LG FA168 User Manual
Speaker Connection
Připojení reproduktorů / Pripojenie reproduktorov /
Conectarea difuzoarelor / Podłączanie głośników
FM87.50
www.lg.com
Micro Hi-Fi
System
System
Model : FA168
Using External Device
Použití externího zařízení / Používanie externého zariadenia /
Utilizarea dispozitivului extern / Używanie urządzenia Zewnętrznego
PORT.IN PHONE
PHONE
LINE OUT
Play the music on the connected external device.
/ Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení.
/ Prehrávajte hudbu na pripojenom externom
zariadení. / Ascultaţi muzică de pe dispozitivul
extern. / Odtwarzaj muzykę na podłączonym
urządzeniu zewnętrznym.
/ Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení.
/ Prehrávajte hudbu na pripojenom externom
zariadení. / Ascultaţi muzică de pe dispozitivul
extern. / Odtwarzaj muzykę na podłączonym
urządzeniu zewnętrznym.
PORTABLE
Select the POTABLE.
/
Vyberte PORTABLE.
/
Zvoľte POTABLE.
/
Selectaţi POTABLE.
/
Wybierz POTABLE.
a
b
Play a music on your bluetooth device. /
Přehrát hudbu na vašem zařízení Bluetooth. /
Hudbu prehrávajte zo svojho zariadenia s
rozhraním Bluetooth. /
Redaţi muzica pe aparatul dvs. Bluetooth. /
Odtwarzaj muzykę z twojego urządzenia
bluetooth.
Přehrát hudbu na vašem zařízení Bluetooth. /
Hudbu prehrávajte zo svojho zariadenia s
rozhraním Bluetooth. /
Redaţi muzica pe aparatul dvs. Bluetooth. /
Odtwarzaj muzykę z twojego urządzenia
bluetooth.
Set on the bluetooth and Select “LG MICRO(xx:xx)”
on your bluetooth device. / Nastavte na funkci
bluetooth a zvolte na vašem zařízení Bluetooth
“LG MICRO(xx:xx)”. / Zapnite rozhranie Bluetooth
a vo svojom zariadení s rozhraním Bluetooth
zvoľte „LG MICRO(xx:xx)”. / Setaţi Bluetooth-ul şi
selectaţi opţiunea „LG MICRO(xx:xx)” pe aparatul
dvs. Bluetooth. / Włącz bluetooth i wybierz “LG
MICRO(xx:xx)” na twoim urządzeniu bluetooth.
on your bluetooth device. / Nastavte na funkci
bluetooth a zvolte na vašem zařízení Bluetooth
“LG MICRO(xx:xx)”. / Zapnite rozhranie Bluetooth
a vo svojom zariadení s rozhraním Bluetooth
zvoľte „LG MICRO(xx:xx)”. / Setaţi Bluetooth-ul şi
selectaţi opţiunea „LG MICRO(xx:xx)” pe aparatul
dvs. Bluetooth. / Włącz bluetooth i wybierz “LG
MICRO(xx:xx)” na twoim urządzeniu bluetooth.
BT READY
Select the Bluetooth function. / Vyberte funkci
Bluetooth. / Zvoľte funkciu rozhrania Bluetooth.
/ Selectaţi funcţia Bluetooth. / Wybierz funkcję
Bluetooth.
Bluetooth. / Zvoľte funkciu rozhrania Bluetooth.
/ Selectaţi funcţia Bluetooth. / Wybierz funkcję
Bluetooth.
a
b
LG MICRO(xx:xx)
BT PAIRED
LG MICRO(xx:xx)
Disc & Data Playback
Přehrávání disku a dat / Prehrávanie disku a údajov /
Redare Disc & Data / Odtwarzanie Dysków i Danych
a
CD
USB
Select the CD or USB. / Zvolte CD nebo
USB. / Zvoľte CD alebo USB. / Selectaţi
funcţia CD sau USB. / Wybierz funkcję CD
lub USB.
b
Select the desired song and the song is
played. / Vyberte požadovanou skladbu a
skladba se přehraje. / Zvoľte požadovanú
skladbu, ktorá sa prehrá. / Selectaţi piesa
dorită, şi aceasta este redată imediat. /
Wybierz żądany utwór, a zostanie on
odtworzony.
