Hafler p4000 User Guide

Page of 28
GROUND SWITCH
Ground loops are characterized by a hum or buzz through the speakers and are caused by a voltage potential
difference between two points in a ground circuit. Ground loops are aggravated when multiple paths exist for
a given circuit. Mounting components in a rack with metal rails may introduce ground loops between
associated equipment, because the rails can establish an additional ground path.
The CHASSIS/FLOAT switch allows you to select the amplifier grounding scheme for best system compatibility.
With the switch in the CHASSIS position all signal grounds are referred to the chassis and power line ground.
In the FLOAT position the signal ground is decoupled from the chassis. The position of the switch is determined
by the overall noise in the system; choose the position which gives the lowest hum.
SHORT CIRCUIT PROTECTION
Due to the self-protecting properties of the output power MOSFETs there is no need for sonically degrading
voltage and current limiting circuits. To protect the amplifier from problems which may occur in the speaker
line there is an overload detection circuit.
In the event of a short in the speaker load or cables, the speaker detection circuit will shut down that
channel and light the front panel SHORT indicator. If this happens, correct the fault and turn the
amplifier off, then back on to reset.
En el caso de un corto circuito en la carga de parlantes ó en los cables, el circuito de protección apagará
el canal correspondiente e iluminará el indicador de corto (SHORT) en el panel frontal. Si esto sucede,
corrija la falla y apague el amplificador, luego enciéndalo de nuevo para volver a la condición normal
de operación.
En cas de court-circuit de la charge ou des câbles, le circuit de détection du haut-parleur éteindra le canal
et allumera le bouton SHORT indiqué à l'avant. Si cela devait se produíre: éteignez l'amplificateur puis
réallumez.
Ist ein Kurzschlub in den Lautsprechern oder in den Lautsprecherkabeln, wird eine Schutzschaltung
aktiv, die den entsprechenden Kanal abschaltet. Auf der Frontseite wird dies mit einer LED angezeigt.
Sollte dies einmal passieren, beheben Sie den Fehler, schalten Sie den Verstärker aus und wieder ein.
Dadurch wird in dem Verstärker ein Reset durchgeführt.
Nel caso di un cortocircuito nel carico dei cavi o degli altoparlanti, il circuito rivelatore di sovratensione
dell'altoparlante provvedra allo spegnimento del relativo canale e all'accensione dell'indicatore
SHORT sul pannello anteriore. In questo caso rimediare al guasto, spegnere l'amplificatore e poi
ripristinare.
LED INDICATORS
Amplifier operation is monitored internally and each channel has four status LEDs. These indicators can be
used for system troubleshooting in case of aberrant behavior.
Signal
Monitors the amplifier output and lights when a signal is present. The SIGNAL indicator
is calibrated to activate an equivalent input voltage of 30mV, with the amplifier set for
full gain.
Clipping
Monitors the DRIVE SIGNAL and lights when the drive signal voltage exceeds the
maximum level for linear operation of the output MOSFETs.
Thermal
Indicates when the thermal protection has shut down the amplifier. This occurs when
the heatsink temperature becomes excessive.
Short
Indicates when the output overload monitor detects a potentially damaging short and
shuts down amplifier operation. After clearing the fault, restore normal function by
turning the amplifier off, then on again.
WARM UP
In order to achieve the best sonic performance and image stability from the amplifier, we recommend letting
it warm up for 1 hour before beginning any critical listening.
CLEANING AND MAINTENANCE
There is no requirement for regular maintenance on the electronic components of the amplifier. If the case
becomes soiled it can be cleaned using a soft cloth and a mild detergent, such as spray window or glass cleaner.
If the amplifier is located in a particularly dusty environment cleaning the inside with compressed air or
vacuuming every 18 to 24 months is sufficient.
– 7 –
!
!
!
!
!