安装指导目录INSTALLATION MANUAL1For Thermador Professional® Cooktops1MANUEL D'INSTALLATION1Des tables de cuisson Thermador Professional®1MANUAL DE INSTALACIÓN1Para Parrillas de Thermador Professional®1Safety Instructions 22Before you Begin 22Important Installation Information 32Installer Checklist 142To Clean and Protect Exterior Surfaces 1521. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed.32. Shut-off valve must be a “T” handle gas cock.33. Flexible gas connector must not be longer than 36 inches.3Safety Instructions4Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS4Before you Begin4NOTE:4Data Rating Plate4Electrical Power Supply4Gas Supply4Important Installation Information5Step 1: Ventilation Requirements5Select Hood and Blower Models:5Hood Placement:5Consider Make-Up Air:6NOTE:630”6800 CFM636”61000 CFM61100 CFM648”61300 CFM6Important Notes:6Step 2: Cabinet Preparation71. To ensure professional results, the cabinet and countertop openings should be prepared by a qualified cabinet worker.72. The clearances shown in Figure 1 are required. The same clearances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to accept the island hood.73. The cooktop is designed to hang from the countertop by its side flanges. The countertop however, must be strong enough to support this cooktop. It may be necessary to add a supporting cleat along each side (see Figure 2) or a 2 x 4 corner brace (s...74. The cooktop can be installed in various positions with the front either flush or projecting, depending on the countertop’s depth. (See Figure 5, side view of cooktop; see Figure 3, Figure 4, Figure 6 and Figure 7 for alternate mounting positions.)75. The gas and electrical supply must be located in an area that is accessible without requiring removal of the cooktop. The appliance electrical power cord and gas pipe connection are located on the left rear underside of the cooktop, as shown in Fi...76. The maximum depth of over head cabinets installed on either side of the hood is 13".77. When there is less than a 12" horizontal clearance between combustible material r and the back edge of the cooktop above the cooking surface, a Thermador Low Backguard must be installed. (See Step 6). When clearance to combustible material r is ov...78. Establish the centerline of the cooktop’s desired location. It should be the same as the center of the overhead ventilation hood.79. Cut the openings for the following installations:710. For installation of a 48" cooktop above two side-by-side Thermador Warming Drawers, Model No. WD24, refer to Figure 8. Completing the installation as per Figure 8 will result in the left and right edges of the cooktop being aligned with the left ...7NOTES:7Figure 1: Clearance Requirements8Figure 2: Installing Side Supports (both sides)9Figure 3: Wall Installation with Countertop Backsplash9Figure 4: Island Installation (No Countertop Backsplash)9Detail A: (Front Face of Cabinet)10A1029-7/8”1035-7/8”1047-7/8”10B103/8”103/8”1013/16”10C10D1029-1/8”1035-1/8”1046-1/4”10Figure 5: Side View of Cooktop10Figure 6: Projecting from Cabinet Front11Figure 7: Flush to Cabinet Front11Figure 8a: Installation of 48” Cooktop above two side-by- side Thermador Warming Drawers - Model No. WD2411Figure 8b: Installation of 48” Cooktop above two side-by-side Thermador Warming Drawers - Model No. WD24 (Side View)11Figure 9: Bottom of Unit12Step 3: Unpacking, Moving, Placing and Anchoring the Cooktop12NOTE:12Griddle Tilt Adjustment (not all models)12Step 4: Gas Requirements and Hookup13Natural Gas Requirements:13Propane Gas Requirements:13Hook Up13Step 5: Electrical Requirements, Connection and Grounding14Grounding Method14Figure 10: Recommended Grounding Method for 120V Models14NOTE:14Electrical Power Supply Over-current Protection Requirements14Step 6: Backguard Installation151. Slide backguard over the two flanges on the rear of the appliance. Fasten the front and back with the two screws (see A, Figure 11) provided.152. Fasten the top of the backguard to the wall with two screws through the backguard. (See B, Figure 11.)153. Place the backguard cap on top and fasten using the two counter-sink screws provided. (See C, Figure 11.)15Figure 11: Low Back Attachment15Step 7: Burner Test and Adjustment15Test Cooktop Burners15Figure 12: Flame Characteristics161. Any of the burners do not light.162. Any of the burners continue to burn yellow.16Installer Checklist16Final Check List16Gas Supply16Electrical16Operation16Installer16To Clean and Protect Exterior Surfaces17Instructions de sécurite 218Avant de comencer 218Information importante à propos de l’installation 318Liste de vérification pour l’installateur 1518Nettoyage et protection des surfaces extérieures 16181. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région dans laquelle cet appareil est installé.192. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ».193. La longueur maximum autorisée du tuyau de gaz est de 91,4 centimètres (36").19Instructions de sécurite20Instructions importants de sécurite LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER20Avant de comencer20Remarque :20Fiche signalétique20Alimentation électrique :20Information importante à propos de l’installation21Chapitre 1 : Exigences de ventilation21Choix du modèle de hotte et de ventilateur22Emplacement de la hotte22Apport d’air22Remarque :2230”23800 pi³/min2336”231000 pi³/min231100 pi³/min2348”231300 pi³/min23Notes importantes :23Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement241. Pour garantir des résultats professionnels, les ouvertures dans l’armoire et dans l'espace de travail doivent être effectuées par du personnel qualié.242. Les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1. Les mêmes dégagements s’appliquent auxinstallations enîlot, excepté pour les armoires suspendues qui doivent laisser un espace sufsamment grand pour y loger la hotte de l’îlot.243. La table de cuisson est conçue pour être accrochée au plan de travail par ses brides latérales. Le plan de travail doit toutefois être sufsamment solide pour porter ce appareil. Il sera éventuellement nécessaire d’ajouter un tasseau de ch...244. La table de cuisson peut être installée sur plusieurs positions, avec la partie frontale au même niveau que le plan de travail ou en projection avant, selon la profondeur de ce plan (voir Figure 5, vue latérale de la table de cuisson; voir Fig...245. Les arrivées d’électricité et de gaz doivent se trouver dans une zone accessible sans avoir à enlever la table de cuisson. Le cordon d’alimentation électrique et le raccord du tuyau de gaz de l’appareil sont placés dans la partie arri...246. La profondeur maximum des armoires suspendues de chaque côté de la hotte est de 33 cm (13 po).247. Si la distance entre un matériau combustible r et le bord arrière de la table de cuisson au-dessus de la surface de travailest de moins de 30,5 cm(12’’), on doit obligatoirement installer une plaque de protection basse Thermador (voir Chapit...248. Dénissez la ligne centrale de l’emplacement destiné à la table de cuisson. Elle doit correspondre au centre de la hotte de ventilation suspendue.249. Découpez les ouvertures pour les installations suivantes :2410. Pour l’installation de la table de cuisson de 1,22 m (48 po) sur les deux tiroirs chauffe-plats côte à côte de Thermador (modèle WD24), reportez-vous à la Figure 8. Si vous réalisez l’installation conformément à la Figure 8, le bord g...24Remarques :24Figure 1 : Dégagements25Figure 2 : Installation de supports latéraux (des deux côtés)26Figure 3 : Installation murale avec rebord de plan de travail26Figure 4 : Installation en îlot (sans rebord de plan de travail)26Éclatée A : Vue éclatée A (Face frontale de l’armoire)27Cuisson 30 po27Cuisson 36 po27Cuisson 48 po27A2729-7/8 po2735-7/8 po2747-7/8 po27B273/8 po273/8 po2713/16 po27C27D2729-1/8 po2735-1/8 po2746-1/4 po27Figure 5 : Vue latérale de la table de cuisson27Figure 6 : Projection devant l’armoire28Figure 7 : Au ras du panneau frontal de l’armoire28Figure 8a : Installation d’une table de cuisson de 121,9 cm (48po) sur deux tiroirs chauffe-plats côte à côte, modèle WD2428Figure 8b : Installation d’une table de cuisson de 121,9 cm (48po) sur deux tiroirs chauffe-plats côte à côte, modèle WD24 (Vue latérale)28Figure 9 : Partie inférieure de l’appareil29Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place et fixation de la table de cuisson29Remarque :29Ajustement de l'inclinaison de la plaque de cuisson29Chapitre 4 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement30Exigences pour le gaz naturel30Exigence pour le gaz propane30Raccordement30Chapitre 5 : Exigences pour l’alimentation électrique, le branchement et la mise à la terre31Méthode de mise à la terre31Figure 10 : Méthode recommandée de mise à la terre pour modèles 120 VAC.31Connexions électriques311. Attacher le conduit flexible sur la boîte de jonction.312. Brancher les fils de la surface de cuisson sur les fils d’alimentation de la boîte de jonction dans l’ordre approprié.32Chapitre 6 : Installation de la plaque de protection321. Glissez la plaque de protection sur les deux brides à l’arrière de l’appareil. Fixez l’avant et l’arrière à l’aide des deux vis (voir A à la Figure 11) qui vous sont fournies.322. Fixez le haut de la plaque de protection au mur avec les deux vis qui traversent la plaque (voir B à la Figure 11).323. Posez le rebord de la plaque de protection sur le dessus puis vissez les deux vis à tête fraisée fournies (voir C à la Figure 11)32Figure 11 : Pose de la plaque de protection basse32Chapitre 7 : Test et réglage de brûler32Vérifier les brûleurs de surface de cuisson32Figure 12 : Caractéristiques de flamme331. Tout brûleurs ne s’allume pas.332. Si tout brûleurs continue de brûler jaune.33Liste de vérification pour l’installateur33Liste finale de vérification33Alimentation en gaz33Électricité33Fonctionnement33Installateur34Nettoyage et protection des surfaces extérieures34Instrucciones de seguridad 236Antes de comenzar 236Información importante para la instalación 336Lista de chequeo de instalador 1536Para