用户指南目录USE AND CARE MANUAL1Gas Cooktops1About This Manual3How This Manual Is Organized3Safety3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS3Important Safety Instructions3Gas Appliance Safety3Fire Safety4Burn Prevention4Child Safety4Cleaning Safety5Cookware Safety5Proper Installation and Maintenance5Getting Started5Before Using the Appliance for the First Time5Parts and Accessories Included6Figure 1: Model SGS304FS61. Left front surface burner (10,000 BTUs)62. Left rear surface burner (10,000 BTUs)63. Right rear surface burner (8,000 BTUs)64. Right front surface burner (16,000 BTUs)65. Grate bridge66. Burner "On" Indicator Lights67. Serial Number/Data Plate location (right front underneath)6Figure 2: Model SGS305FS/SGSX305FS71. Left front surface burner (8,000 BTUs) - XLO feature on SGSX model only72. Left rear surface burner (10,000 BTUs)73. Center surface burner (16,000 BTUs) - XLO feature on SGSX model only74. Right rear surface burner (8,000 BTUs)75. Right front surface burner (10,000 BTUs)76. Burner "On" Indicator Lights - “light ring” feature on XLO model only77. Serial Number/Data Plate Location (right front underneath)71. Left front surface burner (9,100 BTUs) - XLO feature on SGSX model only82. Left rear surface burner (12,000 BTUs)83. Center surface burner (16,000 BTUs - SGS model) Center surface burner (18,000 BTUs - SGSX model) - XLO feature on SGSX model only84. Right rear surface burner (9,100 BTUs)85. Right front surface burner (12,000 BTUs)86. Burner "On" Indicator Lights - “light ring” feature on XLO model only87. Serial Number/Data Plate Location (right front underneath)8Sealed STAR™ Burners8STAR™ Burner Caps8Placing Burner Caps8Checking Burner Cap Placement9Figure 5: Burner Cap Placement9Thermador® ExtraLow (XLO) Burners (SGSX Models only)10Burner “ON” Lights10Burner Grates10Figure 6: Burner Grates10Figure 7: Four-Burner Center Grate Placement11Figure 8: Five-Burner, Center Grate Placement11Control Knobs11Standard Knobs11Figure 9: Standard Burner Control Knob11ExtraLow® (XLO) Knobs11Burner Control Knob Removal12Operation12About the Appliance12Operation12Normal Operation (Electronic Ignition/ Reignition)12NOTE:12In the Event of a Power Failure12Typical Flame Characteristics13NOTE:13Getting the Most Out Of Your Appliance13Cooking Suggestions (For Best Results)13ExtraLow® (XLO) Techniques13Surface Burner Cooking Recommendations13Proper Cookware15Cookware Characteristics15Choosing Cookware15Specialty Cookware15Cleaning and Maintenance16Daily Cleaning16Figure 12: Cleaning the Cooktop16Cleaning Guidelines16Cooktop Cleaning Chart16Maintenance18Service19Before Calling for Service19Troubleshooting Chart19Data Plate19How to Obtain Service or Parts19STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY20What this Warranty Covers & Who it Applies to20How Long the Warranty Lasts20Repair/Replace as Your Exclusive Remedy20Out of Warranty Product20Warranty Exclusions20À propos de ce manuel23Comment ce manuel est organisé23Sécurité23Consignes de sécurité importantes23LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES23Consignes de sécurité importantes23Sécurité des appareils à gaz23Sécurité-incendie24Prévention des brûlures25Sécurité des enfants25Sécurité pendant le nettoyage25Sécurité de la batterie de cuisine25Installation et entretien corrects26Mise en route26Avant la première utilisation de l'appareil26Pièces et accessoires inclus27Figure 1: Modèle SGS304FS271. Brûleur avant gauche (10 000 BTU)272. Brûleur arrière gauche (10 000 BTU)273. Brûleur arrière droit (8 000 BTU)274. Brûleur avant droit (16 000 BTU)275. Grille pont276. Voyants lumineux « On » Brûleur en marche277. Emplacement numéro de série/plaque signalétique (dessous avant droit)27Figure 2: Modèle SGS305FS/SGSX305FS281. Brûleur avant gauche (8 000 BTU) - Fonction XLO sur modèle SGSX seulement282. Brûleur arrière gauche (10 000 BTU)283. Brûleur central (16 000 BTU) - Fonction XLO sur modèle SGSX seulement284. Brûleur arrière droit (8 000 BTU)285. Brûleur avant droit (10 000 BTU)286. Voyants lumineux « On » Brûleur en marche - Fonction « anneau lumineux » sur modèle XLO seulement287. Emplacement numéro de série/plaque signalétique (dessous avant droit)281. Brûleur avant gauche (9 100 BTU) - Fonction XLO sur modèle SGSX seulement292. Brûleur arrière gauche (12 000 BTU)293. Brûleur central (16 000 BTU - modèle SGS) Brûleur central (18 000 BTU - modèle SGSX) - Fonction XLO sur modèle SGSX seulement294. Brûleur