Sony CMT-SBT100 CMTSBT100 Merkblatt

Produktcode
CMTSBT100
Seite von 2
CMT-SBT100/SBT100B (PL)  4-464-274-
71 (1)
W przypadku uzyskiwania dostępu z 
użyciem kodu 2D
W celu uzyskania dostępu odczytaj poniższy 
kod 2D.
Włącz w swoim smartfonie obsługę funkcji 
NFC.
Szczegółowe informacje można znaleźć w 
przewodniku użytkownika dostarczonego ze 
smartfonem do posiadanego smartfona.
Informacje na temat aplikacji „Łatwa 
komunikacja NFC”
Jest to bezpłatna aplikacja przeznaczona 
specjalnie dla systemów Android. Po zapoznaniu 
się ze szczegółowymi, dostępnymi w Internecie, 
informacjami na temat aplikacji „Łatwa 
komunikacja NFC” można pobrać wspomnianą 
aplikację.
 
ˎW niektórych krajach lub regionach aplikacja 
zgodna z funkcją NFC może być niedostępna do 
pobrania.
Nawiązywanie połączenia z posiadanym 
smartfonem jednym dotknięciem
Wystarczy dotknąć smartfonem opisywanego 
urządzenia. Opisywane urządzenie włączane jest 
automatycznie, po czym następuje parowanie i 
nawiązanie połączenia BLUETOOTH.
Z poziomu smartfona uruchom aplikację 
„Łatwa komunikacja NFC”.
Sprawdź, czy pojawił się ekran wspomnianej 
aplikacji.
Dotknij smartfonem opisywanego urządzenia.
Dotknij smartfonem znaku N 
 na 
opisywanym urządzeniu i przytrzymaj go w tej 
pozycji, aż smartfon zacznie wibrować.
Zakończ procedurę nawiązywania połączenia 
ze smartfonem postępując zgodnie z 
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Informacje na temat wyznaczonego miejsca 
na smartfonie, którym należy dotykać, można 
znaleźć w instrukcji obsługi smartfona.
 
ˎAby zakończyć nawiązane połączenie, wystarczy 
dotknąć smartfonem znaku N 
 na opisywanym 
urządzeniu.
 
ˎDotknięcie urządzenia smartfonem zgodnym 
z funkcją NFC, gdy z opisywanym urządzeniem 
połączone jest inne urządzenie BLUETOOTH, 
spowoduje rozłączenie urządzenia i nawiązanie 
połączenia między opisywanym urządzeniem a 
smartfonem.
 
ˎPo dotknięciu smartfonem połączonym z 
opisywanym urządzeniem innego zestawu 
nagłownego lub głośnika BLUETOOTH zgodnego 
z funkcją NFC, smartfon zostanie rozłączony 
z opisywanym urządzeniem i połączony z 
dotkniętym urządzeniem BLUETOOTH.
Słuchanie muzyki za pośrednictwem 
łączności BLUETOOTH
Istnieje możliwość obsługi urządzenia BLUETOOTH 
nawiązując połączenie pomiędzy opisywanym 
urządzeniem a urządzeniem BLUETOOTH z 
wykorzystaniem profilu AVRCP.
Przed przystąpieniem do odtwarzania muzyki 
należy sprawdzić co następuje:
 
ˎFunkcja BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH jest 
włączona.
 
ˎParowanie zostało przeprowadzone.
Naciśnij kilkakrotnie BLUETOOTH FUNCTION 
 na pilocie lub FUNCTION  na urządzeniu, 
aż na wyświetlaczu 
 pojawi się napis „BT 
AUDIO”.
Z poziomu urządzenia BLUETOOTH nawiąż 
połączenie BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia, na wyświetlaczu 
 pojawi się napis „CONNECT”, a następnie 
nazwa urządzenia BLUETOOTH ustawiona na 
podłączonym urządzeniu BLUETOOTH.
Jeżeli urządzenie BLUETOOTH łączyło się już z 
opisywanym urządzeniem w przeszłości, może 
ono zostać podłączone automatycznie bez 
konieczności podjęcia jakichkolwiek działań 
przez użytkownika.
Naciśnij 
 , aby rozpocząć odtwarzanie.
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH 
może być konieczne dwukrotne naciśnięcie  
 .
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH 
może być konieczne wcześniejsze uruchomienie 
oprogramowania AV z poziomu urządzenia 
BLUETOOTH.
Korzystanie z programatorów
W opisywanym urządzeniu dostępne są funkcje 
programatora zasypiania i programatora odtwarzania. 
Programator zasypiania ma pierwszeństwo 
względem programatora odtwarzania.
Ustawianie programatora zasypiania
Po upływie czasu ustawionego w programatorze 
zasypiania opisywane urządzenie zostanie 
automatycznie wyłączone.
Programator zasypiania działa nawet w 
przypadku, gdy zegar nie jest ustawiony.
Naciskając kilkakrotnie SLEEP 
, ustaw godzinę.
 
ˎWybierz opcję „30MIN”, aby ustawić 
wyłączenie opisywanego urządzenia po 
upływie 30 minut.
 
ˎAby anulować programator zasypiania, 
wystarczy wybrać opcję „OFF”.
Ustawianie programatora odtwarzania
Istnieje możliwość automatycznego uruchamiania 
odtwarzania płyty CD-DA lub MP3, albo włączania 
radia codziennie o ustalonej godzinie.
Przed przystąpieniem do ustawiania programatora 
należy sprawdzić, czy zegar jest nastawiony.
Przygotuj źródło dźwięku, a następnie 
przekręć pokrętło VOLUME 
 na urządzeniu w 
lewo lub w prawo, lub naciśnij  
VOLUME +/
 
 na pilocie w celu ustawienia 
poziomu głośności.
Dostępne źródła dźwięku: FUNCTION CD, USB i 
TUNER (FM, AM lub DAB)*.
Aby rozpocząć od określonego utworu na 
płycie CD, pliku audio lub stacji radiowej, należy 
utworzyć własny program.
*  FM lub AM w przypadku modelu CMT-SBT100, albo FM 
lub DAB w przypadku modelu CMT-SBT100B.
Naciśnij TIMER MENU 
.
Naciskając kilkakrotnie 
/
 