FM Antenna
Black stripe /
Černý pruh /
Čierny pás /
Bandă neagră /
Czarny pasek
Transparent /
Průhledný /
Priehľadný /
Transparent /
Przezroczysty
Presetting Radio Station
Přednastavení rozhlasové stanice / Uloženie rozhlasových staníc v rámci predvolieb /
Presetarea posturilor radio / Zapamiętywanie Stacji Radiowej
a
b
Select the station to preset. / Vyberte
stanici k předvolbě. / Zvoľte stanicu, ktorú
chcete nastaviť ako predvoľbu. / Selectaţi
postul de presetat. / Wybierz stację do
zapamiętania.
FM87.50
01
FM 87.50
Select the preset number and store the
station. / Vyberte číslo předvolby a uložte
stanici. / Zvoľte číslo predvoľby a stanicu
uložte do pamäte. / Selectaţi numărul
de presetare şi stocaţi postul. / Naciśnij
numer i zapamiętaj stację.
c
Select preset station to listen to. /
Vyberte přednastavenou stanici, kterou
chcete poslouchat. /
Zvoľte predvolenú stanicu, ktorú chcete
počúvať. /
Selectaţi postul presetat pentru ascultare. /
Wybierz zapamiętaną stację aby jej słuchać.
To delete all the saved station, press and
hold. / Chcete-li odstranit všechny uložené
stanice, Stiskněte a podržte tlačítko. / Ak
chcete odstrániť všetky uložené stanice,
stlačte a podržte. / Ştergerea tuturor
posturilor memorate, Apăsaţi şi ţineţi apăsat.
/ Aby usunąć wszystkie zapisane stacje,
Naciśnij i przytrzymaj.
a
b
ERASE ALL
Press again when “ERASE ALL” blinks to
confirm. / Pro potvrzení stiskněte znovu,
jakmile začne blikat “ERASE ALL” . / Keď bliká
„ERASE ALL“, stlačte znova na potvrdenie. /
Când butonul „ERASE ALL” clipeşte, apăsaţi
pentru confirmare. / Naciśnij ponownie
kiedy miga “ERASE ALL” aby potwierdzić.
Depending on surrounding environment such as distance, interfere or obstruction, the sound
quality may be lowered or interfered. / V závislosti na okolním prostředí, tzn. na vzdálenosti, rušivých
elementech nebo překážkách může být kvalita zvuku snížena nebo narušena. / V závislosti od
okolitého prostredia, ako je vzdialenosť, rušenie alebo prekážky, môže dôjsť k zníženiu kvality zvuku
alebo k rušeniu. / Calitatea sunetului poate scădea şi sunetul poate fi expus interferenţelor, în funcţie
de distanţă, de interferenţe sau de alte obstacole. / W zależności od warunków otoczenia, takich jak
odległość, zakłócenia lub przeszkody jakość dźwięku może być niższa lub mogą wystąpić zakłócenia.
,
Connect USB or insert CD you want to
play. / Připojte USB nebo vložte CD, které
chcete přehrát. / Pripojte rozhranie USB
alebo vložte CD, ktoré chcete prehrávať. /
Conectaţi dispozitivul USB sau introduceţi
CD-ul de pe care doriţi să ascultaţi muzică. /
Podłącz USB lub włóż płytę CD, którą chcesz
odtwarzać.
c
c
To delete all the saved station / Chcete-li odstranit všechny uložené stanice / Ak chcete odstrániť
všetky uložené stanice / Ştergerea tuturor posturilor memorate / Aby usunąć wszystkie zapisane
stacje
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of
the content in this manual may differ from your unit.
ČEŠTINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD
Pokyny pro využívání pokročilých funkcí naleznete na
http://www.lg.com, kde si můžete stáhnout i uživatelskou
příručku. Od některých částí obsahu tohoto manuálu se
vaše jednotka může lišit.
