical Service Department if your appliance needs repair. Our central Customer Service Center (see below) will also be happy to supply you with details on a center close to you.17E number and FD number:17When you contact our service, please have the Model(E) number and the FD number for your appliance available. You can find the identification plate with these numbers on the underside of the appliance and in the appliance booklet.17STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY18What this Warranty Covers & Who it Applies to18The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purc...18The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable.18BSH reserves the right to request proof of purchase at the time any warranty claim is submitted to confirm that the Product falls within the scope of this limited product warranty.18Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for BSH to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.18How Long the Warranty Lasts18BSH warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, t...18This Product is also warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish of the Product), for a period of thirty (30) days...18Repair/Replace as Your Exclusive Remedy18During this warranty period, BSH or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or w...18Out of Warranty Product18BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro- rates, or Product replacement, once this warranty has expired.18Warranty Exclusions18The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or more of the following:18In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are Products on whic...19TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...19Table des MatièresNotice d’utilisation20Produktinfo20Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com20Définitions de Sécurité219 AVERTISSEMENT219 ATTENTION21AVIS :21Remarque :21CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES22LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS22AVERTISSEMENT22Sécurité-incendie22Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou les tissus entrer en contact avec un élément de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez pas les casseroles chauffer à sec.22Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un évent à air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au- dessus ou près des brûleurs ou éléments. Ils risqueraient de s...22Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.22Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en utilisation. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu.22AVERTISSEMENT22pour réduire les risques de feux de graisse :22a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.22b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.22c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.22d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.22Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes.22Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil et facile d'accès.22Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.22AVERTISSEMENT22POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :22a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...22b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.22c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.22d. Utiliser un extincteur uniquement si :22Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pour mettre le système de ventilation hors tension.22Sécurité de cuisson22AVERTISSEMENT22Lorsque la minuterie est en utilisation, surveillez toujours la table de cuisson et ne laissez rien brûler ou déborder. Des débordements peuvent causer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sans survei...22Ne jamais utiliser l’appareil en cas de projections de liquides ou d’aliments autour du panneau de commande. Toujours éteindre la plaque de cuisson et sécher le panneau de commande.22Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des lésions et des dommages peuvent survenir sur l’appareil.23Si la plaque s’éteint automatiquement et ne peut être utilisée pendant un certain temps, il est possible qu’elle se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatiq...23AVERTISSEMENT23Prévention des brûlures23NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour caus...23Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer desblessures.23Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffan...23Utiliser les réglages élevés seulement lorsque nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile chaude peut causer des brûlures et blessures extrêmement graves.23Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.23Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.23AVERTISSEMENT23Risque de brûlure23Si l’affichage ne fonctionne pas lorsqu’une zone de cuisson est en train de chauffer, déconnecter le coupe- circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé..23Sécurité des enfants23Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.23Ne permettre à personne de grimper, rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui risque de basculer et causer...23Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de...23ATTENTION23Consignes en matière de nettoyage23Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains produits nettoyants produisent des vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer des brûlures par dégagement de vapeur23Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.23Sécurité pour la batterie de cuisine23Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements.23Utiliser