用户手册目录Стиральная машина1WM..N...1Ваша новая стиральная машина2Правила отображения2: Предупреждение!2Внимание!2Указание/рекомендация21. 2. 3. / a) b) c)2■ / -2Содержаниеru Инструкция по эксплуатации и установке38 Использование по назначению 43( Указания по технике безопасности 537 Рекомендации по защите окружающей среды 1235 Установка и подключение 133* Знакомство с прибором 213Z Бельё 243C Моющее средство 2530 Настройки программы по умолчанию 273\ Дополнительные настройки программы 2831 Эксплуатация прибора 283H Датчики 333Q Настройки машины 3442 Обслуживание и уход 3443 Неисправности и их устранение 3844 Послепродажное обслуживание 424J Технические характеристики 424r Гарантия на систему «Aquastop» 4348 Использование по назначению4Использование по назначению4■ Прибор предназначен только для бытового использования.4■ Не устанавливайте и не используйте прибор в местах, где возможны отрицательные температуры, или на улице.Существует риск повреждения ...4■ Данный прибор должен использоваться для стирки только обычного белья, к которому относятся вещи, подлежащие машинной стирке, а также ...4■ Данный прибор подходит для эксплуатации при подключении к водопроводу холодной воды и при использовании имеющихся в продаже моющих с...4■ Данный прибор предназначен для эксплуатации на макс. высоте до 4000 м выше уровня моря.4( Указания по технике безопасности5Указания по технике безопасности5Дети/взрослые/домашние животные5: Предупреждение5Опасно для жизни!!5■ Машина может использоваться детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями и лица...5■ Не разрешайте детям играть с прибором!5■ Не разрешайте детям без надлежащего присмотра чистить или обслуживать прибор.5■ Не подпускайте детей младше 3-х лет и домашних животных близко к машине.5■ Не оставляйте машину без присмотра, если в непосредственной близости от неё находятся дети или лица, которые не в состоянии оценить ри...5: Предупреждение5Опасно для жизни!!5■ Не устанавливайте машину за дверью, поскольку она может блокировать дверцу машины или затруднять её открывание.6■ По истечении срока службы машины извлеките вилку из розетки, затем перережьте сетевой шнур и сломайте замок дверцы загрузочного люка.6: Предупреждение6Опасность удушья!!6: Предупреждение6Опасность отравления!!6: Предупреждение6Опасность получения ожогов!!6: Предупреждение6Раздражение глаз/кожи!6Установка6: Предупреждение6Опасность поражения электрическим током/ нанесения материального ущерба/повреждения прибора!!6■ Сетевое напряжение розетки соответствует номинальному напряжению, указанному на приборе (на табличке данных). Общая потребляемая мощ...6■ Машина подключается только к источнику переменного тока с помощью правильно установленной розетки с заземлением, соответствующей на...7■ Вилка и розетка с заземлением совпадают, система заземления установлена правильно.7■ Поперечное сечение шнура достаточно большое.7■ Розетка доступна в любое время.7■ При применении устройства защитного отключения используйте только устройство со следующей маркировкой: z. Наличие данной маркировки ...7: Предупреждение7Опасность поражения электрическим током/ нанесения материального ущерба/повреждения прибора!!7: Предупреждение7Опасность возгорания/ нанесения материального ущерба/повреждения прибора!!7: Предупреждение7Опасность травмирования/ нанесения материального ущерба/повреждения прибора!!7: Предупреждение8Опасность травмирования!!8Внимание!8Материальный ущерб/ повреждение прибора8Эксплуатация9: Предупреждение9Опасность взрыва/ возгорания!!9: Предупреждение9Опасность отравления!!9: Предупреждение9Опасность травмирования!!9: Предупреждение9Опасность ошпаривания!!9: Предупреждение10Раздражение глаз/кожи!10Внимание!10Материальный