, wybierz „PLAY 
SET”, po czym naciśnij   
.
Na wyświetlaczu zacznie migać godzina rozpoczęcia.
Ustaw godzinę rozpoczęcia danej operacji.
Naciskając kilkakrotnie 
/
 
, ustaw godzinę, 
po czym naciśnij   
.
Zacznie migać pole minut. Ustaw minuty 
zgodnie z powyższą procedurą.
Po ustawieniu godziny rozpoczęcia, urządzenie 
przejdzie do ustawiania godziny zakończenia.
Wykonaj tę samą procedurę, co w punkcie 4, 
aby ustawić godzinę zakończenia operacji.
Jeżeli na wyświetlaczu miga napis „TIME NG”
Ustawiono taką samą godzinę rozpoczęcia i 
zakończenia. Zmień godzinę zakończenia.
Wybierz źródło dźwięku.
Naciśnij kilkakrotnie 
/
 
, aż pojawi się 
właściwe źródło dźwięku, po czym naciśnij   
.
Informacje na temat dostępnych źródeł 
dźwięku można znaleźć w punkcie 1.
Po wybraniu źródła dźwięku pojawi się ekran 
potwierdzenia dla programatora odtwarzania.
Naciśnij 
/
 (zasilanie) 
, aby wyłączyć 
urządzenie.
 
ˎW przypadku programatora odtwarzania, 
opisywane urządzenie zostanie 
automatycznie włączone na 15 sekund 
(w przypadku FM, AM lub DAB
*
) albo na 
90 sekund (w przypadku płyty CD-DA lub 
urządzenia USB) przed zaprogramowaną 
godziną.
 
ˎProgramator odtwarzania nie zadziała, 
jeżeli urządzenie będzie włączone o 
zaprogramowanej godzinie. Należy pamiętać, 
aby nie uruchamiać opisywanego urządzenia 
do momentu, aż zostanie ono włączone przez 
programator i rozpocznie się odtwarzanie.
* Zakres AM jest dostępny tylko w przypadku modelu 
CMT-SBT100, a funkcja DAB - tylko w przypadku modelu 
CMT-SBT100B.
Sprawdzenie ustawienia
Naciśnij TIMER MENU 
.
Naciskając kilkakrotnie 
/
 
, wybierz „TIMER 
SEL”, po czym naciśnij   
.
Naciskając kilkakrotnie 
/
 
, wybierz „PLAY 
SEL”, po czym naciśnij   
.
Na wyświetlaczu pojawi się ustawienie 
programatora.
Anulowanie programatora
Powtórz procedurę opisaną w części „Sprawdzenie 
ustawienia” do momentu pojawienia się napisu 
„OFF” w punkcie 3, a następnie naciśnij   
.
Zmiana ustawienia
Rozpocznij wykonywanie czynności od punktu 1.
Uwagi
 
ˎGdy wybranym źródłem dźwięku dla programatora 
odtwarzania jest stacja radiowa ustawiona przy użyciu 
funkcji automatycznego wyszukiwania (AUTO) lub strojenia 
ręcznego (MANUAL) i po ustawieniu programatora, zmianie 
ulegnie częstotliwość lub pasmo radiowe, ustawienie 
stacji radiowej w przypadku programatora również ulegnie 
zmianie.
 
ˎGdy wybranym źródłem dźwięku dla programatora 
odtwarzania jest stacja radiowa wybrana spośród 
zaprogramowanych stacji radiowych (programy 1 do 20) i 
po ustawieniu programatora zmianie ulegnie częstotliwość 
tej stacji radiowej lub pasmo, ustawienie stacji radiowej w 
przypadku programatora nie ulegnie zmianie. Dostrojona 
częstotliwość stacji radiowej w przypadku programatora jest 
zgodna z ustawioną.
Wskazówka
Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje do 
momentu jego ręcznego anulowania.
Naciśnij przycisk VOLUME +/
  na pilocie 
zdalnego sterowania lub przekręć pokrętło 
VOLUME 
 na urządzeniu w lewo lub w 
prawo, aby ustawić żądaną głośność.
Inne operacje
Aby
Wykonaj następujące czynności:
Wstrzymać 
odtwarzanie
Naciśnij przycisk 
 *.
Zatrzymać 
odtwarzanie
Naciśnij przycisk 
 
.
Wybrać folder
Naciśnij 
 +/
 
.
Wybrać plik
Naciśnij przycisk 
/ 
.
Znaleźć miejsce 
w pliku
W trakcie odtwarzania 
przytrzymaj wciśnięty przycisk 
/ 
 (lub 
/ 
 
na urządzeniu) i zwolnij go w 
wybranym miejscu.
*  W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH może być 
konieczne dwukrotne naciśnięcie 
 .
Uwaga
Wspomniane operacje mogę być niedostępne w przypadku 
pewnych urządzeń BLUETOOTH. Ponadto, w przypadku 
niektórych podłączonych urządzeń BLUETOOTH faktyczne 
operacje mogą się różnić.
Sprawdzanie adresu podłączonego 
urządzenia BLUETOOTH
Naciśnij DISPLAY 
, gdy na wyświetlaczu 
 
widoczna jest nazwa urządzenia BLUETOOTH 
ustawiona na podłączonym urządzeniu 
BLUETOOTH. Adres urządzenia BLUETOOTH 
będzie widoczny na wyświetlaczu opisywanego 
urządzenia w dwóch częściach przez 8 sekund.
Anulowanie połączenia z urządzeniem 
BLUETOOTH
Naciśnij BLUETOOTH 
 na urządzeniu. Na 
wyświetlaczu 
 pojawi się napis „DISCONNECT”.
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH 
połączenie może zostać anulowane automatycznie 
w momencie zatrzymania operacji odtwarzania.
Korzystanie z opcjonalnych 
komponentów audio
Naciśnij przycisk VOLUME 
 
