Sony CMT-X5CD CMTX5CDB Merkblatt

Produktcode
CMTX5CDB
Seite von 2
 
Da biste prekinuli uspostavljenu vezu, dodirnite 
pametnim telefonom/tabletom oznaku 
N Mark 
 na jedinici.
 
Ako pametni telefon/tablet ne reagira 
iako njime dodirujete jedinicu, preuzmite 
aplikaciju „NFC Easy Connect” na pametni 
telefon/tablet i pokrenite je. Zatim ponovno 
dodirnite jedinicu. „NFC Easy Connect” je 
besplatna aplikacija isključivo za upotrebu 
na sustavu Android™. Skenirajte sljedeći 
dvodimenzionalni kod.
 
Kada pametnim telefonom/tabletom 
usklađenim s tehnologijom NFC dodirnete 
jedinicu dok je drugi BLUETOOTH uređaj 
povezan sa sustavom, prekinut će se veza 
s BLUETOOTH uređajem, a sustav će se povezati 
s pametnim telefonom/tabletom.
Napomena
 
U nekim državama i regijama nije 
moguće preuzeti aplikaciju kompatibilnu 
s tehnologijom  NFC.
 
Za neke pametne telefone/tablete ova funkcija 
može biti dostupna bez preuzimanja aplikacije 
„NFC Easy Connect”. U tom slučaju rad 
i specifikacije pametnog telefona/tableta mogu 
se razlikovati od opisa u ovom priručniku.
Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku 
isporučenom uz pametni telefon/tablet.
Reprodukcija kodekom za visoku 
kvalitetu zvuka (AAC/aptX)
S BLUETOOTH uređaja možete primati podatke 
u formatu kodeka AAC ili aptX. On omogućuje 
reprodukciju uz veću kvalitetu zvuka.
Tvorničke postavke za „BT AAC” i „BT APTX” 
su „ON”.
Pritisnite MENU 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „BT MENU”, 
a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „BT AAC” 
(kodek AAC) ili „BT APTX” (kodek aptX), a zatim 
pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „ON”, 
a zatim pritisnite 
 
.
Napomena
 
Ako pokrenete postavljanje dok je uspostavljena 
BLUETOOTH veza, veza će se prekinuti.
 
Ako tijekom prijema u formatu kodeka AAC dođe do 
prekida zvuka, postavite na „OFF” (Isključeno) u 4. koraku 
kako biste poništili postavke. U tom slučaju sustav će 
ponovno primiti SBC kodek.
Dodatne informacije
Postavljanje funkcije Automatic 
Standby (Automatsko stanje 
pripravnosti)
Pomoću funkcije Automatic Standby sustav 
automatski prelazi u stanje pripravnosti nakon 
15 minuta neaktivnosti ili ako nema izlaza audio 
signala (Automatsko stanje pripravnosti).
Prema zadanim postavkama, funkcija 
automatskog stanja pripravnosti je uključena.
Pritisnite MENU 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali 
„STBY:MODE”, a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali 
„AUTO:STBY”, a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „ON” ili 
„OFF”, a zatim pritisnite 
 
.
Savjet
 
2 minute prije prelaska u stanje pripravnosti u prozoru 
zaslona prikazuje se „AUTO:STBY” 
.
Napomena
 
Funkcija Automatsko stanje pripravnosti nije valjana za 
funkciju tunera (FM/DAB*), čak i ako ste je omogućili.
 
Sustav možda neće automatski prijeći u stanje pripravnosti 
u sljedećim slučajevima:
 tijekom upotrebe funkcije FM ili DAB*
 prilikom otkrivanja audio signala
 tijekom  reprodukcije  pjesama ili audio datoteka
 tijekom upotrebe mjerača vremena reprodukcije ili 
mjerača vremena za automatsko isključivanje
 
Sustav ponovno odbrojava vrijeme (oko 15 minuta) dok 
ne prijeđe u stanje pripravnosti, čak i ako je omogućena 
funkcija Automatic Standby (Automatsko stanje 
pripravnosti) u sljedećim slučajevima:
 ako je USB uređaj priključen dok je aktivirana „USB” 
funkcija
 ako pritisnete gumb na daljinskom upravljaču ili jedinici
*  DAB je samo za CMT-X5CDB
Postavljanje BLUETOOTH stanja 
pripravnosti
Kad je omogućeno BLUETOOTH stanje 
pripravnosti, sustav prelazi u stanje čekanja na 
BLUETOOTH vezu čak i kad je sustav isključen. 
Taj način onemogućen je prema zadanim 
postavkama.
Pritisnite MENU 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali 
„STBY:MODE”, a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „BT STBY”, 
a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „ON” ili 
„OFF”, a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 
 za isključivanje sustava.
Savjet
 
Kada je ovaj sustav postavljen na "ON", sustav se 
automatski uključuje i glazbu možete slušati tako da 
aktivirate BLUETOOTH na povezanoj komponenti.
Postavljanje bežičnog 
BLUETOOTH signala na 
ON/OFF
Kada je jedinica uključena, možete kontrolirati 
BLUETOOTH signal. Zadana postavka je ON.
Uključite jedinicu.
Pritisnite i držite 
  i /  na jedinici.
Nakon što se pojavi „RF OFF” (bežični 
BLUETOOTH signal je isključen) ili „RF ON” 
(bežični BLUETOOTH signal je uključen), 
pustite gumb.
Savjet
 
Kada je ova postavka postavljena na OFF (Isključeno), 
funkcija BLUETOOTH nije dostupna.
 