arrière droit (9 100 BTU)295. Brûleur avant droit (12 000 BTU)296. Voyants lumineux « On » Brûleur en marche - Fonction « anneau lumineux » sur modèle XLO seulement297. Emplacement numéro de série/plaque signalétique (dessous avant droit)29Brûleurs scellés STAR™29Capuchons de brûleur STAR™29Pose des capuchons de brûleur29Vérification du placement des capuchons de brûleur30Figure 5: Pose des capuchons de brûleur30Brûleurs ExtraLow (XLO) Thermador® (modèles SGSX seulement)31Voyants brûleur « ON » (marche)31Grilles de brûleur31Figure 6: Grilles de brûleur31Figure 7: Placement de la grille centrale du modèle à quatre brûleurs32Figure 8: Placement de la grille centrale du modèle à cinq brûleurs32Boutons de réglage32Boutons standard32Figure 9: Bouton de réglage de brûleur standard32Boutons ExtraLow® (XLO)33Retrait des boutons de réglage de brûleurs33Fonctionnement33À propos de l'appareil33Fonctionnement33Fonctionnement normal (Allumage/ rallumage électronique)33REMARQUE :34Dans l'éventualité d'une panne de courant34Caractéristiques typiques d'une flamme34REMARQUE :34Tirer le meilleur parti de votre appareil34Conseils de cuisson (Pour de meilleurs résultats)34Techniques ExtraLow® (XLO)35Recommandations de cuisson sur brûleur35Ustensiles appropriés36Caractéristiques des ustensiles de cuisson36Choix des ustensiles de cuisson37Ustensiles de cuisson spéciaux37Nettoyage et entretien38Nettoyage quotidien38Figure 12: Nettoyage de la table de cuisson38Consignes de nettoyage38Tableau de nettoyage de la table de cuisson38Entretien40Dépannage41Avant d'appeler le service de dépannage41Tableau de dépannage41Plaque signalétique41Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces41ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT42Couverture de la garantie et à qui elle s'applique42Durée de la garantie42La réparation ou le remplacement du produit comme recours exclusif42Produit hors garantie42Exclusions de la garantie42Acerca de este manual45Cómo se organiza este manual45Seguridad45Instrucciones de seguridad importantes45LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES45Instrucciones de seguridad importantes45Seguridad de los electrodomésticos a gas45Seguridad para evitar incendios46Prevención de quemaduras47Seguridad de los niños47Seguridad en la limpieza47Seguridad en los utensilios de cocina47Instalación y mantenimiento adecuados48Comienzo48Antes de usar el electrodoméstico por primera vez48Piezas y accesorios incluidos49Figura 1: Modelo SGS304FS491. Hornilla de superficie delantera izquierda (10,000 BTU)492. Hornilla de superficie trasera izquierda (10,000 BTU)493. Hornilla de superficie trasera derecha (8,000 BTU)494. Hornilla de superficie delantera derecha (16,000 BTU)495. Puente de la rejilla496. Indicadores luminosos de "encendido" de la hornilla497. Ubicación del número de serie/placa de datos (debajo de la parte delantera derecha)49Figura 2: Modelo SGS305FS/SGSX305FS501. Hornilla de superficie delantera izquierda (8,000 BTU) - Función XLO únicamente en modelo SGSX502. Hornilla de superficie trasera izquierda (10,000 BTU)503. Hornilla de superficie central (16,000 BTU) - Función XLO únicamente en modelo SGSX504. Hornilla de superficie trasera derecha (8,000 BTU)505. Hornilla de superficie delantera derecha (10,000 BTU)506. Indicadores luminosos de "encendido" de la hornilla - Función de “anillo luminoso” únicamente en modelo XLO507. Ubicación del número de serie/placa de datos (debajo de la parte delantera derecha)501. Hornilla de superficie delantera izquierda (9,100 BTU) - Función XLO únicamente en modelo SGSX512. Hornilla de superficie trasera izquierda (12,000 BTU)513. Hornilla de superficie central (16,000 BTU - modelo SGS) Hornilla de superficie central (18,000 BTU - modelo SGSX) - Función XLO únicamente en modelo SGSX514. Hornilla de superficie trasera derecha (9,100 BTU)515. Hornilla de superficie delantera derecha (12,000 BTU)516. Indicadores luminosos de "encendido" de la hornilla - Función de “anillo luminoso” únicamente en modelo XLO517. Ubicación del número de serie/placa de datos (debajo de la parte delantera derecha)51Hornillas selladas STAR™51Tapas de hornillas STAR™51Colocación de las tapas de las hornillas51Verificación de colocación de la tapa de la hornilla52Figura 5: Colocación de la tapa de la hornilla52Hornillas ExtraLow (XLO) Thermador® (únicamente modelos SGSX)53Luces de “encendido” de la hornilla53Rejillas de las hornillas53Figura 6: Rejillas de