 na pilocie 
zdalnego sterowania lub przekręć w lewo 
pokrętło VOLUME 
 na urządzeniu, aby 
zmniejszyć głośność.
Podłącz dodatkowy komponent audio do 
gniazda AUDIO IN 
 za pośrednictwem kabla 
połączeniowego audio (nie ma w zestawie).
Naciśnij kilkakrotnie AUDIO IN FUNCTION 
 na 
pilocie lub FUNCTION 
 na urządzeniu, aż na 
wyświetlaczu 
 pojawi się napis „AUDIO IN”.
Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego 
komponentu.
W trakcie odtwarzania wyreguluj poziom 
głośności na podłączonym komponencie.
Naciśnij przycisk VOLUME +/
 
 na pilocie 
zdalnego sterowania lub przekręć pokrętło 
VOLUME 
 na urządzeniu w lewo lub w 
prawo, aby ustawić żądaną głośność.
Uwaga
Opisywane urządzenie może automatycznie przełączyć 
się w tryb gotowości przy zbyt niskim poziomie głośności 
podłączonego komponentu. Ustaw odpowiedni poziom 
głośności komponentu. 
Ustawianie funkcji 
automatycznego przełączania w 
tryb gotowości
Dzięki funkcji automatycznego przełączania w 
tryb gotowości opisywane urządzenie przełączane 
jest automatycznie do trybu gotowości po 
upływie około 15 minut bezczynności lub przy 
braku sygnału audio. Przed przełączeniem się 
urządzenia w tryb gotowości, na wyświetlaczu 
 
pojawi się na 2 minuty napis „AUTO STBY”. Funkcja 
automatycznego przełączania w tryb gotowości 
jest domyślnie włączona. Funkcję tę można 
wyłączyć z poziomu menu opcji.
Naciśnij OPTIONS 
, aby wyświetlić menu 
ustawień.
Naciskając kilkakrotnie 
/ , wybierz  
„AUTO STBY”, po czym naciśnij   
.
Naciskając kilkakrotnie 
/
 
, wybierz „ON” 
lub „OFF”, po czym naciśnij   
.
Uwagi
 
ˎFunkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości 
nie działa w przypadku tunera (FM/AM/DAB
*
) nawet po jej 
włączeniu.
 
ˎOpisywane urządzenie może nie przełączyć się 
automatycznie w tryb gotowości w następujących 
przypadkach:
 w trakcie wykrywania sygnału audio;
 podczas odtwarzania utworów lub plików audio;
 w trakcie działania programatora zasypiania lub 
programatora odtwarzania.
 
ˎW przypadku podłączenia urządzenia USB lub naciśnięcia 
przycisku na pilocie albo na urządzeniu, opisywane 
urządzenie ponownie rozpocznie odliczanie czasu (15 
minut) do momentu przełączenia w tryb gotowości, nawet 
przy włączonej funkcji automatycznego przełączania w tryb 
gotowości.
*  Zakres AM jest dostępny tylko w przypadku modelu CMT-
SBT100, a funkcja DAB - tylko w przypadku modelu CMT-
SBT100B.
Ustawianie trybu gotowości 
BLUETOOTH
Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia trybu 
gotowości BLUETOOTH.
Po włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH, 
opisywane urządzenie zostanie przełączone do 
trybu oczekiwania na połączenie BLUETOOTH, 
nawet gdy opisywane urządzenie jest wyłączone. 
Jeżeli to urządzenie odbierze polecenie 
odtwarzania z podłączonego urządzenia 
BLUETOOTH, urządzenie zostanie włączone 
i rozpocznie się odtwarzanie muzyki. Tryb 
gotowości BLUETOOTH jest domyślnie wyłączony.
Naciśnij OPTIONS 
, aby wyświetlić menu 
ustawień.
Naciskając kilkakrotnie 
/
 
, wybierz „BT 
STBY”, po czym naciśnij   
.
Naciskając kilkakrotnie 
/
 
, wybierz „ON” 
lub „OFF”, po czym naciśnij   
.
Naciśnij 
/
 (zasilanie) 
, aby wyłączyć 
urządzenie.
Przy funkcji „BT STBY” w trybie „ON” (włączonej), 
uruchomienie połączenia BLUETOOTH 
z poziomu podłączonego komponentu 
spowoduje włączenie opisywanego urządzenia, 
umożliwiając słuchanie muzyki.
Uwaga
Jeśli żadne urządzenie BLUETOOTH nie jest zarejestrowane, w 
menu ustawień nie jest wyświetlana pozycja „BT STBY”.
Regulowanie dźwięku
Ustawianie wzmocnienia tonów niskich
Naciskając kilkakrotnie BASS BOOST 
, wybierz 
opcję „ON” lub „OFF”.
Regulacja tonów niskich i wysokich
Naciskając BASS +/
  na pilocie, dostosuj tony 
niskie, a naciskając TREBLE +/
 , dostosuj tony 
wysokie.
Albo naciśnij kilkakrotnie EQ 
 na urządzeniu, 
aby wybrać opcję „BASS” lub „TREBLE”, i dostosuj 
wybrany parametr przy użyciu TUNE +/
 .
Wskazówka
Opisywane urządzenie wyposażone jest w funkcję DSEE, 
która umożliwia uzyskanie czystych tonów wysokich mimo 
degradacji spowodowanej kompresją.
Zwykle funkcja DSEE jest uruchamiana automatycznie dzięki 
rozpoznawaniu źródła dźwięku, ale może się zdarzyć, że w 
przypadku niektórych funkcji będących w użyciu, nie zostanie 
ona uruchomiona.
Zmiana sposobu wyświetlania
Aby
Wykonaj następujące czynności:
Zmienić 
informacje na 
wyświetlaczu 
 
*1
Przy włączonym urządzeniu, 
naciśnij kilkakrotnie DISPLAY 
.
Wyświetlić zegar Przy wyłączonym urządzeniu, 
naciśnij kilkakrotnie DISPLAY 
*2
  
Wskazanie zegara pojawi się na 
około 8 sekund.
*1
  Podczas odtwarzania płyty CD-DA/MP3 można wyświetlić 
opisane poniżej informacje.
*2
  W trybie BLUETOOTH informacje te nie pojawiają się.
Płyta CD-DA
 pozostały czas odtwarzania utworu
 całkowity czas odtwarzania
Płyta MP3
 nazwa utworu lub pliku
 nazwisko wykonawcy
 tytuł albumu
Uwagi dotyczące wyświetlanych informacji
 
ˎZnaki, których nie można wyświetlić, są widoczne jako „_”.
 