des casseroles de taille adéquate. L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du brûleur pouvant présenter un risque de contact direct et d'incendie de vêtements. Sélectionn...23Les ustensiles de cuisson non approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique peuvent se briser lors d'un changement soudain de température. Utiliser uniquement des casseroles qui sont approuvés pour l'utilisation avec les ta...23Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de matériaux inammables, de déversements et de brûlures.24AVERTISSEMENT24Risques de blessures24Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole et la table de cuisson peut générer de la vapeur et la casserole risque de bondir soudain ce qui pourrait provoquer des blessures.24Installation et entretien corrects24Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.24Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.24Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la garantie. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.24Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires sur ou à proximité de l'appareil. Il a été spécialement conçu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson de...24Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un réparateur autorisé.24Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les solutions de nettoyage et les déversements peuvent créer des risques de choc électrique.24Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un centre de réparation autorisé par l'usine.24Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise en circuit accidentelle.24Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie24AVERTISSEMENT24Éléments qui peuvent endommager l'appareil25Protection de l'environnement25Conseils d’économie l'énergie25Faire connaissance avec l’appareil26Cette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages.26Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson.26Panneau de commande26Surfaces de commande26AVIS :26Les Éléments27Indicateur de chaleur résiduelle27La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque élément. Ils vous indiquent quels éléments sont encore chauds. Évitez de toucher les éléments indiqués.27Si un • est affiché à l'écran, l'élément est encore chaud. Vous pouvez encore l'utiliser, par exemple, pour garder une petite quantité d'aliments au chaud ou pour faire fondre du chocolat. À mesure que l'élément se refroidi, le symbole à ...27Fonctionnement27Interrupteur d'alimentation principal27Mise en marche de la table de cuisson27Touchez la touche On/Off (Marche/arrêt) jusqu'à ce que l'indicateur au-dessus de l'interrupteur principal et les indicateurs de niveau de température ‹ à côté des éléments chauffants s'allument.27Mise à l'arrêt de la table de cuisson27Remarques27Allumage de la table de cuisson28Réglage de l'élément28Dans la zone de réglage, réglez le niveau de cuisson souhaité.28Niveau de cuisson 1 = puissance minimale28Niveau de cuisson 9 = puissance maximale28Sélection du niveau de chaleur28La table de cuisson doit être allumée.281. Touchez la touche $ de l'élément correspondant. Les indicateurs ‹ et __ apparaîtraient dans l'écran de l'élément.282. Au cours des 10 prochaines secondes, touchez le réglage de chaleur souhaité (1-9) dans la section des commandes tactiles.28Changement du niveau de chaleur28Choisissez l'élément chauffant puis le niveau de cuisson continue souhaité dans la zone des touches de réglage.28Désactivation de l'élément28Remarque :28Tableau des réglages28Le tableau suivant fournit des exemples. Les temps de cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, sont poids et sa qualité. Des écarts sont ainsi possibles.28Réglez l'élément au niveau de chaleur 9 pour amener à ébullition ou pour la friture initiale, puis revenez au réglage approprié (pas pour fondre).289 ATTENTION28Durée de cuisson29Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteindra automatiquement.299 ATTENTION29Réglage du temps de cuisson291. Sélectionnez l'élément souhaité et le niveau de puissance.292. Touchez TIMER (Minuterie). Les indicateurs x et min s'allument et la valeur de minuterie ‹‹ est indiqué dans l'écran de minuterie.293. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps souhaité avec les touches numérotées.30Après écoulement du temps sélectionné30Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Un signal retentit et le voyant s'allume ‹‹ pendant 10 secondes. Le voyant x s'allume intensément. Effleurez un symbole quelconque. Les voyants s'éteignent et le signal sonore s'arrête.30Modification du temps de cuisson30Touchez Timer (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur s'allume sur l'élément souhaité. Réglez le temps de cuisson avec les touches numérotées.30Annulation du temps de cuisson30Touchez la touche Timer (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur x s'allume sur l'élément souhaité. Réglez ensuite la valeur de la minuterie à ‹‹ avec les touches numérotées. L'indicateur x s'éteint.30Minuterie automatique30Grâce à cette fonction, vous pouvez choisir une durée de cuisson pour tous les éléments. Lorsqu'un élément est activé, le compte à rebours de la durée choisie sera lancé. Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteindra aut...30Remarque :30Minuterie de cuisine30La minuterie peut être programmée pour des périodes allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également indépendante de tous les autres réglages. Vous pouvez aussi utiliser la minuterie de cuisine lorsque la table de cuisson est désactivée ou verr...30Réglage de la minuterie de cuisine301. Touchez Timer (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur U s'allume. ‹‹ apparaît sur l'écran de minuterie.302. Réglez le temps souhaité avec les touches numérotées.30Pour afficher le temps qui reste, touchez Timer (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur U s'allume. Après 10 secondes, l'écran de minuterie s'éteindra.30Fin de la durée de cuisson30Un signal sonore sera émis. Les indicateurs ‹‹ et U s'allumeront. Touchez la touche Timer. Les indicateurs s'éteindront et le signal sonore arrêtera.30Modification du temps30Touchez Timer (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur U s'allume et réglez un nouveau temps avec les touches numérotées.30Effacement du temps30Arrêt automatique30L'appareil est doté d'une fonction d'arrêt automatique. L'arrêt automatique est activé lorsque les réglages n'ont pas été changés depuis très longtemps. L'heure à laquelle l'arrêt automatique est activé est basée sur la température sél...30Arrêt activé30”‰ s'affiche à l'écran. Le fonctionnement du four est interrompu.30Appuyez sur n'importe quelle touche à effleurement pour faire disparaître l'indicateur affiché. Vous pouvez maintenant configurer les réglages.30Verrouillage à l'épreuve des enfants30Activation du verrouillage à l'épreuve des enfants30La table de cuisson doit être éteinte.30Touchez Clean Lock/Child Lock (Verrouillage de protection contre le nettoyage/à l'épreuve des enfants) pendant 4 secondes. L'indicateur Ú s'allume pendant 4 secondes. La table de cuisson est maintenant verrouillé.30Désactivation du verrouillage à l'épreuve des enfants31Touchez Clean Lock/Child Lock pendant 4 secondes. Le verrouillage du panneau à l'épreuve des enfants est maintenant désactivé.319 ATTENTION31Verrouillage automatique du panneau de commande à l’épreuve des enfants31Activation et désactivation31Verrouillage de protection contre le nettoyage31Le nettoyage du panneau de commande pendant que la table de cuisson est allumée peut modifier les réglages.31Pour éviter cette situation, la table de cuisson est dotée d'une fonction de verrouillage de protection contre le nettoyage. Touchez Clean Lock/Child Lock (Verrouillage de protection contre le nettoyage/à l'épreuve des enfants). L'indicateur Ú a...31Une fois la durée écoulée, un signal sonore sera émis. Le verrouillage de nettoyage est maintenant désactivé.31La fonction de verrouillage de nettoyage n'affecte pas l'interrupteur principal. Vous pouvez donc désactiver la table de cuisson à tout moment.31Réglages de base31L'appareil a plusieurs réglages de base. Vous pouvez modifier ces réglages selon vos préférences de cuisson.31Modification des réglages de base32La table de cuisson doit être éteinte.321. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.322. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Timer (Minuterie) pendant 4 secondes.323. Touchez Timer (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur souhaité apparaisse sur l'écran gauche.324. Sélectionnez le réglage requis au moyen des touches numérotées.325. Touchez de nouveau Timer pendant 4 secondes. Le réglage est activé.32Maintien des réglages de base32Nettoyage et entretien32Nettoyage quotidien32Remarque :32Table de cuisson vitrocéramique329 ATTENTION32Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide, sauf dans les cas suivants : enlever immédiatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de tomate et le lait au moyen du grattoir à lame de rasoir (voir le tableau spécial d...32Essuyer les projections avec une éponge humide propre ou du papier essuie-tout. Rincer et sécher. Utiliser du vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer.32Appliquer une petite quantité du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si la surface est sèche, la polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.32Moulures latérales en acier inoxydable32Lors du nettoyage, utiliser une éponge à récurer. Pour les saletés modérées ou tenaces, utiliser un nettoyant en poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse chlore).32Instructions de nettoyage33Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez avec un chiffon sec et propre.33Éviter ces nettoyants33Tableau de nettoyage33Risque des lésions33Entretien34Entretien34Dépannage34Si vous éprouvez un problème, la cause sera habituellement mineure. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci-dessous :349 ATTENTION34L'électronique de votre table de cuisson est située sous le bandeau de commande. Dans cette zone, la température peut fortement augmenter pour différentes raisons.34Pour protéger l'électronique, les foyers seront automatiquement coupés en cas de surchauffe. Dans ce cas, le voyant ”ƒ, ”…, ou ”† apparaît en alternance avec l'indicateur de chaleur résiduelle • ou œ.34Remarques35Service technique35Si vous devez réparer l’appareil ménager, contactez notre département de service technique. Notre principal centre de service à la clientèle (voir la suite) sera ravi de vous référer à un centre près de votre domicile.35Numéro E et numéro FD :35Lorsque vous appelez notre service à la clientèle, ayez à votre disposition le numéro de produit (E) et le numéro de fabrication (FD) de votre appareil ménager. Ces numéros figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager35ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE36Couverture de la garantie :36La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait été acheté :36Les garanties données ici s’appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas transférables.36BSH