las hornillas53Figura 7: Colocación de la rejilla central en modelos de cuatro hornillas54Figura 8: Colocación de la rejilla central en modelos de cinco hornillas54Perillas de control54Perillas estándares54Figura 9: Perilla de control de hornillas estándares54Perillas ExtraLow® (XLO)55Retiro de la perilla de control de la hornilla55Operación55Acerca del electrodoméstico55Operación55Operación normal (Encendido/ reencendido eléctrico)55Nota:56En caso de falla de la alimentación eléctrica56Características típicas de las llamas56Nota:56Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico57Sugerencias de cocción (para obtener los mejores resultados)57Técnicas ExtraLow® (XLO)57Recomendaciones de cocción en hornillas de superficie57Utensilios de cocina adecuados59Características de los utensilios de cocina59Elección de los utensilios de cocina59Utensilios de cocina especiales59Limpieza y mantenimiento60Limpieza diaria60Figura 12: Limpieza de la placa60Pautas de limpieza60Cuadro de limpieza de la placa60Mantenimiento62Servicio técnico63Antes de llamar al servicio técnico63Cuadro de resolución de problemas63Placa de datos63Cómo obtener servicio técnico o piezas63DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO64Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica64Duración de la garantía64Reparación/reemplazo como único recurso64Producto fuera de garantía64Exclusiones de la garantía64Notes:66Remarques :66Notas:66文件大小: 10.9 MB页数: 68Languages: English, Français, Español打开用户手册
安装指导目录INSTALLATION MANUAL1Gas Cooktops1Safety 12IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12Installation 32Before You Begin 32Installation Procedure 42Service 82Before Calling Service 82Safety3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS3Important Safety Instructions3Gas Appliance Safety3Equipment and Usage Safety Requirements3High Altitude Installation4Installation5Before You Begin5Tools and Parts Needed51. Phillips Head Screwdriver52. Drill with 1/4” (6.5mm) bit53. Tape Measure54. Teflon Tape (Gas Rated)5Parts Included51. Foam tape52. Hold down brackets (4)53. Screws, #10-32 x 2 1/2” (63.8mm) (4)54. Sheet Metal Screws, #8 x 3/8” (9.5mm) (4)55. Washers (4)56. Burner Grates (3)57. Burner Caps58. Pressure Regulator5General Information5Overall Dimensions5Preparation5Electrical Requirements5Gas Requirements5Cabinet Requirements5Figure 1: Installed Dimensions (from Cooktop Edges)6NOTE:6Countertop Requirements6Figure 2: Cutout Dimensions6Mounting Requirements6Ventilation Recommendations6Installation Procedure6Prepare the Countertop7Figure 3: Counter Cutout - Solid Surface Countertops7Seal the Cooktop with Foam Tape7Figure 4: Counter Cutout - Foam Tape Placement7Install the Cooktop7Figure 5: Attaching Hold-Down Brackets7NOTE:7Connect Gas Supply7Figure 6: Rough-in Box Area7Figure 7: Pressure Regulator8Figure 8: Gas and Electrical Location81. Turn on gas.82. Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the shut-off valve and th...83. If a leak appears, turn off supply line gas shut-off valve and tighten connections.84. Retest for leaks by turning on the supply line gas shut- off valve. When leak check is complete (no bubbles appear), test is complete.85. Wipe off all detection fluid residue.8Connect Electrical Supply8Burner Cap Placement8Placing Burner Caps8Checking Burner Cap Placement9Figure 10: Burner Cap Placement9Final Check10Figure 11: Checking Flame Characteristics10Service10Before Calling Service10Product Data Plate10Figure 12: Data Plate Location10Sécurité 112Consignes de sécurité importantes 112Installation 312Avant de commencer 312Procédure d'installation 512Dépannage 912Avant d'appeler le service de dépannage 912Sécurité13Consignes de sécurité importantes13LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES13Consignes de sécurité importantes13Sécurité des appareils à gaz13Exigences de sécurité concernant l'équipement et l'utilisation13Installation à haute altitude14Installation15Avant de commencer15Outils et pièces nécessaires151. Tournevis à tête Phillips152. Perceuse avec mèche de 1/4 po (6,5 mm)153. Ruban à mesurer154. Ruban pour joints filetés (prévu pour le gaz)15Pièces comprises151. Ruban en mousse152. Supports de fixation (4)153. Vis, #10-32 x 2 1/2 po (63,8 mm) (4)154. Vis à tôle, #8 x 3/8 po (9,5 mm) (4)155. Rondelles (4)156. Grilles de brûleur (3)157. Capuchons de brûleur158. Régulateur de pression15Informations générales15Dimensions hors tout15Préparation15Exigences