ˎNastępujące informacje nie są wyświetlane:
 pozostały czas odtwarzania lub całkowity czas 
odtwarzania płyty MP3
 pozostały czas odtwarzania dla pliku MP3
 
ˎNastępujące informacje nie są wyświetlane poprawnie:
 czas odtwarzania, jaki upłynął, w przypadku pliku MP3 
zakodowanego z użyciem funkcji VBR (ze zmienną 
szybkością transmisji)
 nazwy folderów i plików, które nie są zgodne z normą 
ISO9660 Level 1/Level 2 lub Joliet pod względem formatu 
rozszerzenia
 
ˎNastępujące informacje są wyświetlane:
 całkowity czas odtwarzania płyty CD-DA (za wyjątkiem 
trybu PGM i po zatrzymaniu odtwarzacza)
 pozostały czas odtwarzania utworu z płyty CD-DA
 pozostały czas odtwarzania płyty CD-DA (tylko w trybie 
zwykłego odtwarzania)
 informacje o znaczniku ID3 w przypadku plików MP3. W 
przypadku zastosowania zarówno znaczników ID3 w wersji 
1 jak i w wersji 2 w pojedynczym pliku MP3, pierwszeństwo 
mają informacje o znaczniku ID3 w wersji 2. 
 maksymalnie 64 znaki na znacznik ID3, przy czym 
dozwolone znaki to duże litery (A do Z), cyfry (0 do 9) i 
symbole (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Uwagi dotyczące wyświetlanych informacji 
DAB/DAB+ (wyłącznie model CMT-SBT100B)
Wyświetlane są dodatkowo następujące 
informacje:
 maksymalnie 8 znaków nazwy usługi, maksymalnie 
128 znaków segmentu DLS (Dynamic Label Segment) 
maksymalnie 16 znaków etykiety zbioru
 wyświetlana jest wartość pomiędzy 0 a 100 oznaczającą 
jakość sygnału
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze 
podłączony.
Spróbuj odnaleźć problem na poniższej liście 
kontrolnej i podejmij wskazane działania 
zaradcze.
Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z 
najbliższym punktem sprzedaży produktów 
Sony.
Jeżeli miga wskaźnik STANDBY 
Niezwłocznie odłącz przewód zasilający i 
sprawdź następujące elementy:
 
ˎCzy przewód głośnika został zwarty?
Gdy wskaźnik STANDBY 
 przestanie migać, 
ponownie podłącz przewód zasilający i włącz 
urządzenie. Jeżeli problem nie ustępuje, 
skontaktuj się z najbliższym punktem 
sprzedaży produktów Sony.
Ogólne
Nie można włączyć urządzenia.
 
ˎ Czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony? 
Urządzenie niespodziewanie przełączyło 
się w tryb gotowości.
 
ˎNie świadczy to o usterce. Urządzenie przechodzi 
automatycznie w tryb gotowości po około 15 
minutach bezczynności lub braku sygnału audio. 
Informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji 
automatycznego przełączania w tryb gotowości”.
Ustawienie zegara lub działanie 
programatora odtwarzania zostało 
niespodziewanie anulowane.
 
ˎPo około jednej minucie braku aktywności, 
ustawienie zegara lub programatora 
odtwarzania zostaje automatycznie anulowane. 
Wykonaj ponownie operację od początku.
Brak dźwięku.
 
ˎSprawdzić, czy dodatkowe komponenty audio 
zostały prawidłowo podłączone.
 
ˎSprawdzić, czy używane są dostarczone głośniki.
 
ˎPrzekręć pokrętło VOLUME  na urządzeniu 
w prawo lub naciśnij przycisk VOLUME + 
 
na pilocie zdalnego sterowania, aby zwiększyć 
głośność.
 
ˎUpewnić się, że słuchawki są odłączone od 
gniazda słuchawkowego.
 
ˎUpewnij się, że zewnętrzne źródło dźwięku jest 
poprawnie podłączone do gniazda AUDIO IN 
 
i ustaw funkcję AUDIO IN.
 
ˎOkreślona stacja mogła tymczasowo zaprzestać 
nadawania.
 
ˎBalans między dźwiękiem lewego i prawego 
kanału jest niewłaściwy. Sprawdzić, czy lewy i 
prawy głośnik są prawidłowo podłączone.
 
ˎUstawić głośniki symetrycznie.
 
ˎPodłączyć dostarczone głośniki.
Występuje przydźwięk lub szum.
 
ˎOdsuń urządzenie od potencjalnych źródeł 
zakłóceń.
 
ˎPodłącz urządzenie do innego gniazda 
elektrycznego.
 
ˎZalecane jest użycie przedłużacza z filtrem 
przeciwzakłóceniowym (nie ma w zestawie).
Pilot nie działa.
 
ˎUsuń wszelkie przeszkody na drodze między 
pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania 
 w 
urządzeniu i ustaw urządzenie z dala od lamp 
jarzeniowych.
 
ˎSkieruj pilota w stronę czujnika zdalnego 
sterowania na urządzeniu.
 
ˎZbliż pilota do urządzenia.
Płyta CD-DA/MP3
Na wyświetlaczu  widnieje komunikat 
„LOCKED” i nie można wyjąć płyty z tacki.
 
ˎ Skonsultować się ze sprzedawcą produktów Sony 
lub autoryzowanym punktem serwisowym Sony. 
Nie można odtworzyć płyty lub pliku.
 
ˎPłyta nie została zamknięta (płyta CD-R lub  
CD-RW, do której można dodawać dane).
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest 
odtwarzana.
 
ˎPrzetrzyj płytę do czysta i włóż ją ponownie.
 
ˎOdsuń urządzenie od źródła drgań (np. ustaw na 
stabilnym stojaku).
 
ˎW zależności od poziomu głośności, drgania 
wytwarzane przez głośniki mogą powodować 
przeskakiwanie płyty. Odsuń głośniki od 
urządzenia lub zmień położenie głośników.
Odtwarzanie nie zaczyna się od 
pierwszego utworu lub pliku.
 
