Samsung VP-X110L ユーザーズマニュアル

ページ / 137
Para utilizar la VIDEOCÁMARA como una unidad extraíble en
Windows98SE, es posible que tenga que instalar el controlador de
Windows98SE.
1.  Cierre todas las ventanas abiertas e
introduzca el CD de software en la unidad
de CD-ROM.
2.  Coloque la CAM en el soporte y conecte el
cable USB en el puerto USB del soporte.
Aparece la pantalla de la modalidad USB.
3.  Mueva el interruptor [
▲ /▼ ] hasta seleccionar USB 2.0 Mass
Storage (Almacenamiento masivo USB 2.0) o USB 1.1 Mass
Storage (Almacenamiento masivo USB 1.1) y pulse el botón
[OK].
4.  El proceso de instalación se inicia automáticamente.
Nota
✤ Durante la instalación del controlador de Windows 98 SE, es
posible que se solicite introducir en la unidad de CD-ROM el CD
del sistema operativo Windows 98 para continuar.
Installing Windows98SE Driver (For Windows98SE only)
Instalación del controlador de Windows98SE 
(sólo para Windows98SE)
To use the CAM as a removable drive on Windows98SE, you may
need to install the Windows98SE Driver.
1. Close all windows currently opened and 
insert the provided software CD into the 
CD-ROM drive.
2.  Place the CAM on the cradle and connect 
the USB cable to the USB port of the cradle.
USB Mode screen appears.
3. Move the [
▲ /▼ ] switch to select <USB 2.0 Mass Storage> or 
<USB 1.1 Mass Storage> and press the [OK] button.
4.  Installation process automatically begins.
Note
✤ During the Windows 98 SE driver installation, it may require to
insert  Windows 98 operation system CD-ROM into the CD-ROM
drive to proceed.
120
120
Miscellaneous Information:
Installing Programmes
Información diversa: 
Instalación de programas
ENGLISH
ESPAÑOL
2
Back
USB Mode
PC-Cam
PictBridge
USB 2.0 MassStorage
USB 1.1 MassStorage
00876J X105 UK+ESP~135  6/10/05 1:56 PM  Page 120