se réserve le droit de demander une preuve d’achat au moment de la réclamation sous garantie afin de confirmer que le produit est à même la période de garantie limitée.36S’assurer de retourner la carte d’enregistrement, quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la façon dont BSH peut vous aviser dans le cas d’un avis de rappel ou de sécurité du produit.36Durée de la garantie36BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de matériaux ou de fabrication pour une période trois cent soixante cinq (365) jours à compter de la date d’achat. La durée commence à la date d’achat et ne sera pas allongée, prolongé...36Ce Produit est également garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou autres dégâts ...36Réparation ou remplacement comme solution exclusive36Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses centres de service autorisés réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le présent document), si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériaux....36Produit hors garantie36BSH n’a aucun obligation, par loi ou autre, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.36Exclusions à la garantie36La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :36En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit. Également exclus de la garantie sont des produit sur lequel le numéro d...37SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOU...37ContenidoManual de instrucciones38Produktinfo38Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-home.com/us/store38Definiciones de Seguridad399 ADVERTENCIA399 ATENCION39AVISO:39Nota:39INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES40LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES40ADVERTENCIA40Seguridad para evitar incendios40No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido.40Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se ext...40Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.40Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.40ADVERTENCIA40para reducir el riesgo de incendio ocasionado por grasa:40a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.40b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.40c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.40d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.40En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.40Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico.40Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar.40ADVERTENCIA40PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:40a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...40b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.40c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.40d. Use un extinguidor sólo si:40Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla.40Seguridad al cocinar40ADVERTENCIA40Al utilizar el temporizador, siempre supervise la placa y no permita que nada se derrame por hervor ni se queme. Los derrames por hervor pueden provocar humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse fuego si quedan a altos valores de temperatura.40No utilizar nunca el aparato si se han derramado líquidos o alimentos alrededor del panel de control. Apagar siempre la placa de cocción y secar el panel de control.40Si no se utilizan los controles de manera adecuada pueden provocarse lesiones y daños al aparato.40Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada durante un tiempo suficiente, se podrá desconectar repentinamente también en el futuro. Para evitarlo, desconectar el interruptor en la caja de fusibles. Contactar con un técnico autorizado.40ADVERTENCIA41Prevención de quemaduras41NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como...41No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones.41Siempre use agarradores secos. Los agarradores húmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros p...41Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.41Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado.41Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.41ADVERTENCIA41Peligro de quemaduras41Si el display no funciona cuando una zona de cocción está calentándose, desconectar el interruptor en la caja de fusibles. Contactar con un técnico autorizado.41Seguridad de los niños41Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.41No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posib...41No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permiti...41ATENCION41Seguridad en la limpieza41No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los paños mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor.41No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.41Seguridad en los utensilios de cocina41Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla.41Utilice el tamaño de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina más pequeños deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina ...41Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de cerámica pueden romperse con los cambios bruscos de temperatura. Use sólo ollas que sean apropiadas para placas de cerámica (únicamente determinados tipos de vidrio, vidrio resistente a...41Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras.42ADVERTENCIA42Peligro de lesiones42Siempre mantenga la placa y las bases de las cacerolas secas. El líquido que se encuentra entre la base de la cacerola y la placa puede acumular presión de vapor, que puede hacer que la cacerola salte repentinamente y provoque lesiones.42Instalación y mantenimiento