Bravetti BF155 User Manual

Page of 10
CONTENTS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Cordon d’alimentation détachable
Avertissement:
Toujours débrancher 
la fiche de la prise de courant avant le 
nettoyage.  Permettre le refroidissement 
complet de la friteuse et de l’huile 
(environ 2 heures) avant le nettoyage.  
Ne jamais submerger le panneau de 
contrôle, le cordon ou la fiche dans l’eau 
ou dans tout autre liquide.
 Observer les instructions de nettoyage 
de la page 13.  (Avant la première 
utilisation.)
 Ne jamais submerger le panneau de 
contrôle, le cordon ou la fiche dans 
l’eau ou dans tout autre liquide.
 Ne pas placer le panneau de contrôle, 
le cordon ou la fiche dans le lave-
vaisselle.
 Nettoyer le panneau de contrôle avec 
un linge humide seulement.
 Le récipient d’huile, le panier de friture, 
le couvercle et le filtre peuvent être 
lavés dans le lave-vaisselle.
 Le boîtier de la friteuse peut être lavé
dans l’eau chaude savonneuse.  Ne 
pas laver le boîtier dans le lave-
vaisselle.
 Tout autre entretien ou service de 
l’appareil ne devrait être complété que 
par EURO-PRO Operating LLC 
seulement.
Instructions pour le nettoyage
Comment réamorcer la friteuse
Important Safeguards …………………………………………………………..... 1
Special Safety Instructions ……………………………………………………...
Main Components ………………………………………………………………..
Using for the First Time ……..….…………………………………………….….
- Prior to First Use, Clean the Unit Thoroughly …….………………………..
Filling the Stainless Steel Container With Oil …………..……………….…….
- Using Solid Fat …………..……………………………………………………
Installing the Control Panel Into Its Place ……..……………………………….
Using the Deep Fryer …………………...……………………………………….. 5
- Pre-Heating ………………….…………………………………………………. 5
- Filling the Frying Basket ……….……………………………………………… 6
- Frying Food …………………………………….………………………………. 6
At the End of Cooking ………………….………………………………..……….. 6
Frying Tips ……………………………..………………………………..………… 7
Filtering and Changing the Oil ………………………………….………..……… 8
How to Reset the Deep Fryer …………………………………………..……….. 8
#8 Cleaning Instructions ……………………….…………………………………. 8
Votre friteuse BRAVETTI a été 
spécifiquement conçue avec votre 
sécurité en mémoire.  BRAVETTI a 
incorporé un unique cordon 
d’alimentation détachable.  Ce cordon 
d’alimentation électrique est conçu pour 
se détacher du boîtier de la friteuse dans 
l’éventualité où on tirerait 
accidentellement sur le cordon.  Ceci est 
pour prévenir le renversement de 
l’appareil et le déversement risqué de 
l’huile bouillante.
La portion femelle du réceptacle du 
cordon d’alimentation électrique est 
attachée en permanence sur l’arrière du 
panneau de contrôle.
Pour brancher la fiche mâle du cordon 
d’alimentation sur le réceptacle femelle 
de l’appareil, orienter la fiche mâle de 
manière à l’adapter au réceptacle 
femelle.  La fiche mâle ne peut être 
insérée que d’une seule façon.  Si la 
fiche femelle ne s’insère pas à fond dans 
le réceptacle de l’appareil, tourner la 
fiche mâle par 180º et essayer de 
nouveau.
IMPORTANT: Si la fiche mâle se 
détache de l’appareil durant l’usage, il est 
important de: 
1) Débrancher le cordon d’alimentation 
électrique de la prise de courant.  
2) De couper le contact de l’appareil sur 
le panneau de contrôle.  
3) De ré attacher le cordon 
d’alimentation à l’appareil.  
4) De rebrancher sur la prise de courant.  
5) De remettre l’appareil en marche.
1
3
4
4
5
5
5
Detachable Power Cord
Your BRAVETTI Deep Fryer has been specifically designed with your safety 
in mind. BRAVETTI has incorporated a unique detachable power supply cord.  
This power supply cord cord is designed to “Break Away” from the fryer body 
in the event that the supply cord is inadvertently pulled.  This is intended to 
prevent the tipping of the appliance and hazardous spillage of hot oil.
The female receptacle portion of the power supply cord is permanently 
attached to the rear of the the control panel. 
To connect the male power cord plug to the female receptacle on the 
appliance, orient the male plug so that it mates with the female receptacle. 
The male plug can only be inserted one way. If the male plug will not go into 
the receptacle on the appliance, rotate the male plug 180° and insert again.
IMPORTANT: Should the male plug become detached from the appliance 
during use, it is important to: 1) Unplug the power cord from the wall outlet.  2) 
Turn off the appliance at the control panel.  3) Reattach the power cord to the 
appliance.  4) Re-connect to the power outlet.  5) Turn the appliance back on.
 Placer le sélecteur de température à la 
position la plus basse (dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre).
 Placer l’interrupteur de marche / d’arrêt à
la position « Arrêt ».
 Permettre à la friteuse de refroidir 
pendant au moins 15 minutes.
 Placer l’interrupteur de marche / d’arrêt à
la position « En marche ».
 Appuyer sur le bouton d’amorçage situé
sur l’arrière du panneau de contrôle. 
(Fig. 10).
 Remettre la friteuse en marche et 
continuer la cuisson.
Si pour une raison quelconque la friteuse 
cesse de fonctionner, il est possible que 
l’interrupteur de réamorçage de sécurité se 
soit déclenché.  Pour amorcer la friteuse 
de nouveau, observer les directives qui 
suivent :
Bouton
d’amorçage
Cordon de
remisage
Fig. 9
17
2