ущерб/ повреждение прибора10Очистка/Техническое обслуживание11: Предупреждение11Опасно для жизни!!11■ Выключите машину. Отсоедините машину от электросети (выньте вилку).11■ Не держите штепсельную вилку мокрыми руками.11■ Вынимая вилку из розетки, всегда держите за саму вилку, а не сетевой шнур, в противном случае это может привести к повреждению шнура.11■ Не вносите какие-либо технические изменения в машину и её компоненты.11■ Ремонт и другие работы на машине должны осуществляться нашей сервисной службой или специалистом-электриком. То же самое относится и к...11■ Запасной сетевой шнур можно заказать в нашей сервисной службе.11: Предупреждение11Опасность отравления!!11: Предупреждение11Опасность поражения электрическим током/ нанесения материального ущерба/повреждения прибора!!11: Предупреждение11Опасность травмирования/ нанесения материального ущерба/повреждения прибора!!11Внимание!12Материальный ущерб/ повреждение прибора12■ Избегайте контакта данных средств с поверхностями машины.12■ При очистке машины используйте только воду и мягкую ткань.12■ Сразу удаляйте любые следы моющих средств, спреев и т.п.127 Рекомендации по защите окружающей среды12Рекомендации по защите окружающей среды12Упаковка/бывшая в эксплуатации машина12Рекомендации по экономичной эксплуатации12■ Для оптимальной экономии энергии и воды загружайте максимальное количество белья для соответствующей программы .12■ Стирайте бельё средней степени загрязнения без предварительной стирки.12■ Экономьте энергию и моющее средство при стирке белья с небольшой или средней степенью загрязнения. ~ "Моющее средство" на страница 2512■ Значения температуры, которую можно выбрать, см. на ярлыках на белье. Температура в машине может отличаться от указанной, чтобы обеспе...12■ В целях экономии энергии машина переключается в режим низкого энергопотребления. Подсветка дисплея гаснет через несколько минут, а к...13■ Если после стирки вы собираетесь сушить бельё в сушильной машине, установите скорость отжима согласно указаниям изготовителя сушиль...135 Установка и подключение13Установка и подключение13Входит в комплект поставки13Указания13■ Стандартные модели13■ С системой «AquaSecure»13■ С системой «Aquastop»13■ Инструкции по монтажу и эксплуатации + добавочный лист к инструкции по монтажу и эксплуатации14■ Перечень центров сервисного обслуживания*14■ Гарантия*14■ Заглушки для отверстий под транспортировочные крепления14■ Дозатор* для жидкого моющего средства14■ Переходник с уплотнительной шайбой от 21 мм = ½" до 26,4 мм = ¾" *14Полезные инструменты14■ Уровень для выравнивания14■ Гаечный ключ с раствором:14Указания по технике безопасности14: Предупреждение14Опасность травмирования!!14Внимание!14Повреждение прибора14Внимание!14Ущерб в результате затопления14Указания14Поверхность установки14Указание:14Установка на основании или на деревянном балочном перекрытии15Внимание!15Повреждение прибора15Указание:15Установка на подиум с выдвижным ящиком15Установка машины в ряду кухонной мебели15: Предупреждение15Опасно для жизни!!15Указания15Удаление транспортировочных креплений15Внимание!15Повреждение прибора15Указание:151. Извлеките шланги из держателей.152. Снимите с держателя сетевой кабель. Отверните и снимите все винты четырёх транспортировочных креплений.153. Закрепите заглушки. Зафиксируйте заглушки нажатием на стопорные крючки.16Длины шлангов и проводов16■ Подсоединение слева16■ Подсоединение справа16Рекомендация:16Подача воды16: Предупреждение16Опасность поражения электрическим током!!16Указания16■ Модель: Стандартная17■ Модель: С системой «Aqua-Secure»17■ Модель: С системой «Aquastop»17Указание:17Слив воды17Внимание!17Ущерб в результате затопления17Указания17■ Сливное отверстие раковины17: Предупреждение18Опасность ошпаривания!18Внимание!18Повреждение прибора/ текстильных изделий18■ Слив в сифон18Выравнивание181. Гаечным ключом ослабьте контргайки, повернув их по часовой стрелке.182. Проверьте выравнивание стиральной машины с помощью уровня. При необходимости скорректируйте. Измените высоту, повернув ножки машины.183. Затяните контргайку движениями в сторону корпуса.18Подключение к электросети18: Предупреждение18Опасно для жизни!!18Указания19Перед первой стиркой19Указание:191. Проверьте прибор.19Указание:192. Удалите защитную плёнку с рабочей поверхности и панели управления.193. Подсоедините вилку сетевого шнура.194. Откройте водопроводный кран.195. Не загружайте бельё. Закройте дверцу загрузочного люка.196. Запустите программу Хлопок 90 °C.197. Откройте кювету для моющих средств.198. Налейте приблизительно 1 литр воды в ячейку II.199. Налейте обычное моющее средство в ячейку II.19Указание:1910. Задвиньте кювету для моющих средств обратно.1911. Нажмите клавишу I.1912. После завершения программы выключите прибор.19Транспортировка201. Закройте водопроводный кран.202. Сбросьте давление воды в шланге подачи воды.203. Слейте оставшийся раствор моющего средства.204. Отсоедините стиральную машину от электросети.205. Снимите шланги.201. Снимите заглушки и храните их в надёжном месте.202. Установите все четыре втулки.20Указания20* Знакомство с прибором21Знакомство с прибором21Стиральная машина21Панель управления22Указание:22Дисплей22Указание:22Клавиша22Индикатор на дисплее22Описание22Дополнительная информация на дисплее23Индикатор на дисплее23Описание23Указание:23Z Бельё24Бельё24Подготовка белья24Внимание!24Повреждение прибора/текстильных изделий24■ Проверяйте карманы.24■ Проверьте, чтобы в карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.), и удалите их.24■ Тонкое бельё стирайте в сетке для стирки (чулки, бюстгальтеры на косточках и т.п.).24■ Снимите с занавесок фурнитуру или положите занавески в сетку для стирки.24■ Закройте молнии, застегните пуговицы.24■ Вытряхните песок из карманов и отворотов.24Сортировка белья24■ Типа ткани/волокна24■ Цвета24Указание:24■ Степень загрязнения Стирайте вместе бельё с одинаковой степенью загрязнения.24■ Символы на ярлыках24Указание:24Подкрахмаливание25Указание:25Окрашивание/отбеливание25Замачивание251. Налейте средство для замачивания/ моющее средство в ячейку II в соответствии с инструкциями производителя.252. Выберите программу.253. Нажмите клавишу I для запуска программы.254. Прибл. через десять минут нажмите клавишу I, чтобы приостановить выполнение программы.255. По истечении необходимого времени замачивания снова нажмите клавишу I, чтобы продолжить работу или изменить программу.25Указания25C Моющее средство25Моющее средство25Правильный выбор моющего средства25■ Обычное моющее средство с оптическими отбеливателями25■ Моющее средство без оптических или иных отбеливателей для цветных изделий25■ Моющее средство без оптических или иных отбеливателей для цветных/тонких изделий25■ Моющее средство для тонких изделий25■ Моющее средство для шерстяных изделий25Экономия электроэнергии и моющего средства26Экономия26Загрязнение/примечание26Указание:260 Настройки программы по умолчанию27Настройки программы по умолчанию27Указание:27Скорость отжима27Указание:27Окончание через271. Выберите программу.272. Нажимайте клавишу Окончание черездо тех пор, пока не появится требуемое количество часов.273. Нажмите клавишу I.27Указание:271. Нажмите клавишу I.272. Используйте клавишу Окончание через, чтобы изменить количество часов.273. Нажмите клавишу I.27Указание:28\ Дополнительные настройки программы28Дополнительные настройки программы28speed eco28■ speed28Указание:28■ eco281 Эксплуатация прибора28Эксплуатация прибора28Подготовка стиральной машины28Указания281. Подсоедините вилку сетевого шнура.282. Откройте водопроводный кран.283. Откройте дверцу.284. Убедитесь, что из барабана полностью слилась вода. При необходимости слейте её.29Включение прибора/выбор программы29Указание:29■ Скорость отжима,29■ Максимальная загрузка и продолжительность программы (попеременно)29Изменение настроек программы по умолчанию29Выбор дополнительных настроек программы29Загрузка белья в барабан29: Предупреждение29Опасно для жизни!!29Указания291. Укладывайте отсортированное бельё в барабан в расправленном виде.302. Проверьте, не зажато ли бельё между дверцей загрузочного люка и резиновой манжетой, затем закройте дверцу.30Определение дозировки и добавление моющего средства и средств по уходу30Внимание!30Повреждение устройства30Дозировка30■ Жёсткостью воды (уточните в жилищно-коммунальной службе)30■ Рекомендациями изготовителя на упаковке30■ Количеством белья30■ Степенью загрязнения30Загрузка30: Предупреждение30Раздражение глаз/кожи!30Указание:301. Выдвиньте кювету для моющих средств как можно дальше.312. Добавьте моющее средство и/или средства по уходу.313. Задвиньте кювету для моющих средств обратно.31Дозатор для жидкого моющего средства311. Выдвиньте кювету для моющих средств. Нажмите на вставку и полностью извлеките кювету.312. Сдвиньте дозатор вперёд, сложите и зафиксируйте на месте.313. Снова вставьте кювету.31Указание:31Запуск программы31Обнаружение пены31Указание:31Блокировка для защиты детей31■ Загорается w: активирована блокировка для защиты детей.31■ Мигает w: активирована блокировка для защиты детей и положение программатора изменено. Если вернуть программатор к исходной программ...31Указания32Добавление/извлечение белья32■ Если символ Œ исчезает с дисплея, дверца стиральной машины разблокирована. Можно добавить или извлечь бельё.32Указания32■ Если на дисплее загорается символ Œ, можно добавить или извлечь бельё.32Указание:32Изменение программы321. Нажмите клавишу I.322. Выберите другую программу.323. Нажмите клавишу I. Выполнение программы начнётся с начала.32Отмена программы321. Нажмите клавишу I.322. Чтобы охладить бельё: выберите Полоскание.323. Нажмите клавишу I.321. Нажмите клавишу I.322. Выберите Слив.323. Нажмите клавишу I.32Окончание программы в режиме «Без отжима»32■ Нажмите клавишу I (отжим белья выполняется на скорости, заданной по умолчанию) или32■ Выберите скорость отжима или переведите программатор в положение Слив и затем нажмите клавишу I.32Окончание программы33Извлечение белья/ выключение прибора331. Поверните программатор в положение выключения. Машина выключена.332. Откройте дверцу и извлеките бельё.333. Закройте водопроводный кран.33Указание:33Указания33H Датчики33Датчики33Автоматическое определение загрузки33Система подавления дисбаланса при отжиме33Указание:33Q Настройки машины34Настройки машины34■ Громкость информационных сигналов (например, в конце программы) и/или34■ Громкость сигналов клавиш.34Активация режима настройки341. Поверните программатор в положение 1. Стиральная машина включится.342. Нажмите клавишу Iи одновременно поверните программатор по часовой стрелке в положение 2. Отпустите клавишу.34Изменение громкости34■ Чтобы изменить громкость информационных сигналов, используйте клавишу Окончание через, при этом программатор остаётся в положении 2.34■ Чтобы изменить громкость сигнала клавиш, поверните программатор в положение 3. Снова используйте клавишу Окончание через, чтобы измен...342 Обслуживание и уход34Обслуживание и уход34: Предупреждение34Опасно для жизни!!34: Предупреждение34Опасность отравления!!34Внимание!34Повреждение