SIOVENČINA | JEDNODUCHÁ PRÍRUČKA
Ak chcete zobraziť pokyny pre pokročilé funkcie, navštívte
http://www.lg.com a prevezmite si návod na obsluhu. Určitý
obsah v tejto príručke sa môže líšiť od vašej jednotky.
ROMÂNĂ | MANUAL SIMPLU
Pentru a vedea instrucțiunile suplimentare, accesaţi http://
www.lg.com și descărcați Ghidul de utilizare. Este posibil ca
o parte din conţinutul acestui manual să difere de unitatea
dvs.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA
Aby przejrzeć opis funkcji zaawansowanych, odwiedź
stronę http://www.lg.com i pobierz Instrukcję Obsługi. Niek-
tóre elementy i funkcje opisane w tej instrukcji mogą różnić
się od dostępnych w Twoim odtwarzaczu.
c
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
Používejte reproduktory v dostatečné vzdálenosti od obrazovky televizoru nebo monitoru počítače. /
Reproduktory umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od TV obrazovky alebo PC monitora. /
Folosiţi difuzoarele la o distanţă suficientă atât faţă de ecranul televizorului, cât şi faţă de monitorul
calculatorului. /
Głośniki należy ustawić z dala od telewizora lub monitora komputerowego.
,
Depending on the setting of the Android device, unit may not operate. / V závislosti na nastavení
zařízení se systémem Android nemusí jednotka fungovat. / Jednotka nemusí v závislosti na nastavení
zariadenia s rozhraním Android fungovať. / Este posibil ca unitatea să nu funcţioneze, acest fapt
depinde de setările dispozitivului Android. / W zależności od ustawień urządzenia z systemem
Android, urządzenie może nie działać.
,
12 cm disc / 12 cm disc /
12 cm disc / 12 cm disc /
12 cm disc
12 cm disc / 12 cm disc /
12 cm disc
LG MICRO(xx:xx)
BT PAIRED
LG MICRO(xx:xx)
Enter the PIN code. PIN code : 0000. / Zadejte kód PIN. Kód PIN: 0000. / Zadajte kód PIN. Kód PIN:
0000. / Introduceţi codul PIN. Cod PIN: 0000 / Wprowadź kod PIN. Kod PIN : 0000
,
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. /
V závislosti na typu zařízení nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. /
V závislosti od typu zariadenia sa funkcia rozhrania Bluetooth možno nebude dať použiť. /
În funcţie de tipul de dispozitiv, este posibil să nu puteţi utiliza funcţia Bluetooth. /
W zależności od typu urządzenia, w niektórych przypadkach użycie funkcji Bluetooth może okazać się
niemożliwe.
,
Radio Operation
Jak zacházet s rozhlasem / Používanie rádia /
Funcția Radio / Obsługa Radia
a
Select the Radio. / Vyberte rádio. /
Zvoľte Radio. / Selectaţi Radio. /
Wybierz Radio.
Zvoľte Radio. / Selectaţi Radio. /
Wybierz Radio.
b
Using Bluetooth
Používání funkce Bluetooth / Používanie rozhrania Bluetooth /
Utilizarea Bluetooth-ului / Używanie Bluetooth
1/2
c
Tune the desired frequency. / Nalaďte
požadovanou frekvenci. / Nalaďte
požadovanú frekvenciu. / Treceţi
pe frecvenţa dorită. / Ustaw żądaną
częstotliwość.
Auto tuning :
Press and hold. /
Samoladění :
Stiskněte a podržte tlačítko. /
Automatické ladenie
:
stlačte a podržte. /
Scanare automată posturi :
Apăsaţi şi ţineţi apăsat. /
Strojenie automatyc-
zne :
Naciśnij i przytrzymaj.
,
Manual tuning :
Press. /
Ruční ladění :
Stiskněte. /
Manuálne ladenie :
Stlačte. /
Scanarea
manuală posturi :
Apăsaţi. /
Strojenie ręczne :
Naciśnij.
,