ˎWróć do trybu zwykłego odtwarzania naciskając 
kilkakrotnie PLAY MODE 
 po zatrzymaniu 
odtwarzania, aż z wyświetlacza 
 znikną napisy 
„PGM” i „SHUF”.
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej, niż 
zwykle.
 
ˎW przypadku następujących płyt czas 
rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy:
 płyta z nagraną skomplikowaną strukturą 
drzewa katalogów
 płyta nagrana w formacie wielosesyjnym
 płyta zawierająca dużą liczbę folderów
Urządzenie USB
Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB.
 
ˎJeżeli zostanie podłączone nieobsługiwane 
urządzenie USB, mogą wystąpić następujące 
problemy. Sprawdź informacje na temat 
zgodnych urządzeń USB w witrynach 
internetowych podanych w rozdziale 
„Odtwarzanie pliku z urządzenia USB”.
 Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
 Nazwy plików lub folderów nie są wyświetlane 
na opisywanym urządzeniu.
 Odtwarzanie nie jest możliwe.
 Dźwięk przeskakuje.
 Występuje szum.
 Odtwarzany jest zniekształcony dźwięk.
Brak dźwięku.
 
ˎUrządzenie USB nie jest prawidłowo podłączone. 
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie 
urządzenie USB.
Występuje szum, przeskakiwanie dźwięku 
lub zniekształcenia.
 
ˎPodłączono nieobsługiwane urządzenie USB. 
Podłącz obsługiwane urządzenie USB.
 
ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie 
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
 
ˎNagranie zawiera szum lub dźwięk jest 
zniekształcony. Stan techniczny komputera 
mógł spowodować nałożenie szumu podczas 
tworzenia plików muzycznych. W takim 
przypadku usuń dany plik i prześlij ponownie 
nagranie muzyczne.
 
ˎZastosowano zbyt niską przepływność podczas 
kodowania plików. Zapisz w urządzeniu USB pliki 
zakodowane z wyższą szybkością transmisji.
Komunikat „READING” jest wyświetlany 
przez dłuższy czas lub rozpoczęcie 
odtwarzania trwa długo.
 
ˎW następujących przypadkach proces odczytu 
może trwać długo:
 Zbyt wiele folderów lub plików w urządzeniu 
USB.
 Struktura plików jest bardzo złożona.
 Brak wolnego miejsca w pamięci.
 Pamięć wewnętrzna jest pofragmentowana.
Nazwa pliku lub katalogu (nazwa albumu) 
nie wyświetla się prawidłowo.
 
ˎZapisz ponownie pliki muzyczne w urządzeniu 
USB, ponieważ mogły one ulec uszkodzeniu.
 
ˎKod znakowy wyświetlany przez opisywane 
urządzenie może składać się z poniższych 
znaków:
 Wielkie litery (A do Z).
 Cyfry (0 do 9).
 Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
 
ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie 
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
 
ˎSprawdź informacje na temat zgodnych 
urządzeń USB w witrynach internetowych 
podanych w rozdziale „Odtwarzanie pliku z 
urządzenia USB”.
 
ˎUrządzenie USB nie działa poprawnie. Sposób 
obsługi tego problemu można znaleźć w 
instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem 
USB.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
 
ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie 
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
 
ˎSprawdź informacje na temat zgodnych 
urządzeń USB w witrynach internetowych 
podanych w rozdziale „Odtwarzanie pliku z 
urządzenia USB”. 
Odtwarzanie nie zaczyna się od 
pierwszego utworu.
 
ˎUstaw zwykły tryb odtwarzania.
Nie można naładować urządzenia USB.
 
ˎUpewnij się, że urządzenie USB zostało dobrze 
podłączone.
 
ˎŁadowanie jest niemożliwe przy wyłączonym 
zasilaniu opisywanego urządzenia.
 
ˎUrządzenie USB może nie być obsługiwane 
przez opisywane urządzenie. Informacje 
dotyczące zgodnych urządzeń USB można 
znaleźć w witrynach internetowych .
Tuner
Występuje przydźwięk lub szum (w 
okienku wyświetlacza  miga napis 
„STEREO”), urządzenie nie odbiera stacji.
 
ˎPodłącz prawidłowo antenę.
 
ˎUstal miejsce i orientację anteny, które 
zapewniają najlepszy odbiór, a następnie ustaw 
ją tam.
 
ˎAby uniknąć zakłóceń, anteny powinny 
znajdować się z dala od przewodów głośników i 
innych urządzeń AV.
 
ˎWyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w 
pobliżu.
Jednocześnie słychać kilka stacji 
radiowych.
 
ˎZnajdź miejsce i ustawienie anteny, które 
zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw 
ją tam.
 
ˎPrzykładowo za pomocą dostępnych w handlu 
opasek kablowych, powiąż przewody antenowe 
w wiązki i dopasuj ich długości.
Stacja radiowa DAB/DAB+ nie jest 
odbierana prawidłowo.
 
ˎSprawdź wszystkie połączenia antenowe, po 
czym wykonaj procedurę automatycznego 
wyszukiwania stacji DAB (informacje w rozdziale 
„Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego 
wyszukiwania stacji DAB (tylko model CMT-
SBT100B)”).
 
ˎBieżąca usługa DAB/DAB+ może być 
niedostępna. Naciskając TUNE +/
 
, wybierz 
inną usługę.
 
ˎPo przeprowadzce niektóre usługi/częstotliwości 
mogły ulec zmianie i ustawienie dotychczasowej 
stacji nadawczej może być niemożliwe. Wykonaj 
procedurę automatycznego wyszukiwania stacji 
DAB, aby ponownie zarejestrować nadawane 
programy. (Wykonanie tej procedury powoduje 
skasowanie wszystkich zapisanych wcześniej 
programów).
Nadawanie DAB/DAB+ zostało przerwane.
 