Kada je ova postavka isključena, jedinica se uključuje 
pomoću pametnog telefona/tableta jednim dodirom (NFC) 
na jedinicu.
 
Kada je ova postavka isključena, nije moguće postaviti 
stanje pripravnosti za BLUETOOTH.
 
Kad je uključeno stanje pripravnosti za BLUETOOTH 
i jedinica je isključena, stanje pripravnosti za BLUETOOTH 
isključuje se.
 
Kada je ova postavka isključena, nije moguće upariti 
jedinicu i BLUETOOTH uređaj.
 
Čak i kada je ova postavka isključena, moguće je 
upotrijebiti žičanu vezu.
Prilagođavanje zvuka
Po želji možete postaviti visoke i niske tonova ili 
prilagoditi nijansu.
Pritisnite SOUND 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „CA+”, 
„P-EQ” (zvučni efekt) ili „WIDE ST” (stereo 
efekt), a zatim pritisnite 
 
.
CA+: Postavite na kvalitetu zvuka koju 
preporučuje tvrtka Sony.
P-EQ (EQUALIZER): Odaberite željeni zvuk među 
sljedećim stilovima:
„R AND B/HIP HOP”, „ROCK”, „POPS”, 
„CLASSIC”, „JAZZ”, „FLAT”, „CUSTOM”
WIDE ST (WIDE STEREO):
 Odaberite „HIGH” ili 
„NORMAL”, a zatim pritisnite 
 
. Ako želite 
postaviti prirodniji stereo zvuk, odaberite 
„NORMAL”.
Upotreba mjerača vremena
Sustav nudi funkcije mjerača vremena za 
automatsko isključivanje i mjerača vremena 
za automatsko pokretanje reprodukcije.
Napomena
 
Mjerač vremena za automatsko isključivanje ima prednost 
pred mjeračem vremena za automatsko pokretanje 
reprodukcije.
Postavljanje mjerača vremena za 
automatsko isključivanje (Sleep Timer)
Sustav se automatski isključuje u određeno 
vrijeme.
Pritisnite MENU 
.
Pritisnite 
/  da biste odabrali „SLEEP”, 
a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/  da biste odabrali određeno 
vrijeme, a zatim pritisnite 
 
.
Možete odabrati od „10MIN” (10 minuta) do 
„90MIN” (90 minuta) u koracima od 10 minuta.
Savjet
 
Za provjeru vremena preostalog do automatskog 
isključivanja uređaja, izvršite gore opisane korake 1 i 2.
 
Mjerač vremena za automatsko isključivanje radi čak i ako 
sat nije postavljen.
Poništavanje mjerača vremena 
za automatsko isključivanje
Odaberite „OFF” (Isključeno) u gore opisanom 
3. koraku.
Postavljanje mjerača vremena za 
automatsko pokretanje reprodukcije 
(Play Timer)
Napomena
 
Prije no što postavite mjerač vremena za reprodukciju, 
provjerite jeste li postavili sat.
Pogledajte odjeljak „Postavljanje sata”.
Mjerač vremena za automatsko pokretanje 
reprodukcije
Možete slušati CD ili MP3 disk, USB uređaj ili 
radio svaki dan u memorirano vrijeme.
Postavka mjerača vremena za reprodukciju 
ostaje uključena sve dok je ne poništite.
Pripremite izvor zvuka.
Pritisnite TIMER 
.
Pritisnite 
/  da biste odabrali „PLAY SET”, 
a zatim pritisnite 
 
.
Početno vrijeme treperi u prozoru zaslona 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali vrijeme, 
a zatim pritisnite 
 
.
Slijedite isti postupak da biste postavili 
„MINUTE” za vrijeme početka radnje te zatim 
„HOUR” i „MINUTE” za vrijeme završetka 
radnje.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali željeni izvor 
zvuka, a zatim pritisnite 
 
.
Pojavit će se zaslon za potvrdu mjerača 
vremena reprodukcije.
Pritisnite 
/
 
 za isključivanje sustava.
Savjet
 
Sustav se automatski uključuje prije memoriranog 
vremena.
 za FM ili DAB*: otprilike 15 sekundi prije memoriranog 
vremena
 za CD ili USB uređaj: otprilike 90 sekundi prije 
memoriranog vremena
 
Ako je izvor zvuka CD, možete unaprijed programirati 
mjerač vremena za automatsko pokretanje reprodukcije. 
Pogledajte odjeljak „Stvaranje vlastitog programa 
(Program Play)”.
 