adecuados42Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente.42Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones ...42Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.42No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios sobre este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos ...42No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.42No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga eléctrica.42No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica.42Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente.42Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California42ADVERTENCIA42Elementos que pueden dañar el electrodoméstico43Protección medioambiental43Consejos para ahorrar energía43Para familiarizarse con la unidad44En esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas.44Estas instrucciones se aplican a varia placas.44Panel de control44Superficies de mando44AVISO:44Elementos45Indicador de calor residual45La placa está equipada con un indicador de calor residual para cada elemento. Este muestra qué elementos aún están calientes. Evite tocar los elementos indicados.45Si aparece una • en la pantalla, el elemento aún está caliente. Por ejemplo, puede usarlo para mantener caliente una pequeña cantidad de alimentos o para derretir cobertura de chocolate. A medida que el elemento se enfría, la pantalla cambia a ...45Operación45Interruptor de alimentación eléctrica principal45Encendido de la placa45Pulse la tecla digital On/Off (Encendido/Apagado) hasta que se enciendan la indicación visual que se encuentra sobre el interruptor principal y las indicaciones visuales de nivel de temperatura ‹ que se encuentran al lado de los calefactores espir...45Apagado de la placa45Notas45Para encender la placa46Programar el elemento46La posición de cocción deseada se ajusta desde la zona de programación.46Posición de cocción 1 = potencia más baja46Posición de cocción 9 = potencia más alta46Seleccionar el nivel de calor46La placa debe estar encendida.461. Pulse la tecla digital $ del elemento correspondiente. Aparecerá la indicación visual ‹ y __ en el display del elemento.462. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse el valor de calor deseado (1-9) en la zona de control digital.46Modificar el nivel de calor46Seleccione el elemento de calentamiento y, en la zona de control táctil, seleccione el valor deseado para una cocción continua.46Apagar el elemento46Nota:46Tabla de valores46La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que se produzcan desviaciones.46Programe el elemento en el valor de calor 9 para llevar a hervor o a la fritura inicial; luego, vuelva a cambiar al valor adecuado (no para fundir).469 ATENCION46Tiempo de cocción47Usted puede utilizar la función Timer para programar un tiempo de cocción para cualquier elemento. El elemento se apagará en forma automática una vez que haya transcurrido el tiempo programado.479 ATENCION47Programación del tiempo de cocción471. Seleccione el elemento y el nivel de potencia deseados.472. Pulse la tecla Timer (Temporizador). Se encienden las indicaciones visuales x y min y se indica el valor del temporizador ‹‹ en el display del temporizador.473. En el lapso de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo de cocción deseado con las teclas numéricas.48Una vez transcurrido el tiempo48Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, la zona de cocción se apaga. Se escucha una señal y en el indicador se ilumina durante 10 segundos. El indicador se ilumina intensamente. Los indicadores se apagan y el tono de aviso deja de ...48Modificación del tiempo de cocción48Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se encienda la indicación visual x en el elemento deseado. Ajuste el tiempo de cocción con las teclas numéricas.48Cancelación del tiempo de cocción48Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se encienda la indicación visual x en el elemento deseado. Luego, programe el valor del temporizador en ‹‹ con las teclas numéricas. Desaparece la indicación visual x.48Temporizador automático48Con esta función, se puede seleccionar un tiempo de cocción para todos los elementos. Una vez que un elemento esté encendido, comenzará la cuenta regresiva del tiempo seleccionado. El elemento se apagará automáticamente una vez que haya transcu...48Nota:48Temporizador de cocina48El temporizador puede programarse por períodos de hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores. También puede utilizar el temporizador de cocina cuando la placa esté apagada o bloqueada.48Programación del temporizador de la cocina481. Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se encienda la indicación visual U. Aparece ‹‹ en el display del temporizador.482. Programe el tiempo deseado con las teclas numéricas.48Para mostrar el tiempo restante, pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se encienda la indicación visual U. Después de 10 segundos, se apagará el display del temporizador.48Una vez transcurrido el tiempo48Se escucha un bip. Se encienden los indicadores ‹‹ y U. Pulse la tecla Timer. Los indicadores desaparecen y el sonido del bip se detiene.48Modificación del tiempo48Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se encienda la indicación visual U y programe un tiempo nuevo con las teclas numéricas.48Borrado del tiempo48Cierre automático48El electrodoméstico cuenta con una función de cierre automático. El cierre automático se activa cuando no se han modificado los valores durante un período prolongado. El momento de activación del cierre automático depende de la temperatura sel...48Cierre