用户手册目录electronic DRYER1Use & Care Guide1For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-13011or visit our website at...1www.whirlpool.com1In Canada, call: 1-800-807-67771or visit our website at...1www.whirlpool.ca1Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 41Para una versión en español, visite: www.whirlpool.com Número de pieza W10267624A1sécheuse électronique1Guide d’utilisation et d’entretien1Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..1www.whirlpool.ca1Guide de Démarrage Rapide/ Utilisation de la sécheuse....pg. 161TABLE OF CONTENTS1TABLE DES MATIÈRES1dryer Safety2QUICK START GUIDE/DRYER USE4Drying and Cycle Tips6Cycle tips6Cycles6Cycle Control knob6Automatic Cycles6Manual Cycles6Manual Preset Cycle Settings6Additional Features7WRINKLE SHIELD™ Feature7Temperature7Air Only7End of Cycle Signal7Status Lights7Wet7Damp7Cool Down7Cycle Complete7WRINKLE SHIELD™ Feature7Indicator lights7Lock/Unlock Control7Changing Cycles, Options, and Modifiers71. Press STOP twice. This ends the current cycle.72. Select the desired cycle and options.73. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.7Changing Options and Modifiers after pressing Start81. Press STOP once.82. Select the new Option and/or Modifier.83. Press and hold START to continue the cycle.8Drying Rack Option81. Open dryer door.82. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure over the lint screen.83. Put the wet items on top of the drying rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces.84. Close the door.85. Press the POWER button.86. Select a timed drying cycle and temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.87. You must select a time by pressing TIMING Up or Down. Reset time as needed to complete drying. Refer to the following table.88. Press (and hold) START button (about 1 second).8dryer care9Cleaning the Dryer Location9Cleaning the Lint Screen91. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.92. Push the lint screen firmly back into place.91. Roll lint off the screen with your fingers.92. Wet both sides of lint screen with hot water.93. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.94. Rinse screen with hot water.95. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.9Cleaning the Dryer Interior9To clean dryer drum91. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water.92. Apply paste to a soft cloth.93. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.94. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.9Removing Accumulated Lint9From Inside the Dryer Cabinet9From the Exhaust Vent9Vacation and Moving Care10Vacation Care101. Unplug dryer or disconnect power.102. Gas models only: Close shutoff valve in gas supply line.103. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”10Moving care101. Unplug the power supply cord.102. Gas models only: Close shutoff valve in gas supply line.103. Gas models only: Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe.104. Gas models only: Cap the open fuel supply line.105. Make sure leveling legs are secure in dryer base.106. Use masking tape to secure dryer door.101. Disconnect power.102. Disconnect wiring.103. Make sure leveling legs are secure in dryer base.104. Use masking tape to secure dryer door.10Reinstalling the dryer10troubleshooting11First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions.11Dryer Operation11Dryer will not run11Unusual sounds11No heat11Dryer displaying code message11Dryer Results11Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot11Cycle time too short12Lint on load12Stains on load or drum12Loads are wrinkled12Odors12WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY13LIMITED WARRANTY13For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...13ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY13This limited warranty does not cover:131. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.132. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.133. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.134. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.135. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.136. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.137. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.138. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.139. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.1310. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.13DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES13IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...13LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES13YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...13If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.13If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...13Dealer name13Address13Phone number13Model number13Serial number13Purchase date13sÉcuritÉ de la sÉcheusE14Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse16Conseils pour le séchage et les programmes18Programmes18Bouton de commande de programme18Programmes automatiques18Préréglages des programmes automatiques18Programmes manuels19Préréglages des programmes manuels19Caractéristiques supplémentaires19Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (antifroissement)19Temperature (température)19Air Only (air seulement)19End of Cycle Signal (signal de fin de programme)19Témoins lumineux19Damp (humide)19Cool Down (refroidissement)20Cycle Complete (programme terminé)20Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement)20Témoins lumineux20Verrouillage/déverrouillage des commandes20Changement de programmes, d'options et de modificateurs201. Appuyer deux fois sur STOP (arrêt). Ceci met fin au programme en cours.202. Sélectionner le programme et les options désirés.203. Appuyer sans relâcher sur START. La sécheuse commence au début du nouveau programme.20Changement d'options et de modificateurs après avoir appuyé sur Start201. Appuyer une fois sur STOP.202. Sélectionner la nouvelle option et/ou le nouveau modificateur.203. Appuyer sans relâcher sur START pour poursuivre le programme.20Option de grille de séchage201. Ouvrir la porte de la sécheuse.202. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse, en positionnant la tige arrière sur le bord du panneau arrière interne de la sécheuse. Pousser sur le bord avant de la grille de séchage pour la fixer sur le filtre à charpie.203. Mettre les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l'espace entre les articles pour que l'air puisse atteindre toutes les surfaces.204. Fermer la porte.215. Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension).216. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (voir le tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent sécher sur une corde à linge ou en utilisant le réglage de température Air...217. On doit sélectionner une durée en appuyant sur TIMING vers le haut ou vers le bas. Régler à nouveau la durée si nécessaire pour terminer le séchage. Consulter le tableau suivant.218. Appuyer (sans relâcher) sur le bouton START (environ 1 seconde).21ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE22Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse22Nettoyage du filtre à charpie22Nettoyage à chaque charge221. Enlever le filtre à charpie en le tirant directement vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.222. Remettre le filtre à charpie fermement en place.221. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.222. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.223. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.224. Rincer le filtre à l'eau chaude.225. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.22Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse22Nettoyage du tambour de la sécheuse221. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude.222. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que toute la teinture et les taches restantes soient enlevées.223. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.224. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.22Retrait de la charpie accumulée23Dans la caisse de la sécheuse23Dans le conduit d'évacuation23Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagement23Entretien en cas de période de vacances231. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.232. Modèles à gaz uniquement : fermer le robinet de la conduite d'alimentation en gaz.233. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.23Précautions à prendre avant un déménagement231. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.232. Modèles à gaz uniquement : fermer le robinet de la conduite d'alimentation en gaz.233. Modèles à gaz uniquement : Déconnecter le tuyau d'alimentation en gaz et retirer les raccords fixés au tuyau de la sécheuse.234. Modèles à gaz uniquement : reboucher la conduite d'alimentation ouverte.235. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.236. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.231. Déconnecter la source de courant électrique.232. Déconnecter le câblage.233. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.234. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.23Réinstallation de la sécheuse23dépannage24Essayer d'abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.24Fonctionnement de la sécheuse24La sécheuse ne fonctionne pas24Bruits inhabituels24Absence de chaleur24La sécheuse affiche un message codé24Résultats de la sécheuse24Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude24Temps de programme trop court25Charpie sur la charge25Taches sur la charge ou sur le tambour25Charges froissées25Odeurs25GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION26GARANTIE LIMITÉE26Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...26ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE26La présente garantie limitée ne couvre pas :261. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...262. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.263. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.264. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...265. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...266. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.267. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.268. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.269. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.2610. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.26CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES26LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...26LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS26LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...26Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.26Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...26Nom du marchand26Adresse26Numéro de téléphone26Numéro de modèle26Numéro de série26Date d'achat26Notes27文件大小: 3.5 MB页数: 28Languages: Français, English打开用户手册