Ako je izvor zvuka radio, unaprijed namjestite radijsku 
stanicu.
 
Da biste promijenili postavku mjerača, ponovno izvršite 
postupak od početka.
*  DAB je samo za CMT-X5CDB
Napomena
 
Play Timer (Mjerač vremena za automatsko pokretanje 
reprodukcije) ne funkcionira ako je sustav u memorirano 
vrijeme već uključen. Pazite da ne upravljate sustavom dok 
se ne uključi i ne pokrene reprodukciju mjeračem vremena.
 
Ako je izvor zvuka za mjerač vremena za automatsko 
pokretanje reprodukcije postavljen na radijsku stanicu koju 
ste postavili pomoću automatskog
traženja (AUTO) ili ručnog podešavanja (MANUAL) 
i ako promijenite radijsku frekvenciju ili pojas nakon 
postavljanja mjerača vremena, postavka radijske stanice 
za mjerač vremena također će se promijeniti.
 
Ako je izvor zvuka za mjerač vremena za automatsko 
pokretanje reprodukcije odabran s memorirane radijske 
stanice i ako promijenite frekvenciju radijske stanice ili 
pojasa nakon postavljanja mjerača vremena, postavka 
radijske stanice za mjerač vremena neće se promijeniti. 
Odabir radijske stanice za mjerač vremena utvrđen je na 
frekvenciji koju ste postavili.
Provjera postavki
Pritisnite TIMER 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „SELECT”, 
a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „TIMER SEL”, 
a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 
 da biste odabrali „PLAY SEL”, 
a zatim pritisnite 
 
.
Postavka mjerača vremena pojavljuje se 
u prozoru zaslona 
.
Poništavanje mjerača vremena
Nakon 3. koraka u postupku „Provjera postavki”, 
odaberite „OFF”, a zatim pritisnite 
 
.
Promjena baterije
Radna udaljenost daljinskog upravljača skraćuje 
se što je baterija istrošenija. Kada daljinski 
upravljač više ne bude radio, bateriju zamijenite 
novom litijskom baterijom CR2025 (nije 
isporučena).
Pritisnite i držite 
 na stražnjem dijelu 
daljinskog upravljača, a zatim izvadite nosač 
baterije u smjeru strelice.
Zamijenite bateriju tako da strana „+” bude 
okrenuta prema gore, a zatim nosač baterije 
umetnite u utor.
+ prema gore
Nosač baterije
Napomena
 
Obrišite bateriju suhom krpom da biste osigurali dobar 
kontakt.
 
Bateriju ne držite metalnim hvataljkama jer može doći do 
kratkog spoja.
 
Upotreba nekog drugog modela baterije osim CR2025 
može uzrokovati požar ili eksploziju.
Poruka "READING" prikazuje se dulje 
vrijeme ili je potrebno dulje vrijeme za 
početak reprodukcije.
 
Postupak čitanja može trajati dulje u sljedećim 
slučajevima.
 Na USB uređaju nalazi se mnogo mapa ili 
datoteka.
 Struktura  datoteka iznimno je složena.
 Nema dovoljno slobodnog prostora 
u memoriji.
 Unutarnja je memorija fragmentirana.
Naziv datoteke ili mape (naziv albuma) 
ne prikazuje se kako ispravno.
 
Ponovno pošaljite glazbene podatke na USB 
uređaj jer su informacije spremljene na USB 
uređaj možda neispravne.
 
Kodovi znakova koje sustav može prikazati:
 velika slova (A do Z)
 brojevi (0 do 9)
 simboli (< > * +, [ ] @ \ _)
Drugi se znakovi prikazuju kao znak „_”.
USB uređaj nije prepoznat.
 
Isključite sustav, ponovno priključite USB uređaj 
i uključite sustav.
 
Možda je priključen nekompatibilan USB uređaj.
 
USB uređaj ne radi ispravno. Pogledajte 
priručnik za upotrebu isporučen s USB 
uređajem za upute o rješavanju ovog 
problema.
Reprodukcija se ne pokreće.
 
Isključite sustav, ponovno priključite USB uređaj 
i uključite sustav.
 
Možda je priključen nekompatibilan USB uređaj.
Reprodukcija ne započinje od prve pjesme.
 
Postavite način reprodukcije na „NORMAL”.
USB uređaj ne može se puniti.
 
Provjerite je li USB uređaj sigurno spojen na 
 USB ulaz 
.
 
Sustav možda ne podržava USB uređaj.
 
Odspojite, a zatim ponovno priključite 
USB uređaj. Pojedinosti o statusu punjenja 
USB uređaja potražite u uputama za upotrebu 
USB uređaja.
Tuner
Čuje se jaki šum ili buka („STEREO” treperi 
u prozoru zaslona 
) ili nije moguć prijam 
emitiranih sadržaja.
 
Ispravno spojite antenu.
 
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji 
omogućavaju dobar prijem i ponovno postavite 
antenu.
 