ˎZmień lokalizację opisywanego urządzenia lub 
ustawienie anteny, aby zwiększyć wskazywaną 
wartość jakości sygnału. Szczegółowe informacje 
na temat jakości sygnału można znaleźć w 
rozdziale „Zmiana sposobu wyświetlania”.
Przywracanie ustawień fabrycznych 
urządzenia
Jeżeli urządzenie nadal nie działa poprawnie, 
można przywrócić jego ustawienia fabryczne.
Do przywracania ustawień fabrycznych 
opisywanego urządzenia należy używać 
przycisków na urządzeniu.
Odłącz przewód zasilający i upewnij się, że 
wskaźnik STANDBY 
 nie jest podświetlony. 
Następnie podłącz ponownie przewód 
zasilający i włącz urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj 
  i 
/
 
 na 
urządzeniu do momentu, aż na wyświetlaczu 
pojawi się napis „RESET”.
Zostaną usunięte wszystkie ustawienia 
skonfigurowane przez użytkownika, np. 
zaprogramowane stacje radiowe, ustawienia 
programatora i zegara.
Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych 
powyżej czynności problem nadal występuje, 
skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży 
produktów Sony.
Komunikaty
CANNOT PLAY: Urządzenie nie może odtwarzać 
plików audio z powodu nieobsługiwanego 
formatu pliku lub ograniczenia operacji 
odtwarzania.
CAN’T PLAY: Włożono płytę, której opisywane 
urządzenie nie może odtworzyć, na przykład 
płytę CD-ROM lub DVD.
COMPLETE: Operacja programowania stacji 
zakończyła się normalnie.
DATA ERROR: Próba odtworzenia 
nieobsługiwanego pliku.
ERROR: Próba obsługi urządzenia w trakcie 
inicjalizacji. Poczekaj, aż inicjalizacja dobiegnie 
końca.
LOCKED: Taca na płytę 
 jest zablokowana i nie 
można wyjąć płyty. Skontaktuj się z najbliższym 
punktem sprzedaży produktów Sony.
NO DEVICE: Nie podłączono urządzenia USB, albo 
podłączone urządzenie USB zostało odłączone.
NO DISC: Nie ma płyty w odtwarzaczu lub 
włożono płytę, której nie można odtworzyć.
NO MEMORY: W urządzeniu USB nie ma nośnika 
pamięci lub opisywane urządzenie nie może 
rozpoznać nośnika pamięci.
NO STEP: Wszystkie zaprogramowane utwory 
zostały usunięte.
NO SUPPORT: Opisywane urządzenie nie 
obsługuje podłączonego urządzenia USB.
NO TRACK: Na urządzeniu USB lub płycie nie ma 
plików nadających się do odtworzenia.
NOT IN USE: Został naciśnięty przycisk 
uniemożliwiający odtwarzanie.
OVER CURRENT: Wyciągnij urządzenie USB 
z gniazda i wyłącz opisywane urządzenie, a 
następnie włącz je ponownie.
PUSH STOP: Podczas odtwarzania w trybie funkcji 
CD lub USB został naciśnięty przycisk PLAY 
MODE 
.
READING: Opisywane urządzenie odczytuje 
informacje zapisane na płycie lub w urządzeniu 
USB. Niektóre przyciski nie działają w trakcie 
odczytu.
STEP FULL: Próba zaprogramowania ponad 25 
utworów lub plików.
TIME NG: Ustawiono taki sam czas rozpoczęcia 
i zakończenia w przypadku programatora 
odtwarzania.
Środki ostrożności
Płyty, które MOŻNA odtwarzać w 
opisywanym urządzeniu
 
ˎPłyty audio CD-DA
 
ˎCD-R/CD-RW (nagrania audio utworów z płyt 
CD-DA i pliki MP3)
Nie wkładaj czystych płyt CD-R/CD-RW. 
Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty.
Płyty, których NIE MOŻNA odtwarzać w 
opisywanym urządzeniu
 
ˎCD-ROM
 
ˎInne płyty CD-R/CD-RW niż nagrane w formacie 
muzycznej płyty CD lub w formacie MP3 
zgodnym z normą ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet
 
ˎPłyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie 
wielosesyjnym bez zamkniętej sesji
 
ˎPłyty CD-R/CD-RW o słabej jakości zapisu, 
porysowane lub zabrudzone płyty CD-R/CD-RW 
lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w niezgodnym 
urządzeniu nagrywającym
 
ˎPłyty CD-R/CD-RW, które nie zostały poprawnie 
sfinalizowane
 
ˎPłyty, zawierające pliki inne niż w formacie MPEG 
1 Audio Layer-3 (MP3)
 
ˎPłyty o niestandardowym kształcie (np. w 
kształcie serca, kwadratu, gwiazdy)
 
ˎPłyty z naklejoną taśmą samoprzylepną, 
papierem lub naklejką
 
ˎPłyty z wypożyczalni lub płyty używane z 
etykietami, poza które wystaje klej
 
ˎPłyty, na których nadrukowano etykietę przy 
użyciu klejącej farby lub tuszu
Uwagi dotyczące płyt CD-DA
 
ˎPrzed rozpoczęciem odtwarzania przetrzyj płytę 
czystą ściereczką, wykonując ruchy od środka w 
kierunku jej krawędzi.
 
ˎDo czyszczenia płyt nie wolno używać środków 
zawierających benzynę lub rozpuszczalniki, ani 
dostępnych w sklepach środków czyszczących 
i aerozoli antystatycznych przeznaczonych do 
analogowych płyt winylowych.
 
ˎPłyty należy chronić przed bezpośrednim 
oddziaływaniem promieni słonecznych lub 
źródeł ciepła, na przykład przed gorącym 
powietrzem z nawiewów, i nie wolno 
pozostawiać ich w zaparkowanym w słońcu 
samochodzie.
Bezpieczeństwo
 
ˎJeżeli urządzenie nie będzie używane przez 
dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć 
przewód zasilający od gniazda elektrycznego. 
Odłączając opisywane urządzenie należy zawsze 
chwytać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za 
przewód.
 
ˎJeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się 
przypadkowo jakiś przedmiot lub ciecz, należy 
odłączyć przewód zasilający i przed ponownym 
włączeniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie 
wykwalifikowanej osobie.
 
ˎPrzewód zasilający można wymieniać wyłącznie 
w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Wybór miejsca
 
ˎNie należy ustawiać urządzenia w pozycji 
przechylonej, w miejscach, gdzie panują 
wysokie lub niskie temperatury, w miejscach 
zakurzonych, zapylonych, zabrudzonych lub 
wilgotnych, w miejscach bez odpowiedniej 
wentylacji, ani w miejscach narażonych na 
drgania, bezpośrednie operowanie promieni 
słonecznych lub oświetlonych jasnym światłem.
 
