Samsung VP-X110L Benutzerhandbuch

Seite von 137
Para utilizar la VIDEOCÁMARA como una unidad extraíble en
Windows98SE, es posible que tenga que instalar el controlador de
Windows98SE.
1.  Cierre todas las ventanas abiertas e
introduzca el CD de software en la unidad
de CD-ROM.
2.  Coloque la CAM en el soporte y conecte el
cable USB en el puerto USB del soporte.
Aparece la pantalla de la modalidad USB.
3.  Mueva el interruptor [
▲ /▼ ] hasta seleccionar USB 2.0 Mass
Storage (Almacenamiento masivo USB 2.0) o USB 1.1 Mass
Storage (Almacenamiento masivo USB 1.1) y pulse el botón
[OK].
4.  El proceso de instalación se inicia automáticamente.
Nota
✤ Durante la instalación del controlador de Windows 98 SE, es
posible que se solicite introducir en la unidad de CD-ROM el CD
del sistema operativo Windows 98 para continuar.
Installing Windows98SE Driver (For Windows98SE only)
Instalación del controlador de Windows98SE 
(sólo para Windows98SE)
To use the CAM as a removable drive on Windows98SE, you may
need to install the Windows98SE Driver.
1. Close all windows currently opened and 
insert the provided software CD into the 
CD-ROM drive.
2.  Place the CAM on the cradle and connect 
the USB cable to the USB port of the cradle.
USB Mode screen appears.
3. Move the [
▲ /▼ ] switch to select <USB 2.0 Mass Storage> or 
<USB 1.1 Mass Storage> and press the [OK] button.
4.  Installation process automatically begins.
Note
✤ During the Windows 98 SE driver installation, it may require to
insert  Windows 98 operation system CD-ROM into the CD-ROM
drive to proceed.
120
120
Miscellaneous Information:
Installing Programmes
Información diversa: 
Instalación de programas
ENGLISH
ESPAÑOL
2
Back
USB Mode
PC-Cam
PictBridge
USB 2.0 MassStorage
USB 1.1 MassStorage
00876J X105 UK+ESP~135  6/10/05 1:56 PM  Page 120