Neka antene budu dovoljno udaljene od 
jedinice, kabela zvučnika ili drugih AV 
komponenti kako biste izbjegli šumove 
u prijemu.
 
Isključite obližnje električne uređaje.
Istodobno se čuje nekoliko radijskih 
stanica.
 
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji 
omogućavaju dobar prijem i ponovno postavite 
antenu.
 
Povežite antenske kabele pomoću kvačica za 
kabele dostupnih u trgovinama te prilagodite 
duljinu kabela.
DAB/DAB+ radijska stanica ne prima 
se pravilno.
 
Provjerite sva antenska povezivanja i zatim 
provedite postupak DAB Automatic Scan 
(DAB automatsko traženje). Pogledajte odjeljak 
„Ručno provođenje automatskog DAB traženja 
(samo CMT-X5CDB)”.
 
Trenutna DAB/DAB+ usluga možda nije 
dostupna. Pritisnite TUNING +/– 
 da biste 
odabrali drugu uslugu.
 
Ako ste se preselili u drugo područje, neke 
usluge/frekvencije su se promijenile i možda 
nećete moći namjestiti uobičajena emitiranja. 
Provedite postupak automatskog DAB 
traženja da biste ponovno registrirali sadržaje 
emitiranja. (Provođenje ovog postupka briše 
sve ranije pohranjene postavke.)
DAB/DAB+ emitiranje prekinuto je.
 
Provjerite lokaciju sustava ili prilagodite 
usmjerenje antene da biste povećali naznačenu 
vrijednost kvalitete signala.
Vraćanje tvorničkih postavki sustava
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na 
tvorničke postavke.
Sustav možete vratiti na tvornički zadane 
postavke pomoću gumba na uređaju.
Iskopčajte kabel za napajanje i potvrdite da 
indikator stanja pripravnosti 
 ne svijetli. 
Zatim ponovno priključite kabel za napajanje 
i uključite sustav.
Pritisnite i držite FUNCTION 
 and 
/
 
 na 
jedinici dok se na zaslonu ne prikaže „RESET”.
Izbrisane su sve korisnički konfigurirane 
postavke, kao što su memorirane radijske 
stanice, mjerač vremena i sat.
Ako je problem i dalje prisutan, obratite se 
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Napomena
 
Ako namjeravate baciti jedinicu ili je dati drugoj osobi, 
vratite jedinicu na tvorničke postavke radi sigurnosti.
O aplikaciji „SongPal”
Posebna aplikacija za ovaj model dostupna je na 
web-mjestima Google Play™ i App Store.
Postavke zvuka
Zvuk možete jednostavno prilagoditi ili 
upotrijebite preporučene postavke „CA+” 
tvrtke Sony.
Upravljanje uređajem spojenim putem 
USB-a
Možete reproducirati glazbu na uređaju 
spojenom na USB priključnicu.
Ono čime možete upravljati pomoću aplikacije 
„SongPal” razlikuje se ovisno o spojenom uređaju. 
Specifikacija i dizajn aplikacije mogu se 
promijeniti bez prethodne obavijesti.
Device Select (Odabir uređaja)
Odaberite uređaj koji je kompatibilan 
s aplikacijom „SongPal”.
Postavke spojenog uređaja 
Prikazane su razne postavke zvuka. 
Ovaj izbornik može se prikazati 
na svakom zaslonu povlačenjem 
udesno.
Početni zaslon
Prikazuje funkcije odabranog uređaja 
i aplikacije instalirane na pametnom 
telefonu/uređaju iPhone.
Mini player
Kontroler za odabranu funkciju.
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Provjerite je li kabel za napajanje ispravno 
priključen.
Pronađite problem na kontrolnom popisu 
u nastavku, a zatim poduzmite navedenu 
radnju za ispravljanje problema.
Ako je problem i dalje prisutan, obratite se 
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Ako indikator stanja pripravnosti 
 treperi
Odmah isključite kabel za napajanje 
i provjerite da kabel za napajanje nije 
priključen u zidnu utičnicu čiji napon nije 
AC 220 V.
 
Nakon što indikator stanja pripravnosti  
prestane treperiti, ponovno uključite kabel 
za napajanje u utičnicu i uključite sustav. 
Ako je problem i dalje prisutan, obratite se 
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Općenito
Sustav se ne uključuje.
 
Provjerite jeste li ispravno uključili kabel 
za napajanje u zidnu utičnicu.
Sustav je neočekivano prešao u stanje 
pripravnosti.
 
Ne radi se o kvaru. Sustav automatski prelazi 
u stanje pripravnosti nakon 15 minuta 
neaktivnosti ili nepostojanja izlaza audio 
signala. Pročitajte odjeljak "Postavljanje 
funkcije automatskog stanja pripravnosti".
Postavke sata ili rad mjerača vremena 
za automatsko pokretanje reprodukcije 
neočekivano su poništeni.
 