ˎUstawiając urządzenie na powierzchniach 
pokrytych woskiem, olejem, pastą itp., należy 
zachować ostrożność, aby uniknąć plam lub 
przebarwień.
 
ˎJeżeli urządzenie zostanie przeniesione 
bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub 
ustawione w pomieszczeniu o dużej wilgotności, 
może dojść do kondensacji pary wodnej na 
soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD, co 
grozi nieprawidłowym działaniem urządzenia. W 
takim przypadku należy wyjąć płytę, pozostawić 
urządzenie w stanie włączonym przez mniej 
więcej godzinę, aż wilgoć odparuje.
Nagrzewanie się urządzenia
 
ˎNagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest 
normalnym zjawiskiem i nie stanowi powodu do 
niepokoju.
 
ˎPo dłuższym czasie pracy obudowa może być 
gorąca i nie należy jej dotykać. 
 
ˎNie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Uwagi dotyczące zestawu głośnikowego
Opisywany zestaw głośnikowy nie jest 
magnetycznie ekranowany i może powodować 
zniekształcenia magnetyczne obrazu na ekranie 
znajdującego się w pobliżu telewizora. W takim 
przypadku należy wyłączyć telewizor, odczekać 15 
do 30 minut, po czym włączyć go ponownie.
Czyszczenie obudowy
Opisywane urządzenie należy czyścić miękką 
szmatką lekko zwilżoną łagodnym roztworem 
detergentu. Nie należy używać szorstkich 
ściereczek, proszku do szorowania, ani środków, 
takich jak rozcieńczalnik, benzyna czy alkohol.
Technologia 
bezprzewodowa BLUETOOTH
BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa 
krótkiego zasięgu umożliwiająca przesyłanie 
danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi, na 
przykład komputerami i cyfrowymi aparatami 
fotograficznymi. Bezprzewodowa technologia 
BLUETOOTH pozwala obsługiwać urządzenia 
znajdujące się w odległości około 10 metrów.
Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH jest 
zwykle wykorzystywana w przypadku dwóch 
urządzeń, ale istnieje również możliwość połączenia 
jednego urządzenia z kilkoma innymi urządzeniami.
Nie ma potrzeby stosowania kabli, jak w 
przypadku połączenia USB, i urządzenia nie 
muszą być ustawione naprzeciw siebie, jak to ma 
miejsce w przypadku bezprzewodowej technologii 
podczerwieni. Z technologii tej można na przykład 
korzystać, gdy jedno urządzenie BLUETOOTH 
znajduje się w torebce lub w kieszeni.
Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH to 
globalny standard obsługiwany przez tysiące firm. 
Wspomniane firmy produkują wyroby zgodne z 
tym globalnym standardem. 
Obsługiwana wersja i profile standardu 
BLUETOOTH
Profil odnosi się do standardowego zestawu 
funkcji różnych produktów BLUETOOTH. 
Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych 
wersji i profili standardu BLUETOOTH można 
znaleźć w rozdziale „Dane techniczne”.
Uwagi
 
ˎDo tego urządzenia można podłączyć tylko urządzenie 
BLUETOOTH obsługujące taki sam profil, jak urządzenie. 
Pamiętaj, że funkcje urządzenia BLUETOOTH mogą być 
różne w zależności od jego specyfikacji, nawet jeżeli ma ono 
identyczny profil jak urządzenie.
 
ˎZe względu na charakterystykę łączności bezprzewodowej 
BLUETOOTH, odtwarzanie w urządzeniu odbywa się z 
nieznacznym opóźnieniem w porównaniu z odtwarzaniem 
dźwięku na urządzeniu nadającym.
Efektywny zasięg łączności
Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować się 
maksymalnie w odległości 10 metrów od siebie 
(bez przeszkód). Efektywny zasięg łączności może 
ulec zmniejszeniu w następujących sytuacjach:
 Gdy pomiędzy urządzeniami z nawiązanym 
połączeniem BLUETOOTH znajduje się jakaś, 
osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inny 
rodzaj przeszkody
 W miejscach z zainstalowaną bezprzewodową 
siecią LAN
 Wokół użytkowanych kuchenek mikrofalowych
 W miejscach występowania innych fal 
elektromagnetycznych
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 
802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości 
(2,4 GHz). Korzystając z urządzenia BLUETOOTH w 
sąsiedztwie urządzenia z funkcją bezprzewodowej sieci 
LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne. 
Wynikiem tego mogą być niższe szybkości transmisji 
danych, szum lub problemy z nawiązaniem połączenia. 
W takim przypadku można spróbować skorzystać z 
poniższych środków zaradczych:
 Połączenie między opisywanym urządzeniem 
a telefonem komórkowym BLUETOOTH lub 
urządzeniem BLUETOOTH należy nawiązywać 
w odległości co najmniej 10 metrów od sprzętu 
z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
 Gdy urządzenie BLUETOOTH jest 
wykorzystywane w zasięgu do 10 metrów, 
wówczas należy wyłączyć zasilanie sprzętu z 
funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
Wpływ na inne urządzenia
Fale radiowe emitowane przez opisywane urządzenie 
mogą zakłócać pracę elektronicznej aparatury 
medycznej. Z uwagi na fakt, że zakłócenia te mogą 
powodować nieprawidłowe działanie pewnych urządzeń, 
należy pamiętać o wyłączeniu zasilania opisywanego 
urządzenia, telefonu komórkowego BLUETOOTH i 
urządzenia BLUETOOTH w poniższych miejscach:
 w szpitalach, pociągach i samolotach
 w pobliżu drzwi automatycznych lub 
przycisków pożarowych
Uwagi
 
ˎOpisywane urządzenie obsługuje funkcje bezpieczeństwa 
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające 
odpowiedni poziom bezpieczeństwa w trakcie łączności 
realizowanej z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże 
taki poziom zabezpieczenia może być niewystarczający 
przy pewnych ustawieniach lub innych czynnikach, należy 
więc zawsze zachować ostrożność w trakcie komunikacji z 
wykorzystaniem technologii BLUETOOTH.
 
