LG CM4341 User Guide

Page of 4
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
FRONT
R
FRONT
L
Speaker connection
Lautsprecheranschluss   / Branchement des enceintes   /   
Conexión de los altavoces    /  Collegamento degli altoparlanti  
Radio Operation
Radiobetrieb  /  Mode radio  /   
Funcionamiento de la radio  /  Utilizzo della radio
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
ANTENNA
FM
a
Using External Device (  or,  )
Das Verwenden externer Geräte (  oder,  )  /  Utilisation d’un appareil externe (  ou,  )  /   
Uso del Dispositivo Externo (  -  )  /  Utilizzo di dispositivo esterno (  o,  )
Disc & Data Playback
Disk- und Datenwiedergabe  /  Lecture de disque et de données  /   
Reproducción de Discos y Datos  /  Riproduzione Disco & Dati
CD
USB
Select the CD or USB.  /   
Wählen Sie CD oder USB aus.  / 
Sélectionnez CD ou USB.  /  
Seleccionar la función CD -USB.  /  
Selezionare CD o USB.  /
a
b
c
Presetting Radio Station
Voreinstellung der Radiostation  /  Prédéfinition de stations de radio  /   
Configuración Previa de la Emisora de Radio  /  Preimpostazione della stazione radio
AUX Connection  /  AUX-Anschluss  /  Connexion AUX  /  Conexión AUX  /  Collegamento AUX   
PORT. IN Connection  /  PORT. IN-Anschluss  /  Connexion PORT.IN  /   
Conexión PORT. IN  /  Collegamento PORT.IN
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
FRONT
R
FRONT
L
AUX IN
AUX IN
L
R
<
a
z
Play the music on the connected external device.  
/  Spielen Sie die Musik des angeschlossenen 
externen Gerätes ab.  /  Écoutez la musique sur 
l’appareil externe connecté.  /  Reproduzca la 
música en el dispositivo externo conectado.  
/  Riprodurre la musica sul dispositivo esterno 
collegato. 
c
Select the AUX or PORTABLE.  /   
Wählen Sie AUX oder PORTABLE.  /   
Sélectionnez AUX ou PORTABLE.  /   
Seleccione el AUX o PORTABLE.  /   
Selezionare AUX o PORTABLE .
b
Select the desired song and the song is 
played.  /  Wählen Sie den gewünschten 
Titel und der Titel wird abgespielt.  /  
Sélectionnez le morceau de musique à 
écouter et ce morceau est lu.  /  Seleccione 
la canción deseada y entonces la canción 
es reproducida.  /  Selezionare il brano 
desiderato e il brano viene riprodotto.
Select the Radio.  /  Wählen Sie das Radio aus.  /   
Sélectionnez la radio.  /  Seleccione la Radio.  /   
Selezionare la Radio. 
b
FM  87.50
a
b
Select the station to preset.  /  Wählen 
Sie den Sender für eine Voreinstellung.  
/  Sélectionnez la station à prédéfinir.  /  
Seleccione la emisora para realizar la con-
figuración previa.  /  Selezionare la stazione 
da preimpostare.
c
Select the preset number and store the 
station.  /  Wählen Sie die Voreinstellung-
snummer und speichern Sie den Sender.  
/  Sélectionnez le numéro de présélection 
et mémorisez la station.  /  Seleccione 
el número de la configuración previa y 
almacene la emisora.  /  Selezionare il 
numero preimpostato e memorizzare la 
stazione.   
Select preset station to listen to.  /  
Wählen sie den voreingestellten Sender, 
um ihn anzuhören.  /  
Sélectionnez la station prédéfinie à écouter.  /  
Seleccione la emisora de la configuración 
previa a escuchar.  /  
Selezionare la stazione preimpostata da 
ascoltare. 
FM  87.50
  87.50
  01
Black stripe  / 
Schwarz gestreift  / 
Bande noire  / 
Banda negra  / 
Striscia nera  /
Transparent  / 
Transparent  / 
Transparent  / 
Transparente  / 
Trasparente  /
v
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. 
Der Lautsprecher sollte daher in ausreichendem Abstand zum Fernseher oder PC-Monitor aufgestellt 
werden. 
Éloignez les haut-parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC. 
Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla del ordenador. 
Si prega di usare gli altoparlanti in posizione lontana dalla TV o dal monitor del PC.
,
Tune the desired frequency.  /  Stellen Sie 
die gewünschte Frequenz ein.  /  Choisis-
sez la fréquence désirée.  /  Sintonice la 
frecuencia deseada.  /  Sintonizzare la 
frequenza desiderata.
Connect  USB or insert CD you want to 
play.  /  Verbinden Sie mit USB oder legen 
Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten.  
/  Connectez l’appareil USB ou insérez le 
CD que vous voulez écouter.  /Conecte el 
USB o inserte el CD que quiere reproducir.  
/Collegare l’USB o inserire il CD che si 
desidera riprodurre.  /
Safety Information
Technische Daten  /  Spécifications  /   
Especificación  /  Specifiche
Press and hold. / Gedrückt halten. /  
Maintenez enfoncé. / Pulse y mantenga. / 
Premere e tenere premuto. /  
a
b
Press again when “ERASE ALL” blinks to 
confirm.  /  Drücken Sie erneut, sobald 
“ERASE ALL” blinkt, um zu bestätigen.  /  
Appuyez à nouveau pour confirmer lorsque 
ERASE ALL se met à clignoter.  /  Pulse de 
nuevo cuando “ERASE ALL” parpadea para 
confirmar.  /  Premere di nuovo quando 
“ERASE ALL” lampeggia per confermare.
ERASE ALL
To delete all the saved station  /  Alle gespeicherten Sender werden gelöscht  /  Pour supprimer 
toutes les stations enregistrées  /  Para eliminar todas las emisoras guardadas  /  Per cancellare tutte 
le stazioni salvate
c
www.lg.com
Mini Hi-Fi 
System
Model :  CM4341
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some 
of the content in this manual may differ from your unit. 
DEUTSCH | KURZANLEITUNG
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in der 
Bedienungsanleitung, die Sie unter http:// www.lg.com 
herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser Be-
dienungsanleitung unterscheiden sich unter Umständen 
von Ihrem Gerät.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLE
Pour connaître les instructions des fonctionnalités 
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez 
le manuel d’utilisation.  Il est possible qu’une partie du 
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, 
visite http://www.lg.com y descargue el manual del 
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser 
diferente del de su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO
Per visualizzare le istruzioni delle funzioni avanzate, 
visitare il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale 
utente. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono 
essere diversi da quelli del tuo lettore.
FM Antenna
1/2
Auto tuning : 
Press and hold.  /   
Automatische Sendereinstellung : 
Gedrückt halten.  /   
Réglage 
automatique : 
Maintenez enfoncé.  /   
Sintonización automática : 
Pulse y mantenga.  /   
Sintonia 
automatica : 
Premere e tenere premuto.
,
Manual tuning : 
Press.  /   
Manuelle Sendereinstellung : 
Drücken Sie.  /    
Recherche manuelle : 
Appuyez.  /    
Sintonización manual : 
Pulsar..  /   
Sintonia manuale  : 
Premere.  
,