Nakon približno minute neaktivnosti 
automatski se poništavaju postavke sata ili rad 
mjerača vremena za automatsko pokretanje 
reprodukcije. Ponovite postupak od početka.
Nema zvuka.
 
Povećajte jačinu zvuka na jedinici.
 
Provjerite je li vanjska komponenta pravilno 
uključena u priključak AUDIO IN 
 i postavite 
funkciju na AUDIO IN.
 
Određena stanica možda je privremeno 
prestala s emitiranjem.
Javlja se glasno zujanje ili šum.
 
Premjestite sustav dalje od izvora šuma.
 
Priključite sustav u drugu zidnu utičnicu.
 
Preporučujemo upotrebu strujnog razdjelnika 
s filtrom šuma (nije isporučeno).
Daljinski upravljač ne radi.
 
Uklonite sve prepreke između daljinskog 
upravljača i senzora za daljinski upravljač 
 
na jedinici, a zatim postavite jedinicu što dalje 
od fluorescentnog svjetla.
 
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru za 
daljinski upravljač 
 na jedinici.
 
Približite daljinski upravljač sustavu.
 
Zamijenite baterije.
CD-DA/MP3 disk
„LOCKED” se prikazuje na zaslonu 
a disk se ne može ukloniti iz utora za 
disk 
.
 
Obratite se najbližem prodavaču proizvoda 
tvrtke Sony ili lokalnom ovlaštenom servisu te 
tvrtke.
Disk ili datoteku nije moguće reproducirati.
 
Disk nije finaliziran (CD-R ili CD-RW disk na koji 
se mogu dodati podaci).
Zvuk je isprekidan ili se disk ne 
reproducira.
 
Možda je disk prljav ili izgreban. Ako je disk 
prljav, obrišite ga.
 
Premjestite sustav na mjesto gdje nema 
vibracija (na primjer, na stabilno postolje).
Reprodukcija ne započinje od prve pjesme 
ili datoteke.
 
Provjerite je li trenutačni način reprodukcije 
ispravan. Ako je način reprodukcije „SHUFFLE” 
ili „PROGRAM”, promijenite postavku.
Pokretanje reprodukcije traje dulje 
no inače.
 
Sljedeće vrste diskova mogu produljiti vrijeme 
potrebno za početak reprodukcije:
 disk snimljen s kompliciranom strukturom 
mapa
 disk snimljen u višesesijskom formatu
 disk koji ima velik broj mapa
USB uređaj
Pojedinosti o kompatibilnim USB uređajima 
potražite u odjeljku „Kompatibilni uređaji 
i verzije”.
Priključen je USB uređaj koji nije podržan.
 
Mogao se dogoditi neki od sljedećih problema.
 USB uređaj nije prepoznat.
 Nazivi  datoteka ili mapa ne prikazuju se na 
ovom sustavu.
 Reprodukcija nije moguća.
 Zvuk je isprekidan.
 Čuje se šum.
 Zvuk je izobličen.
Nema zvuka.
 
USB uređaj nije ispravno priključen. Isključite 
sustav i ponovno priključite USB uređaj.
Čuje se šum, isprekidan ili izobličen zvuk.
 
Priključen je USB uređaj koji nije podržan. 
Priključite podržani USB uređaj.
 
Isključite sustav pa ponovno priključite USB 
uređaj i uključite sustav.
 
Glazbeni podaci sadržavaju šumove ili je zvuk 
izobličen. Šum je možda snimljen prilikom 
stvaranja glazbenih podataka zbog uvjeta 
na računalu. U tom slučaju izbrišite datoteku 
i ponovno pošaljite glazbene podatke.
 
Brzina prijenosa u bitovima (bit rate) korištena 
prilikom kodiranja datoteka bila je niska. Na 
USB uređaj prebacite datoteke kodirane većom 
brzinom prijenosa (bit rate).
Poruke
Sljedeće se poruke mogu pojaviti ili treperiti 
tijekom rada.
CANNOT PLAY: sustav ne može reproducirati 
audio datoteke zbog nepodržanog formata 
datoteke ili ograničenja reprodukcije.
CAN’T PLAY: postavili ste disk koji se ne može 
reproducirati na ovom sustavu, primjerice 
CD-ROM i DVD disk.
COMPLETE: radnja memorirane stanice 
normalno je završila.
DATA ERROR: pokušali ste reproducirati 
datoteku koja se ne može reproducirati.
ERROR: upravljali ste sustavom tijekom 
početnog postavljanja. Pričekajte neko vrijeme 
da se početno postavljanje dovrši.
FULL: pokušali ste programirati više od 
25 pjesama ili datoteka.
LOCKED: utor za disk 
 zaglavio se i ne možete 
ukloniti disk. Obratite se najbližem prodavaču 
proizvoda tvrtke Sony.
NO DEVICE: USB uređaj nije priključen ili je 
priključeni USB uređaj uklonjen.
NO DISC: u uređaju za reprodukciju nema diska 
ili je umetnut disk koji se ne može reproducirati.
NO MEMORY: memorijski medij nije umetnut 
u  USB uređaj ili sustav ne prepoznaje 
memorijski medij.
NO STEP: izbrisane su sve programirane pjesme.
NO SUPPORT: sustav ne podržava priključeni 
USB uređaj.
NO TRACK: na USB uređaju ili disku nema 
datoteka koje je moguće reproducirati.
NOT IN USE: pritisnuli ste gumb koji nije moguće 
reproducirati.
OVER CURRENT: uklonite USB uređaj iz ulaza 
i isključite sustav, a zatim ponovno uključite 
sustav.
PUSH STOP: pokušali ste promijeniti način 
reprodukcije tijekom reprodukcije u funkciji 
CD-a ili USB-a.
READING: sustav čita informacije na CD-u ili 
USB uređaju. Neki gumbi tijekom čitanja ne 
funkcioniraju.
TIME NG: početno vrijeme mjerača vremena 
reprodukcije jednako je završnom vremenu.
Mjere opreza/specifikacije
Mjere opreza
Diskovi koje ovaj sustav MOŽE 
reproducirati
 
