LG FA168 User Manual

Page of 4
Speaker Connection
Připojení reproduktorů   / Pripojenie reproduktorov   /   
Conectarea difuzoarelor    /  Podłączanie głośników  
FM87.50
www.lg.com
Micro Hi-Fi  
System 
Model : FA168
Using External Device
Použití externího zařízení  /  Používanie externého zariadenia  /   
Utilizarea dispozitivului extern  /  Używanie urządzenia Zewnętrznego
PORT.IN PHONE
PHONE
LINE OUT
Play the music on the connected external device.  
/  Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení.  
/  Prehrávajte hudbu na pripojenom externom 
zariadení.  /  Ascultaţi muzică de pe dispozitivul 
extern.  /  Odtwarzaj muzykę na podłączonym 
urządzeniu zewnętrznym.
PORTABLE
Select the POTABLE.
  /   
Vyberte PORTABLE.
  /   
Zvoľte POTABLE.
  /   
Selectaţi POTABLE.  
/   
Wybierz POTABLE.
a
b
Play a music on your bluetooth device.  /  
Přehrát hudbu na vašem zařízení Bluetooth.  /   
Hudbu prehrávajte zo svojho zariadenia s 
rozhraním Bluetooth.  /   
Redaţi muzica pe aparatul dvs. Bluetooth.  /   
Odtwarzaj muzykę z twojego urządzenia 
bluetooth.
Set on the bluetooth and Select “LG MICRO(xx:xx)” 
on your bluetooth device.  /  Nastavte na funkci 
bluetooth a zvolte na vašem zařízení Bluetooth 
“LG MICRO(xx:xx)”.  /  Zapnite rozhranie Bluetooth 
a vo svojom zariadení s rozhraním Bluetooth 
zvoľte „LG MICRO(xx:xx)”.  /  Setaţi Bluetooth-ul şi 
selectaţi opţiunea „LG MICRO(xx:xx)” pe aparatul 
dvs. Bluetooth.  /  Włącz bluetooth i wybierz  “LG 
MICRO(xx:xx)” na twoim urządzeniu bluetooth.
BT READY
Select the Bluetooth function.  /  Vyberte funkci 
Bluetooth.  /  Zvoľte funkciu rozhrania Bluetooth.  
/  Selectaţi funcţia Bluetooth.  /  Wybierz funkcję 
Bluetooth.
a
b
LG MICRO(xx:xx)
BT PAIRED
LG MICRO(xx:xx)
Disc & Data Playback
Přehrávání disku a dat  /  Prehrávanie disku a údajov  /   
Redare Disc & Data  /  Odtwarzanie Dysków i Danych
a
CD
USB
Select the CD or USB.  /  Zvolte CD nebo 
USB.  /  Zvoľte CD alebo USB.  /  Selectaţi 
funcţia CD sau USB.  /  Wybierz funkcję CD 
lub USB.
b
Select the desired song and the song is 
played.  /  Vyberte požadovanou skladbu a 
skladba se přehraje.  /  Zvoľte požadovanú 
skladbu, ktorá sa prehrá.  /  Selectaţi piesa 
dorită, şi aceasta este redată imediat.  /  
Wybierz żądany utwór, a zostanie on 
odtworzony.
FM Antenna
Black stripe  /   
Černý pruh  /   
Čierny pás  /   
Bandă neagră  /   
Czarny pasek
Transparent  /   
Průhledný  /   
Priehľadný  /   
Transparent  /   
Przezroczysty
Presetting Radio Station
Přednastavení rozhlasové stanice  /  Uloženie rozhlasových staníc v rámci predvolieb  /   
Presetarea posturilor radio  /  Zapamiętywanie Stacji Radiowej 
a
b
Select the station to preset.  /  Vyberte 
stanici k předvolbě.  /  Zvoľte stanicu, ktorú 
chcete nastaviť ako predvoľbu.  /  Selectaţi 
postul de presetat.  /  Wybierz stację do 
zapamiętania.
FM87.50
01     
FM 87.50
Select the preset number and store the 
station.  /  Vyberte číslo předvolby a uložte 
stanici.  /  Zvoľte číslo predvoľby a stanicu 
uložte do pamäte.  /  Selectaţi numărul 
de presetare şi stocaţi postul.  /  Naciśnij 
numer i zapamiętaj stację.
c
Select preset station to listen to.  /  
Vyberte přednastavenou stanici, kterou 
chcete poslouchat.  /  
Zvoľte predvolenú stanicu, ktorú chcete 
počúvať.  /  
Selectaţi postul presetat pentru ascultare.  /  
Wybierz zapamiętaną stację aby jej słuchać.
To delete all the saved station, press and 
hold.  /  Chcete-li odstranit všechny uložené 
stanice, Stiskněte a podržte tlačítko.  /  Ak 
chcete odstrániť všetky uložené stanice, 
stlačte a podržte.  /  Ştergerea tuturor 
posturilor memorate, Apăsaţi şi ţineţi apăsat.  
/  Aby usunąć wszystkie zapisane stacje, 
Naciśnij i przytrzymaj.
a
b
ERASE ALL
Press again when “ERASE ALL” blinks to 
confirm.  /  Pro potvrzení stiskněte znovu, 
jakmile začne blikat “ERASE ALL” .  /  Keď bliká 
„ERASE ALL“, stlačte znova na potvrdenie.  /  
Când butonul „ERASE ALL” clipeşte, apăsaţi 
pentru confirmare.  /  Naciśnij ponownie 
kiedy miga “ERASE ALL” aby potwierdzić.
Depending on surrounding environment such as distance, interfere or obstruction, the sound 
quality may be lowered or interfered.  /  V závislosti na okolním prostředí, tzn. na vzdálenosti, rušivých 
elementech nebo překážkách může být kvalita zvuku snížena nebo narušena.  /  V závislosti od 
okolitého prostredia, ako je vzdialenosť, rušenie alebo prekážky, môže dôjsť k zníženiu kvality zvuku 
alebo k rušeniu.  /  Calitatea sunetului poate scădea şi sunetul poate fi expus interferenţelor, în funcţie 
de distanţă, de interferenţe sau de alte obstacole.  /  W zależności od warunków otoczenia, takich jak 
odległość, zakłócenia lub przeszkody jakość dźwięku może być niższa lub mogą wystąpić zakłócenia.
,
Connect  USB or insert CD you want to 
play.  /  Připojte USB nebo vložte CD, které 
chcete přehrát.  /  Pripojte rozhranie USB 
alebo vložte CD, ktoré chcete prehrávať.  /  
Conectaţi dispozitivul USB sau introduceţi 
CD-ul de pe care doriţi să ascultaţi muzică.  /  
Podłącz USB lub włóż płytę CD, którą chcesz 
odtwarzać. 
c
c
To delete all the saved station  /  Chcete-li odstranit všechny uložené stanice  /  Ak chcete odstrániť 
všetky uložené stanice  /  Ştergerea tuturor posturilor memorate  /  Aby usunąć wszystkie zapisane 
stacje
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of 
the content in this manual may differ from your unit.
 
ČEŠTINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD
Pokyny pro využívání pokročilých funkcí naleznete na 
http://www.lg.com, kde si můžete stáhnout i uživatelskou 
příručku. Od některých částí obsahu tohoto manuálu se 
vaše jednotka může lišit.
SIOVENČINA | JEDNODUCHÁ PRÍRUČKA
Ak chcete zobraziť pokyny pre pokročilé funkcie, navštívte 
http://www.lg.com a prevezmite si návod na obsluhu. Určitý 
obsah v tejto príručke sa môže líšiť od vašej jednotky.
ROMÂNĂ | MANUAL SIMPLU
Pentru a vedea instrucțiunile suplimentare, accesaţi http://
www.lg.com și descărcați Ghidul de utilizare. Este posibil ca 
o parte din conţinutul acestui manual să difere de unitatea 
dvs.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA
Aby przejrzeć opis funkcji zaawansowanych, odwiedź 
stronę http://www.lg.com i pobierz Instrukcję Obsługi. Niek-
tóre elementy i funkcje opisane w tej instrukcji mogą różnić 
się od dostępnych w Twoim odtwarzaczu.
c
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor.  / 
Používejte reproduktory v dostatečné vzdálenosti od obrazovky televizoru nebo monitoru počítače.  / 
Reproduktory umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od TV obrazovky alebo PC monitora.  / 
Folosiţi difuzoarele la o distanţă suficientă atât faţă de ecranul televizorului, cât şi faţă de monitorul 
calculatorului.  / 
Głośniki należy ustawić z dala od telewizora lub monitora komputerowego.
,
Depending on the setting of the Android device, unit may not operate.  /  V závislosti na nastavení 
zařízení se systémem Android nemusí jednotka fungovat.  /  Jednotka nemusí v závislosti na nastavení 
zariadenia s rozhraním Android fungovať.  /  Este posibil ca unitatea să nu funcţioneze, acest fapt 
depinde de setările dispozitivului Android.  /  W zależności od ustawień urządzenia z systemem 
Android, urządzenie może nie działać.
,
12 cm disc  /  12 cm disc  /  
12 cm disc  /    12 cm disc  /  
12 cm disc  
LG MICRO(xx:xx)
BT PAIRED
LG MICRO(xx:xx)
Enter the PIN code. PIN code : 0000.   /  Zadejte kód PIN. Kód PIN: 0000.   /  Zadajte kód PIN. Kód PIN: 
0000.   /  Introduceţi codul PIN. Cod PIN: 0000   /  Wprowadź kod PIN. Kod PIN : 0000  
 
,
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function.   /   
V závislosti na typu zařízení nemusí být funkce Bluetooth k dispozici.  /   
V závislosti od typu zariadenia sa funkcia rozhrania Bluetooth možno nebude dať použiť.  /  
În funcţie de tipul de dispozitiv, este posibil să nu puteţi utiliza funcţia Bluetooth.  /   
W zależności od typu urządzenia, w niektórych przypadkach użycie funkcji Bluetooth może okazać się 
niemożliwe.
,
Radio Operation
Jak zacházet s rozhlasem  /  Používanie rádia  /   
Funcția Radio  /  Obsługa Radia 
a
Select the Radio.  /  Vyberte rádio.  /   
Zvoľte Radio.  /  Selectaţi Radio.  /   
Wybierz Radio.
b
Using Bluetooth
Používání funkce Bluetooth   / Používanie rozhrania Bluetooth   /   
Utilizarea Bluetooth-ului   / Używanie Bluetooth
1/2
c
Tune the desired frequency.  /  Nalaďte 
požadovanou frekvenci.  /  Nalaďte 
požadovanú frekvenciu.  /  Treceţi 
pe frecvenţa dorită.  /  Ustaw żądaną 
częstotliwość.
Auto tuning : 
Press and hold.  /   
Samoladění : 
Stiskněte a podržte tlačítko.  /   
Automatické ladenie 
stlačte a podržte.  /   
Scanare automată posturi : 
Apăsaţi şi ţineţi apăsat.  /   
Strojenie automatyc-
zne : 
Naciśnij i przytrzymaj.
,
Manual tuning : 
Press.  /   
Ruční ladění : 
Stiskněte.  /    
Manuálne ladenie : 
Stlačte.  /    
Scanarea 
manuală posturi  : 
Apăsaţi.  /   
Strojenie ręczne  : 
Naciśnij. 
,