limpiar y proteger las superficies exteriores 16361. La instalación debe ser realizada por un contratista, plomero o técnico de gas calificado autorizado, quien está calificado o autorizado por el estado, la provincia o región donde se está instalando este aparato.372. La válvula de cierre debe ser un grifo de gas en T.373. El conector flexible de gas no debe medir más de 36 pulgadas.37Instrucciones de seguridad38Instrucciones importantes de seguridad GUARDE Y LEA LAS INSTRUCCIONES38Antes de comenzar38Nota:38Placa con información del producto38Alimentatión eléctrica:38Suministro de gas:38Información importante para la instalación39Paso 1: Requerimientos para la ventilación39Seleccionar la campana y el ventilador:40Colocar la campana:40Considerar aire de reposición:40Nota:4030”41800 pi³/min4136”411000 pi³/min411100 pi³/min4148”411300 pi³/min41Notas importantes :41Paso 2: Preparación de los gabinetes421. Para lograr resultados profesionales, contrate a un carpintero calicado para prepararlos recortes en la cubierta y para los gabinetes.422. Se requieren los espacios libres indicados en la Figure 1. Los mismos espacios libres aplican a instalaciones tipo isla, excepto para los gabinetes colgados, que deben tener un espacio con suciente ancho para acomodar la campana de isla.423. La parrilla está diseñada para colgar de la cubierta por sus costados. Sin embargo, la cubierta debe ser sucientemente fuerte para soportar esta parrilla. Puede ser necesario añadir una tablita de soporte junto a cada lado (vea Figure 2) o un ...424. Se puede instalar la parrilla en varias posiciones con el frente empotrado o salido, dependiendo de la profundidad de la cubierta.(Vea Figure 5, vista lateral de la parrilla; vea Figure 3, Figure 4, Figure 6 y Figure 7 para posiciones de montaje a...425. Se debe instalar el suministro eléctrico y de gas en un área con fácil acceso sin tener que quitar la parrilla. El cable de alimentación eléctrica y la conexión del tubo de gas del aparato se encuentran en la parte inferior izquierda de la p...426. La máxima profundidad de gabinetes colgados instalados en cualquier lado de la campana es 13" (30.5 cm).427. Cuando hay menos de 12" de espacio horizontal libre entre el material combustible r y el borde trasero de la estufa arriba de la supercie de cocinar, se debe instalar una consola trasera de protección baja de Thermador. (Vea Paso 6). Cuando el es...428. Establezca la línea central del lugar deseado de la parrilla. Debe ser igual que el centro de la campana colgada.429. Haga los recortes para las siguientes instalaciones:4210. Para instalar una parrilla de 48" arriba de dos cajones calentadores Thermador, Modelo WD24, que están lado a lado, consulte la Figure 8. Cuando termina la instalación según Figure 8, los bordes izquierdo y derecho de la parrilla quedan alinea...42Notas:42Figura 1: Requerimientos espacios libres43Figura 2: Instalar los soportes laterales (ambos lados)44Figura 3: Instalación de pared con salpicadero trasero en la cubierta44Figura 4: Instalación tipo isla (sin salpicadero trasero en la cubierta)44Detalle A: (cara del gabinete)45Parilla 30”45Parilla 36”45Parilla 48”45A4529-7/8”4535-7/8”4547-7/8”45B453/8”453/8”4513/16”45C45D4529-1/8”4535-1/8”4546-1/4”45Figura 5: Vista lateral de la Parrilla45Figura 6: Saliendo del frente del gabinete46Figura 7: Al ras con el frente del gabinete46Figura 8a: Instalación de una Parrilla 48" arriba de dos cajones calentadores Thermador lado-a-lado, Modelo No. WD2446Figura 8b: Instalación de una Parrilla 48" arriba de dos cajones calentadores Thermador lado-a-lado, Modelo No. WD24 (Vista lateral)46Figura 9: Fondo de unidad47Paso 3: Desempacar, mover, posicionar y jar la parrilla47Nota:47Ajuste de inclinación de la plancha48Paso 4: Requerimientos de gas y conexiones48Requerimientos para gas natural:48Requerimientos para gas propano:48Conexión48Paso 5: Requerimientos eléctricos, conexión y puesta a tierra49Método de puesta a tierra49Figura 10: Método recomendado para la puesta a tierra para modelos de 120 VAC49Requerimientos para la protección de sobrecorriente:50Paso 6: Instalación de la consola trasera de protección501. Deslice la consola sobre las dos bridas en la parte trasera del aparato. Fije el frente y la parte trasera con los dos tornillos (vea A, Figure 11) incluidos.502. Fije la parte superior de la consola trasera a la pared con los dos tornillos a través de la consola. (Vea B, Figure 11.)503. Coloque la tapa de la consola trasera encima y fíjela con dos tornillos embutidos que se incluyen. (Vea C, Figure 11.)50Figura 11: La consola trasera baja50Paso 7: Probar y Ajustar el Quemador50Probar los quemadores de la estufa50Figura 12: Características de la llama511. Algún quemador no se enciende.512. Algún quemador sigue quemándose con color amarillo.51Lista de chequeo de instalador51Lista de chequeo final51Suministro de gas51Sistema eléctrico51Funcionamiento51Instalador51Para limpiar y proteger las superficies exteriores52文件大小: 2.5 MB页数: 56Languages: English, Français, Español打开用户手册