CD-DA audio diskovi
 
CD-R/CD-RW (audiopodaci CD-DA pjesama 
i MP3 datoteka)
Ne upotrebljavajte CD-R/CD-RW disk bez 
pohranjenih podataka. U protivnom može doći 
do oštećenja diska.
Diskovi koje ovaj sustav NE MOŽE 
reproducirati
 
CD-ROM
 
CD-R/CD-RW osim onih snimljenih u formatu 
glazbenog CD-a ili MP3 formatu u skladu sa 
standardom ISO9660 razine 1/razine 2, Joliet
 
CD-R/CD-RW diskovi snimljeni u višesesijskom 
formatu, a sesija nije zatvorena
 
CD-R/CD-RW diskovi loše kvalitete snimanja, 
CD-R/CD-RW mediji koji su ogrebeni ili prljavi 
ili CD-R/CD-RW diskovi snimljeni pomoću 
nekompatibilnih uređaja za snimanje
 
CD-R/CD-RW koji nije ispravno finaliziran
 
CD-R/CD-RW diskovi koji sadrže datoteke koje 
nisu MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) datoteke
 
disk od 8 cm
 
diskovi nestandardnih oblika (npr. u obliku srca, 
kvadrata, zvijezde)
 
diskovi na koje je pričvršćen selotejp, papir ili 
naljepnica
 
posuđeni ili korišteni diskovi s naljepnicama 
kod kojih ljepilo izviruje izvan naljepnice
 
diskovi s naljepnicama ispisanim tintom koja je 
ljepljiva na dodir
Napomene o reprodukciji CD-DA diskova
 
Prije reprodukcije prebrišite disk krpom od 
sredine prema van.
 
Ne čistite diskove pomoću otapala kao što 
su benzin, razrjeđivač, sredstva za čišćenje 
dostupna na tržištu ili antistatički raspršivač 
namijenjen za gramofonske ploče.
 
Diskove ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu 
ili izvorima topline, primjerice dovodima toplog 
zraka, ni ne ostavljajte ih u automobilu na 
izravnom sunčevom svjetlu.
O sigurnosti
 
Isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice 
ako ga ne namjeravate upotrebljavati duže 
vrijeme. Prilikom odspajanja kabela sustava 
iz struje uvijek ga primite za utikač. Nikada ne 
vucite za sam kabel.
 
Ako u kućište uređaja dospije neki predmet ili 
tekućina, isključite uređaj iz struje i odnesite 
ga na pregled u ovlašteni servis prije daljnje 
upotrebe.
 
Strujni kabel za napajanje moguće je 
promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
O postavljanju
 
Ne stavljajte sustav u nagnuti položaj ili 
na mjesta koja su izuzetno vruća, hladna, 
prašnjava, prljava, vlažna, nemaju odgovarajuće 
prozračivanje ili su izložena vibracijama, 
izravnom sunčevom svjetlu ili jarkom svjetlu.
 
Budite oprezni prilikom postavljanja sustava 
na posebno tretirane površine (na primjer 
ulaštene, nauljene, polirane površine) jer mogu 
nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
 
Ako sustav premjestite s hladnog na toplo 
mjesto ili ako je postavljen u vrlo vlažnom 
prostoru, vlaga se može kondenzirati na 
lećama unutar uređaja za reprodukciju CD-a 
i uzrokovati kvar sustava. U tom slučaju uklonite 
disk i ostavite sustav uključen približno pola 
sata dok vlaga ne ishlapi. Ako sustav nakon 
duljeg razdoblja i dalje ne radi, obratite se 
najbližem dobavljaču tvrtke Sony.
O zagrijavanju
 
Zagrijavanje uređaja tijekom punjenja ili 
dugotrajnog rada normalno je i ne treba vas 
zabrinjavati.
 
Ne dodirujte kućište ako ste ga dulje vrijeme 
upotrebljavali pri velikoj glasnoći jer se 
vjerojatno zagrijalo. 
 