activado48”‰ Aparece en la pantalla. Se interrumpe la operación.48Pulse cualquier tecla para que desaparezca el indicador de la pantalla. Ahora puede ajustar los valores.48Bloqueo para niños48Encendido del bloqueo para niños48La placa debe estar apagada.48Pulse Clean Lock/Child Lock (Bloqueo de limpieza/ Bloqueo para niños) durante 4 segundos. Se enciende la indicación visual Ú durante 4 segundos. Ahora, la placa está bloqueada.48Apagar el bloqueo para niños49Pulse el botón Clean Lock/Child Lock durante 4 segundos. Se cancela ahora el bloqueo de panel de seguridad.499 ATENCION49Bloqueo de panel de seguridad para niños automático49Activar y desactivar49Bloqueo de limpieza49Limpiar el control de mandos mientras la placa está encendida puede cambiar los valores.49Para evitarlo, la placa tiene una función de bloqueo de limpieza. Pulse Clean Lock/Child Lock (Bloqueo de limpieza/Bloqueo para niños). Aparece la indicación visual Ú sobre esta tecla. Se bloquea el control de mandos durante, aproximadamente, 35 ...49Después de que haya transcurrido el tiempo, se escuchará un bip. Se desactiva el bloqueo de limpieza.49La función Clean Lock no afecta al interruptor principal. Puede apagar la placa en cualquier momento.49Programaciones básicas49El aparato tiene diversos valores básicos. Puede ajustar estos valores al modo en que cocina generalmente.49Modificación de los valores básicos50La placa debe estar apagada.501. Encienda la placa con el interruptor principal.502. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse la tecla Timer (Temporizador) durante 4 segundos.503. Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que aparezca la indicación visual deseada en el display de la izquierda.504. Seleccione el valor requerido con las teclas numéricas.505. Vuelva a pulsar la tecla Timer (Temporizador) durante 4 segundos. Se activa el valor.50Salir de los ajustes básicos50Limpieza y mantenimiento50Limpieza diaria50Nota:50Placa de cocción vitrocerámica509 ATENCION50Limpie la superficie cuando se haya enfriado completamente, salvo para la siguiente excepción: limpie el azúcar caramelizado, el sirope de azúcar, las salsas de tomate y la leche inmediatamente utilizando la cuchilla limpiacristales (véase la tab...50Limpie las salpicaduras con una esponja húmeda limpia o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste, utilice vinagre blanco; lave.50Aplique una pequeña cantidad de limpiador para placas de vitrocerámica. Una vez seco, frote la superficie con un paño o papel de cocina limpio.50Molduras laterales de acero inoxidable50Use una fibra cuando haga la limpieza. Para suciedad moderada o abundante, usar un limpiador en polvo tal como BonAmi® o Soft Scrub® (sin cloro).50Pautas de limpieza50Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño limpios. Frote la superficie y luego púlala con una toallita de papel seca.50Evite estos productos de limpieza51Tablas de limpieza51peligro de lesiones51Mantenimiento52Servicio técnico52Resolución de problemas52Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación:529 ATENCION52El sistema electrónico de la placa de cocción se encuentra debajo del panel de mando. En esta zona, la temperatura puede aumentar considerablemente por diversas causas.52Para que el sistema electrónico no sufra un sobrecalentamiento, las zonas de cocción se apagan automáticamente cuando es necesario. El indicador ”ƒ, ”… o ”† se ilumina alternadamente con el indicador de calor residual • o œ.52Notas53Servicio técnico53Si necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuación) también se complacerá en brindarle la información sobre un centro cercano a su domic...53Número de producto (E) y número de fabricación (FD)53Cuando llame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el número de producto (E) y el número de serie (FD) de su electrodoméstico. Puede encontrar la placa de identificación con estos números en la parte inferior del electrodoméstico.53DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO54Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica54La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el primer comprador usuario, sie...54Las garantías incluidas en el presente se aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles.54BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de la compra al momento de presentar una reclamación de garantía para verificar que el Producto esté cubierto por esta garantía de producto limitada.54Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que BSH le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del merca...54Duración de la garantía54BSH garantiza que el Producto estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un período de trescientos sesenta y cinqo (365) días a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regir a partir de la fecha de ...54También se garantiza que este Producto no presenta defectos estéticos en el material ni en la mano de obra (como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ningún otro daño en el acabado del Pro...54Reparación/reemplazo como único recurso54Durante el período de esta garantía, BSH o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha s...54Producto fuera de garantía54BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.54Exclusiones de la garantía55La cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes:55En ningún caso, BSH tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. También se exclu...55EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE C...55文件大小: 1.3 MB页数: 56Languages: English, Français, Español打开用户手册