concernant l'électricité15Exigences concernant le gaz15Exigences concernant les armoires15Figure 1: Dimensions installées (depuis les rebords de la table de cuisson)16REMARQUE :16Exigences concernant le plan de travail16Figure 2: Dimensions de découpe16Exigences en matière de montage16Recommandations sur la ventilation16Procédure d'installation17Préparation du plan de travail17Figure 3: Découpe du comptoir - Plans de travail à surface solide17Fixation de la table de cuisson avec du ruban en mousse17Figure 4: Découpe du comptoir - Pose d'un ruban en mousse17Installation de la table de cuisson17Figure 5: Pose des supports de fixation17REMARQUE :17Raccordement de l'alimentation de gaz18Figure 6: Zone du boîtier brut18Figure 7: Régulateur de pression18Figure 8: Emplacement du gaz et de l'électricité181. Ouvrir le gaz.182. Appliquer un liquide de détection des fuites non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre le rob...183. S'il y a une fuite, fermer le robinet d'arrêt de gaz du tuyau d'alimentation et serrer les connexions.184. Vérifier de nouveau les fuites en ouvrant le robinet d'arrêt de gaz du tuyau d'alimentation. Une fois la vérification terminée (il n'y a plus de bulles), le test est terminé.185. Essuyer tout résidu provenant du liquide de détection.18Raccordement de l'alimentation électrique19Pose des capuchons de brûleur19Pose des capuchons de brûleur19Vérification du placement des capuchons de brûleur19Figure 10: Pose des capuchons de brûleur20Vérification finale20Figure 11: Vérification des caractéristiques de la flamme20Dépannage21Avant d'appeler le service de dépannage21Plaque signalétique du produit21Figure 12: Emplacement de la plaque signalétique21Seguridad 122Instrucciones de seguridad importantes 122Instalación 322Antes de comenzar 322Procedimiento de instalación 522Servicio técnico 922Antes de llamar al servicio técnico 922Seguridad23Instrucciones de seguridad importantes23LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES23Instrucciones de seguridad importantes23Seguridad de los electrodomésticos a gas23Requisitos de seguridad de equipos y de uso23Instalación a altas altitudes24Instalación25Antes de comenzar25Herramientas y piezas necesarias251. Destornillador con cabeza Phillips252. Taladro con broca de 1/4" (6.5 mm)253. Cinta métrica254. Cinta de teflón (apta para gas)25Piezas incluidas251. Cinta de espuma252. Soportes de retención (4)253. Tornillos, N. 10 de 32 x 2 1/2" (63.8 mm) (4)254. Tornillos autorroscantes, N. 8 de 3/8" (9.5 mm) (4)255. Arandelas (4)256. Rejillas de las hornillas (3)257. Tapas de las hornillas258. Regulador de presión25Información general25Dimensiones totales25Preparación25Requisitos eléctricos25Requisitos de gas25Requisitos de gabinetes25Figura 1: Dimensiones instaladas (desde los bordes de la placa)26Nota:26Requisitos de la superficie de trabajo26Figura 2: Dimensiones del recorte26Requisitos de montaje26Recomendaciones de ventilación26Procedimiento de instalación27Prepare la superficie de trabajo27Figura 3: Recorte de la superficie de trabajo - Superficies de trabajo sólidas27Selle la placa con cinta de espuma27Figura 4: Recorte de la superficie de trabajo - Colocación de la cinta de espuma27Instale la placa27Figura 5: Colocación de los soportes de retención27Nota:27Conecte la alimentación de gas28Figura 6: Área de la caja empotrada28Figura 7: Regulador de presión28Figura 8: Ubicación de la instalación eléctrica y el gas281. Encienda el gas.282. Coloque un líquido de detección de fugas no corrosivo en todas las juntas y los conectores de la conexión de gas entre la vál...283. Si se produce una fuga, apague la válvula de paso de gas de la línea de alimentación y apriete las conexiones.284. Vuelva a verificar que no haya fugas abriendo la válvula de paso de gas de la línea de alimentación. Cuando haya finalizado de verificar que no haya fugas (no hay burbujas), la prueba está completa.285. Limpie todos los restos de líquido de detección.28Conecte el suministro eléctrico29Colocación de la tapa de la hornilla29Colocación de las tapas de las hornillas29Verificación de colocación de la tapa de la hornilla29Figura 10: Colocación de la tapa de la hornilla30Verificación final30Figura 11: Verificación de las características de las llamas30Servicio técnico31Antes de llamar al servicio técnico31Placa de datos del producto31Figura 12: Ubicación de la placa de datos31文件大小: 3.1 MB页数: 32Languages: English, Français, Español打开用户手册