LG GU200 User Guide

Page of 2
Date tehnice
Temperatura ambiantă de funcţionare
Max.:  +55°C (descărcare) 
+45°C (încărcare)
Min.: -10°C
Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este 
performantă. Bateria poate fi reîncărcată de 
nenumărate ori înainte de a necesita înlocuirea.
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult 
timp, pentru a maximiza durata de folosire.
Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor 
solare sau nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate 
ridicată, precum în baie.
Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece 
acest lucru poate reduce performanţele acesteia.
Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie 
incorect, există risc de explozie.
Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor 
producătorului. Reciclaţi-le, dacă este posibil. Nu le 
colectaţi ca gunoi menajer.
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi la cel mai 
apropiat punct de service sau dealer LG Electronics 
autorizat pentru asistenţă.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză 
după ce telefonul este încărcat complet pentru a 
economisi consumul inutil de energie.
Durata efectivă de funcţionare a bateriei depinde 
de configuraţia reţelei, setările produsului, modul 
de utilizare, baterie şi condiţiile de mediu.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz, lichide 
inflamabile sau explozibili în compartimentul 
vehiculului unde se află telefonul mobil şi 
accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără fir pot provoca interferenţe în 
aeronave.
Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea 
într-o aeronavă.
Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea 
echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la 
îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente 
de mici dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, 
putând cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie 
disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. 
De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai 
de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. 
Consultaţi operatorul.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea 
acesteia
Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de 
reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu există 
un efect de memorie care ar putea compromite 
performanţa bateriei.
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. 
Încărcătoarele LG sunt create pentru a maximiza 
durata bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care 
circumstanţele necesită acest lucru.
Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite 
sisteme electronice din vehiculul dvs. motorizat, 
cum ar fi sistemul audio sau echipamentele de 
siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu 
blocaţi, cu aparate instalate sau cu aparate wireless 
portabile, locul în care acestea sunt amplasate. 
Acesta poate determina nefuncţionarea airbagului 
sau poate provoca vătămări grave datorită 
performanţelor reduse.
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, 
asiguraţi-vă că volumul este la un nivel care să nu vă 
împiedice să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest 
lucru este neapărat necesar atunci când traversaţi 
strada.
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade 
lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă 
recomandăm să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în 
apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să 
setaţi volumul muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor 
la un nivel rezonabil.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor 
explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele 
reglementări sau reguli care se aplică în astfel de 
locuri.
Medii cu potenţial explozibil
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu 
combustibili. 
Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor 
sau a altor substanţe chimice.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice şi medicale
Toate telefoanele mobile pot genera interferenţe, ceea 
ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea 
echipamentelor medicale, fără a solicita 
permisiunea. Evitaţi să aşezaţi telefonul peste 
stimulatoarele cardiace, de exemplu în buzunarul 
de la piept.
Anumite aparate auditive pot fi afectate de 
funcţionarea telefoanelor mobile.
Interferenţe minore pot afecta funcţionarea 
televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
Stimulatoarele cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă 
păstrarea unei distanţe minime de 15 cm între un 
telefon mobil şi un stimulator cardiac pentru evitarea 
unor interferenţe potenţiale cu stimulatorul cardiac. 
Pentru aceasta, folosiţi telefonul la urechea opusă 
stimulatorului cardiac şi nu purtaţi telefonul în 
buzunarul de la piept.
Spitale
Închideţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită 
acest lucru în spitale, clinici sau instituţii de îngrijire 
a sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni 
interferenţele posibile cu echipamentele medicale 
sensibile.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea 
telefonului mobil la volan.
Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână 
atunci când conduceţi.
Acordaţi şofatului atenţie maximă.
Utilizaţi un set hands-free, dacă este disponibil.
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau 
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, 
cum ar fi radiatoarele sau echipamentele de gătit.
Nu scăpaţi aparatul din mână.
Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
 Închideţi telefonul in orice zonă unde există reguli 
speciale. De exemplu, nu folosiţi telefonul în spitale 
deoarece poate afecta echipamentele medicale 
din zonă.
Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în 
timp ce telefonul se încarcă. Poate cauza un şoc 
electric care ar putea afecta serios telefonul.
 Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor 
inflamabile, deoarece telefonul se poate încinge şi 
poate crea pericol de incendiu.
Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul 
aparatului. (Nu utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen, 
diluant sau alcool).
Nu încărcaţi telefonul când se află pe un material 
moale.
Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine 
ventilat.
Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit 
sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece 
acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile 
magnetice ale acestora.
Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece 
acesta poate deteriora telefonul.
Nu expuneţi telefonul la lichide sau umezeală.
Accesoriile precum căştile trebuie utilizate cu grijă. 
Nu atingeţi antena inutil.
Nu utilizaţi telefonul sau accesoriile în locuri cu 
umiditate ridicată, de exemplu în piscine, sere, 
solarii sau medii tropicale, deoarece aceasta poate 
duce la avarierea telefonului şi anularea garanţiei.
Making and Answering Calls
Making a call
1   Key in the number using the keypad. To delete a digit 
press the Clear soft key.
2   Press 
 to initiate the call.
3   To end the call, press 
.
TIP!
 To enter + when making an international call, press and 
hold 
.
Making a call from your contacts
1   Press Contacts > Search using soft key to open the 
address book.
2   Using the keypad, enter the first letter of the contact 
you want to call. For example, for Office, press 
 
three times to type “O”.