Pazite da ne blokirate ventilacijske otvore.
Čišćenje kućišta
Sustav čistite mekom krpom malo navlaženom 
u otopini blagog sredstva za pranje. 
Ne upotrebljavajte abrazivne spužve, prašak za 
ribanje ili otapala poput razrjeđivača, alkohola 
ili benzina.
Kompatibilni uređaji i verzije
iPhone/iPad/iPod touch
Više informacija o najnovijim podržanim 
verzijama kompatibilnih uređaja potražite 
na web-mjestima navedenima u nastavku:
Za korisnike u Europi:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatibilni modeli
Bluetooth®
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air*
iPad mini s Retina zaslonom*
iPad (4. generacija)*
iPad mini*
iPad (3. generacija)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (5. generacija)
iPod touch (4. generacija)
iPod touch (3. generacija)*
iPod nano (7. generacija)*
*  „SongPal” ne podržava iPod touch (3. generacija), 
iPod classic i iPod nano.
„SongPal” ne podržava iPad od siječnja 2014.
Tehnologija Bluetooth radi s uređajima 
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, 
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. generacija), 
iPod touch (4. generacija).
USB uređaj
Više informacija o najnovijim podržanim 
verzijama kompatibilnih uređaja potražite na 
web-mjestima navedenima u nastavku:
Za korisnike u Europi:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/support
Bežična tehnologija BLUETOOTH
Bežična tehnologija BLUETOOTH kratkopojasna 
je bežična tehnologija koja povezuje digitalne 
uređaje, primjerice osobna računala i digitalne 
fotoaparate. Pomoću bežične tehnologije 
BLUETOOTH možete upravljati jedinicama 
koje  nalaze unutar raspona od 10 metara.
Bežična tehnologija BLUETOOTH obično se 
upotrebljava između dva uređaja, ali jedan uređaj 
može se povezati s više uređaja.
Nisu potrebne žice za povezivanje kao kod USB 
veze i uređaji ne moraju biti okrenuti jedan 
prema drugome kao kod bežične infracrvene 
tehnologije. Tu tehnologiju možete upotrebljavati 
i kad je jedan BLUETOOTH uređaj u torbi ili džepu.
Bežična tehnologija BLUETOOTH globalni je 
standard koji podržavaju tisuće tvrtki. Te tvrtke 
proizvode uređaje koji su u skladu s globalnim 
standardom. 
Podržana BLUETOOTH verzija i profili
Profil se odnosi na standardni skup mogućnosti 
za različite mogućnosti BLUETOOTH proizvoda. 
Pojedinosti o podržanim verzijama i profilima 
funkcije BLUETOOTH potražite u odjeljku 
„Specifikacije”.
Napomena
 
Da bi se BLUETOOTH uređaj povezan s ovim sustavom 
mogao upotrebljavati, uređaj mora podržavati isti profil 
kao i sustav. Imajte na umu da se funkcije BLUETOOTH 
uređaja mogu razlikovati ovisno o specifikacijama uređaja, 
čak i ako ima isti profil kao i ovaj sustav.
 
Zbog svojstava bežične tehnologije BLUETOOTH 
reprodukcija na ovom sustavu može neznatno kasniti 
u odnosu na reprodukciju zvuka na uređaju koji emitira.
Učinkoviti komunikacijski raspon
BLUETOOTH uređaji moraju se koristiti na 
međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara 
(bez prepreka). Učinkoviti komunikacijski raspon 
može se skratiti u sljedećim uvjetima:
 ako se između uređaja s BLUETOOTH vezom 
nalazi osoba, metalni predmet, zid ili druga 
prepreka
 lokacije gdje je instaliran bežični LAN
 u blizini mikrovalnih pećnica koje su 
u upotrebi
 lokacije na kojima se pojavljuju drugi 
elektromagnetski valovi
Učinci drugih uređaja
BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11b/g) 
upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). 
Pri korištenju BLUETOOTH uređaja u blizini 
uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a može 
doći do elektromagnetskih smetnji. To bi moglo 
uzrokovati sporiji prijenos podataka, šum ili 
nemogućnost povezivanja. U tom slučaju 
pokušajte sljedeće:
 Pokušajte povezati ovaj sustav i BLUETOOTH 
mobilni telefon ili BLUETOOTH uređaj kad 
ste najmanje 10 metara udaljeni od opreme 
s bežičnim LAN-om.
 Isključite napajanje za opremu s bežičnim 
LAN-om pri upotrebi BLUETOOTH uređaja 
unutar 10 metara.
Učinci na druge uređaje
Radiovalovi koje emitira ovaj sustav mogu 
ometati rad nekih medicinskih uređaja. 
Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, 
uvijek isključite napajanje na ovom sustavu, 
BLUETOOTH mobilnom telefonu i BLUETOOTH 
uređaju na sljedećim mjestima:
 u bolnicama, vlakovima i zrakoplovima
 blizu automatskih vrata ili požarnih alarma
Napomena
 
Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije koje su sukladne 
BLUETOOTH specifikacijama da bi se omogućilo sigurno 
povezivanje tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH 
tehnologije. No ta sigurnost može biti nedovoljna ovisno 
o sadržaju postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek 
budite oprezni prilikom uspostavljanja komunikacije 
pomoću BLUETOOTH tehnologije.
 