устройства34Указания34Корпус машины/панель управления35■ Протирайте корпус и панель управления мягкой сухой тканью.35■ Сразу удаляйте остатки моющего средства.35■ Не очищайте струёй воды.35Барабан35Удаление накипи35Кювета для моющих средств и её корпус351. Выдвиньте кювету для моющих средств. Нажмите на вставку и полностью извлеките кювету.352. Извлеките вставку.35a) Нажмите на вставку пальцем снизу вверх.35b) Если, в зависимости от модели, используется для жидкого моющего средства, потяните его вверх.353. Очистите кювету и вставку водой и щёткой, затем высушите. Очистите внутреннее пространство корпуса.354. Установите и зафиксируйте на месте вставку.36a) Вставьте цилиндр на штырь.36b) Если используется дозатор* для жидкого моющего средства, сдвиньте его вперёд, сложите и зафиксируйте на месте.365. Задвиньте кювету для моющих средств.36Указание:36Сливной насос засорён.36: Предупреждение36Опасность ошпаривания!36После того как вода остынет:361. Закройте водопроводный кран, чтобы остановить приток воды, и слейте воду через откачивающий насос.362. Выключите машину. Выньте вилку из розетки!363. Откройте и снимите крышку отсека для сервисного обслуживания.364. Выньте сливной шланг из держателя.365. Осторожно отверните крышку насоса; остатки воды могут вытечь.366. Установите крышку отсека для сервисного обслуживания на место, закрепите и закройте.36Указание:37Сливной шланг в сифоне заблокирован371. Выключите прибор. Выньте вилку из розетки!372. Ослабьте зажим шланга. Осторожно снимите сливной шланг; остатки воды могут вытечь.373. Очистите сливной шланг и соединительную часть сифона.374. Снова подсоедините сливной шланг и закрепите место соединения с помощью шлангового зажима.37Фильтр в шланге для подачи воды засорён37: Предупреждение37Опасность поражения электрическим током!!371. Закройте водопроводный кран.372. Выберите любую программу (кроме Полоскание/Отжим/Слив).373. Нажмите клавишу I. Дайте программе поработать примерно 40 секунд.374. Поверните программатор в положение выключения. Выньте вилку из розетки!375. Очистите фильтр на водопроводном кране:376. На стандартных моделях и моделях с системой «Aqua-Secure» очистите фильтр в задней части машины:377. Вставьте фильтр, подсоедините шланг и проверьте герметичность соединения.373 Неисправности и их устранение38Неисправности и их устранение38Аварийная разблокировка38Указание:38: Предупреждение38Опасность ошпаривания!38: Предупреждение38Опасность травмирования!!38Внимание!38Ущерб в результате затопления38Если необходимо извлечь бельё, дверцу стиральной машины можно открыть следующим образом:381. Выключите машину. Выньте вилку из розетки!382. Слейте воду.383. Потяните приспособление для аварийной разблокировки вниз и разблокируйте дверцу.38Указания на дисплее39Индикация39Причины/способ устранения39Неисправности и их устранение.39Неисправности39Причины/способ устранения39Указание:40Указание:414 Послепродажное обслуживание42Послепродажное обслуживание42■ На внутренней стороне дверцы или на крышке отсека для сервисного обслуживания42■ На задней стороне машины42J Технические характеристики42Технические характеристики42r Гарантия на систему «Aquastop»43Гарантия на систему «Aquastop»431. Если пользователь понёс ущерб в результате затопления из-за неисправности системы «Aquastop», фирма обязуется его возместить.432. Гарантийные обязательства действуют в течение срока службы машины.433. Обязательным условием всех претензий по гарантии является правильная установка и подключение машины с системой «Aquastop» в соответстви...434. Машины с системой «Aquastop» не нуждаются в присмотре и необходимости закрывать водопроводный кран по окончании работы.43文件大小: 3.7 MB页数: 44Language: Русский打开用户手册