3   To scroll through the contacts and their different 
numbers use the Up or Down Navigation key.
4   Press 
 to initiate the call.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept soft key or press 
 to answer the call. While your phone is ringing.  
Press 
 or Reject to reject the incoming call.
TIP!
 You can change the settings on your phone to answer 
your calls in different ways. Press the Center Navigation key and 
select Settings > Call > Answer mode using the Navigation 
key.
Changing the call settings
You can set the menu relevant to a call. Press the Center 
Navigation key and select Settings > Security.
Call barring: Select when you would like calls to be 
barred.
 Fixed dial number: Choose a list of numbers that can be 
called from your phone. You’ll need your PIN2 code from 
your operator. Only numbers included in the fixed dial 
list can be called from your phone.
Entering text
You can enter alphanumeric characters using the phone’s 
keypad. For example, storing names in Contacts, writing a 
message and creating scheduling events in the calendar 
all require entering text. The following text input methods 
are available in the phone: T9 predictive mode, ABC 
manual mode and 123 mode.
Note:
 Some fields may allow only one text input mode (e.g. 
telephone number in address book fields).
T9 predictive mode
T9 is a predictive text input mode that allows you to key 
in any character using single key strokes. This text input 
mode is based on a built-in dictionary. 
Example: To enter “Hello” in T9 mode, press the 4, 3, 5, 5, 
and 6 keys. 
The word that you type displays on the screen. It may 
change with each consecutive key that you press.
ABC manual mode
This mode allows you to enter letters by pressing the key 
labeled with the required letter once, twice, three or four 
times until the letter is displayed.
123 mode 
Type numbers using one keystroke per number. You can 
also add numbers while remaining in letter modes by 
pressing and holding the desired key.
Navigating Through the Menus
You can tailor the phone’s range of functions to your 
needs using menus and sub-menus. Menus and sub-
menus can be accessed by scrolling using the Navigation 
keys.
Accessing a Menu Function by Scrolling
1   From Idle mode, press the Center Navigation key to 
access the Menu screen.
2   Scroll using the Navigation keys to reach a main menu 
(for example: Settings), and then press OK soft key .
3   If the menu contains sub-menus, (for example: 
Security), you can access them by pressing OK soft key 
the after highlighting the sub-menu.
4   To scroll through the sub-menus, press the Up or Down 
Navigation keys.
5   To confirm the chosen setting, press OK soft key. To 
return to the previous menu level, press Back soft key .
6   To exit the menu without changing the settings, press 
.
Using Shortcuts
From Idle mode, it allows you to quickly access the 
frequently used menu using the Navigation key.  
(Camera/Farourites/My stuff/Messaging)
Messages
Your phone includes functions related to SMS (Short 
Message Service). 
Sending a message
1   Press the Center Navigation key and select Messaging > 
New message.
2   A new message editor will open. Message editor 
combines SMS into one intuitive. 
3   Enter your message using either the T9 predictive mode 
or Abc manual mode. You can switch text input mode 
by pressing 
.
4   Press Options > Insert to add an SymbolTemplate
Contact, or Business card.
5   Enter the phone number or press Options > Send to to 
select from the Contact list or Recent list.
6   Press the Center Navigation key or Options > Send soft 
key to send to.
Contacts
You can search for a contact in your contacts.
1   Press the Center Navigation key and select Contacts > 
Search.
2   Using the keypad enter the first letter of the contact you 
want to call. 
3   To scroll through the contacts use the Up and Down 
Navigation keys.
Getting to know your phone
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys perform 
the functions indicated 
by the text on the display 
immediately above them.
End/Power key
Allows you to power the phone on or off, 
end calls, or return to Standby Mode.
Special function keys allow you activate 
unique features while in Idle mode.
• Press and hold
, you can turn on the 
Silent mode.
• Press and hold
 to access to Listen 
voice mail mode. Please note that Voice 
mail is a network feature. 
Send key
You can dial a phone number 
and answer incoming calls.
Navigation keys
Allows you to access your phone’s menu. 
And allows you to accept the choices 
offered when navigating through a 
menu. In Menu mode, scrolls through the 
phone’s menus.
Installing a memory card
Remove the battery cover and push the memory card slot 
and flip up the slot. Put the microSD card on the card tray. 
Make sure that the gold contact area is facing downwards. 
To remove the microSD card, pull it gently in the opposite 
direction. Your phone will support a memory card of up 
to 2 GB.
Note: 
If the phone won’t turn on, or if the display freezes 
or doesn’t respond, follow the instructions for installing the 
battery again.
Installing the SIM Card and 
Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are 
provided with a plug-in SIM card loaded with your 
subscription details, such as your PIN, any optional 
services available and many others.
Important!  
›  The plug-in SIM card and its contacts can be 
easily damaged by scratches or bending, so be 
careful when handling, inserting or removing 
the card. Keep all SIM cards out of the reach of 
small children.
Illustrations
1  Open battery cover.
2  Remove the battery.
3  Insert your SIM.
4  Insert the battery
5  Close the battery cover.
6  Charge your battery.
WARNING:
 Do not remove the battery 
when the phone is switched on, as this 
may damage the phone.
1
2
3
4
5
6
Switching the Phone On or Off
1   Press and hold the 
 key until the phone switches on.
2   If the phone asks you to enter the phone password, use the keypad to enter this password and press OK soft key.
3   If the phone asks for a PIN, use the keypad to enter the PIN and press OK soft key.