Sony se neće ni na koji način smatrati odgovornim za štete 
ili drugi gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom 
komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
 
BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno jamčiti sa 
svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj 
sustav.
 
BLUETOOTH uređaji povezani s ovim sustavom 
moraju biti u skladu s BLUETOOTH specifikacijom 
koju određuje BLUETOOTH SIG, Inc. i moraju imati 
certifikat o usklađenosti. No čak i kad je uređaj u skladu 
s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi 
kada karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja 
onemogućavaju povezivanje ili mogu rezultirati različitim 
načinima kontrole, prikaza ili rada.
 
Može se pojaviti šum ili se audio može isključiti ovisno 
o BLUETOOTH uređaju povezanom s ovim sustavom, 
komunikacijskim okruženjem ili uvjetima u okolini.
Specifikacije
Odjeljak pojačala
Izlazna snaga (nazivna): 16 vata + 16 vata 
(pri 8 oma, 1 kHz, 1% THD)
RMS izlazna snaga (referentna): 20 vata + 20 vata 
(po kanalu pri 8 oma, 1 kHz)
Ulazi/izlazi
Priključak AUDIO IN (vanjski ulaz):
stereo mini utikač, osjetljivost 700 mV, 
impedancija 47 kilooma
USB:
USB ulaz: vrste A, 5 V istosmjerne struje, 1,5 A
Odjeljak za CD-DA/MP3 uređaj za reprodukciju
Sustav: kompaktni disk i digitalni audio sustav
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano
Izlazna snaga lasera*: manje od 44,6 μW
* Ova izlazna snaga izmjerena je na udaljenosti 
od 200 mm od površine leće na optičkom 
čitaču s otvorom blende od 7 mm.
Frekvencijski odaziv: 20 Hz – 20 kHz
Omjer signal – šum: više od 90 dB
Dinamički raspon: više od 90 dB
Odjeljak za tuner
FM tuner:
FM stereo, FM superheterodini tuner
Raspon podešavanja: 87,5 MHz – 108,0 MHz 
(u rasponima od 50 kHz)
Antena: FM antenski kabel
Priključnice antene: 75 oma, nebalansirano
Odjeljak za DAB/DAB+ tuner (samo CMT-X5CDB):
FM stereo, DAB/FM superheterodini tuner
Raspon frekvencija*
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Antena: DAB/FM antenski kabel
Tablica frekvencija za DAB/DAB+ (Band-III)
Frekvencija
Oznaka
Frekvencija
Oznaka
174,928 MHz
5A
209,936 MHz
10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz
11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz
12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz
13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz
13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz
13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz
9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz
9B
239,200 MHz
13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
* Frekvencije se u ovom sustavu prikazuju s dva 
decimalna mjesta.
Odjeljak zvučnika
Sustav zvučnika:
Zvučnik punog raspona
Pasivni hladnjak
Nazivna impedancija: 8 oma
Odjeljak za BLUETOOTH
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH standardna verzija 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH standard, klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski raspon:
Linija vidljivosti pribl. 10 m
*1
Frekvencijski pojas:
2,4 GHz pojas (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije:
FHSS
Kompatibilni profili za BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podržan način zaštite sadržaja:
SCMS-T način
Podržani kodek:
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Širina pojasa prijenosa: 
20 Hz – 20.000 Hz (uz uzorkovanje od 44,1 kHz)
*1
 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno 
o čimbenicima kao što su prepreke između 
uređaja, magnetska polja oko mikrovalne 
pećnice, statički elektricitet, osjetljivost 
prijema, izvedba antene, operacijski sustav, 
softverska aplikacija itd.
*2
 Standardni BLUETOOTH profili navode svrhu 
BLUETOOTH komunikacija između uređaja.
Općenito
Zahtjevi napajanja:
220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije: 24 vata
Dimenzije (Š/V/D) (uklj. ispupčene dijelove): 
približno 385 mm × 178 mm × 81 mm
Težina: približno 2,7 kg
Isporučena dodatna oprema: daljinski 
upravljač (RM-AMU197) (1), litijska baterija 
CR2025 (1), strujni kabel za napajanje (1), 
FM antenski kabel (1), DAB/FM antenski 
kabel (1) (samo CMT-X5CDB), Upute za upotrebu 
(ovaj priručnik) (1)
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama 
bez prethodne obavijesti.
Potrošnja energije u stanju pripravnosti: 0,5 W (svi bežični 
mrežni ulazi su isključeni) 
Način stanja pripravnosti: 3 W (svi bežični mrežni ulazi su 
uključeni)