ˎFirma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody 
lub straty wynikłe z wycieku informacji w trakcie komunikacji 
z użyciem technologii BLUETOOTH.
 
ˎNie można zagwarantować prawidłowego działania 
komunikacji BLUETOOTH w przypadku wszystkich urządzeń 
o tym samym profilu co opisywane urządzenie.
 
ˎUrządzenia BLUETOOTH podłączone do opisywanego 
urządzenia muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH 
określoną przez BLUETOOTH SIG, Inc. i muszą posiadać 
atest zgodności. Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie 
jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą zdarzyć się 
przypadki, kiedy parametry lub dane techniczne danego 
urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają nawiązanie 
połączenia, albo mogą powodować rozbieżności w 
metodzie sterowania, wyświetlaniu lub obsłudze.
 
ˎW przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH 
podłączonych do opisywanego urządzenia i przy pewnych 
warunkach nawiązanej łączności i warunkach otoczenia, 
mogą występować szumy lub zaniki dźwięku.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (znamionowa): 20 W + 20 W  
(przy 6 omach, 1 kHz, 1% całk. znieksz. harm.)
Skuteczna moc wyjściowa (wartość odniesienia): 
25 W + 25 W (na kanał przy 6 omach, 1 kHz)
Wejścia/Wyjścia
Gniazdo AUDIO IN (wejście zewnętrzne):
gniazdo stereo mini 700 mV, impedancja  
47 kiloomów 
Gniazdo 
 (słuchawki): 
gniazdo stereo mini, co najmniej 8 omów
USB:
Obsługiwana przepływność: MP3 (MPEG 1 Audio 
Layer-3):  
32 Kb/s – 320 Kb/s, VBR
WMA: 48 Kb/s – 192 Kb/s, VBR
AAC: 48 Kb/s – 320 Kb/s
Częstotliwości próbkowania: MP3 (MPEG 1 Audio 
Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Gniazdo USB: Typu A, 5 V prąd stały, 2,1 A
Sekcja odtwarzacza płyt CD-DA/MP3
System: System CD i cyfrowego dźwięku
Właściwości diody laserowej
Trwanie emisji: ciągła
Moc wyjściowa lasera*: poniżej 44,6 µW
* Jest to wartość zmierzona z odległości 200 mm 
od powierzchni soczewki obiektywu na bloku 
głowicy optycznej przy przesłonie 7 mm.
Zakres częstotliwości: 50 Hz 
 20 kHz
Stosunek sygnału do szumu: Powyżej 90 dB
Dynamika: Powyżej 90 dB
Sekcja tunera
Sekcja tunera AM (tylko model CMT-SBT100):
Zakres strojenia:
531 kHz – 1 602 kHz (przedział strojenia  
9 kHz)
Antena: Antena ramowa AM
Częstotliwość pośrednia: 400 kHz
Sekcja tunera FM:
Stereo FM, tuner FM z superheterodyną
Antena: Antena przewodowa FM
Zakres strojenia: 87,5 MHz 
 108,0 MHz (krok 
50 kHz)
Sekcja tunera DAB/DAB+ (tylko model  
CMT-SBT100B):
Tuner stereo FM, tuner DAB/FM z 
superheterodyną
Zakres częstotliwości*
Pasmo III: 174,928 (5A) MHz 
 239,200 (13F) MHz
* Szczegóły poniżej w rozdziale „Tabela 
częstotliwości DAB/DAB+”.
Antena: Antena przewodowa DAB/FM
Usługi DAB/DAB+ są dostępne tylko w krajach/
regionach obsługujących usługi DAB/DAB+.
Tabela częstotliwości DAB/DAB+ (pasmo III)
Częstotliwość
Oznaczenie Częstotliwość
Oznaczenie
174,928 MHz
5A
209,936 MHz
10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz
11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz
12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz
13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz
13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz 13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz
9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz 9B
239,200 MHz
13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz 9D
* W przypadku opisywanego urządzenia 
częstotliwości są wyświetlane z dokładnością do 
dwóch miejsc po przecinku.
Sekcja BLUETOOTH
System łączności:
Standard BLUETOOTH wersja 3.0
Wyjście:
Standard BLUETOOTH Klasa mocy 2
Maksymalny zasięg łączności:
W linii wzroku ok. 10 m
*1
Pasmo częstotliwości:
pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS
Zgodne profile BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP  (Audio Video Remote Control Profile)
Obsługiwana metoda ochrony nagrań:
Metoda SCMS-T
Szerokość pasma nadawania: 
20 Hz – 20 000 Hz (próbkowanie 44,1 kHz)
*1 
Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, 
jak przeszkody między urządzeniami, pola 
magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, 
elektryczność statyczna, czułość odbioru, 
parametry anteny, system operacyjny, 
oprogramowanie użytkowe itp.
*2
 Profile standardu BLUETOOTH określają cele 
nawiązanej między urządzeniami łączności 
BLUETOOTH.
Sekcja głośników:
2-drożny zestaw głośnikowy, Bass Reflex
Głośnik niskotonowy: stożkowy, 100 mm
Głośnik wysokotonowy: stożkowy, 40 mm
Wymiary (szer./wys./gł.):  
ok. 150 mm × 240 mm × 220 mm
Masa: Około 2,0 kg (urządzenie)
Ogólne
Wymagania dotyczące zasilania:
220 V - 240 V (prąd zmienny), 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy: 35 W
Wymiary (szer./wys./gł.): 
ok. 290 mm × 106 mm × 221 mm (z 
uwzględnieniem wystających elementów)
Masa: ok. 2,7 kg
Dołączone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania 
(RM-AMU171) (1), baterie R6 (typ AA) (2), przewody 
głośników (2), podkładki pod głośniki (8), antena 
przewodowa FM/antena ramowa AM (1) (tylko 
model CMT-SBT100), antena przewodowa DAB/
FM (1) (tylko model CMT-SBT100B), Instrukcja 
obsługi (niniejszy przewodnik) (1)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie 
bez uprzedzenia.
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,5 W