Sony SH-L32W Manual

Page of 2
SH-L32W
©2008 Sony Corporation  Printed in China
4-114-904-11(1)
液晶フード
 
LCD Hood 
Pare-soleil LCD 
日本語
お買い上げいただきありがとうございます。
ご使用の前にこの取扱説明書をお読みください。お読み
になったあとは、いつでも見られるところに必ず保管して
ください。
SH-L32W
は、ソニーのデジタルビデオカメラレコーダー
(以下、カメラとする)用の液晶フードです。対象のカメラ
はすべての国や地域で取り扱いをしているわけではあり
ません。お使いになる前に、この取扱説明書をよくお読み
ください。
主な特長
屋外での撮影などで液晶画面への不要な光や映り込み
を防ぎ、液晶画面の視認性を高めます。
フード部の開口部を狭くすることで、液晶部の遮光性を
より高めることもできます。
取り付けたままフード部を閉じ、液晶画面を反転させて
カメラに収納できます。
(イラスト)
アタッチメントを液晶フードから取りはずして持ち運
ぶことができます。
各部の名前
 
1 
アタッチメント 
2 
外枠 
3 
フード部
取り付ける
 
1 
アタッチメントを本機に取り付ける。
(イラスト
-1
2 
カメラの液晶画面を開く。
3 
本機の外枠をカメラの液晶画面に沿わせ、止まる位置
までスライドさせて取り付ける。
(イラスト
-3
フード部を開閉する
 
イラストの手順でフード部を開きます。閉じるときは逆
の手順で閉じます。
フード部に面ファスナーがついています。
遮光性を高める使いかた
フード部の面ファスナーを調整して液晶画面の開口部を
狭くしてください。
(イラスト
-
)
取りはずす
本機の外枠をスライドさせて取りはずす。
アタッチメントの取りはずしかた 
本機の
PUSH
部を上下から押さえ、アタッチメントを取り
はずします。
使用上のご注意
カメラに装着した状態で本機だけを持たないでくださ
い。本機がはずれてカメラが壊れたり、思わぬけがをす
ることがあります。
本機が取り付けられているときは、液晶画面を持って開
いてください。本機を持って開くと、本機がカメラから
はずれます。
主な仕様
外形寸法 約
89
×
60
×
25 mm
(幅/高さ/奥行き)
 
(フード部を閉じた場合)
(最大突起部を除く)
質量
40 g
同梱物
液晶フード(
1
)、アタッチメント(
1
)、
 
印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあ
りますが、ご了承ください。
English
Before operating this unit, please read this manual 
thoroughly and retain it for future reference.
The SH-L32W is an LCD hood for the Sony digital video 
camera (referred to below as “camera”).
These camera models may not be available in all countries/
regions.
Read the operating instructions carefully before use.
Features
This LCD hood improves the visibility of the LCD screen 
when recording outdoors, for example, by preventing 
unwanted light or reflection from shining onto the LCD 
screen.
The light-blocking effect of the LCD screen is enhanced 
by narrowing the LCD hood opening.
You can close the hood portion with the LCD hood 
attached, and rotate and store the LCD screen into the 
camera (illustration ).
You can carry the attachment by detaching it from the 
LCD hood.
Identifying the parts 
1 Attachment     2 Frame     3 Hood portion
Attaching the LCD Hood 
1  Attach the attachment to this LCD hood 
(illustration 
-1).
2  Open the camera’s LCD screen.
3  Slide this LCD hood along the camera’s 
LCD screen until it stops. Then, attach it. 
(illustration 
-3).
取扱説明書 /Operating Instructions/ 
Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/ 
Manual de instrucciones/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Manual de instruções/
Istruzioni per l’uso/ 
 / 
 /
 / 
 / 
 
1
3
Opening and closing the hood portion 
Open the hood portion as shown in illustration. Close the 
hood portion in the reverse way.
There is hook and loop fastener at the back side of the hood 
portion.
How to use the LCD hood to enhance the light 
blocking effect
Adjust the hook and loop fastener of the hood to narrow the 
LCD screen opening (illustration -)
Detaching the LCD Hood
Slide this LCD hood and detach it.
How to detach the attachment 
Press the PUSH part of this LCD hood on the top and 
bottom to detach the attachment.
Notes on use
Do not hold the camera only by the LCD hood when it is 
attached. The LCD hood may become detached and you 
may damage the camera or injure yourself.
Hold the LCD screen to open it when the LCD hood is 
attached. If you hold the LCD hood to try to open the 
LCD screen, the LCD hood will become detached from 
the camera.
Specifications
Dimensions 
Approx. 89 × 60 × 25 mm (w/h/d)
 
(3 5/8 × 2 3/8 × 1 in.)
 
(when the hood portion is closed)  
 
(excluding the projecting parts)
Mass  
Approx. 40 g (1.5 oz)
Included items  LCD hood (1), Attachment (1), 
 
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without 
notice.
Franćais
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement 
ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence 
ultérieure.
Le SH-L32W est une pare-soleil LCD destiné aux 
caméscopes numériques Sony (désignés par le terme « le 
caméscope » ci-dessous).
Ces modèles de caméscopes peuvent ne pas être 
commercialisés dans certains pays ou dans certaines régions.
Lisez le mode d’emploi avec attention avant utilisation.
Caractéristiques
Ce pare-soleil LCD améliore la visibilité de l’écran LCD 
lorsque vous filmez à l’extérieur, par exemple, en réduisant 
la lumière et les reflets indésirables sur l’écran LCD.
L’effet de blocage de la lumière de l’écran LCD est 
amélioré si vous réduisez l’ouverture du pare-soleil LCD.
Vous pouvez fermer la visière lorsque le pare-soleil 
LCD est fixé, et tourner et ranger l’écran LCD dans le 
caméscope (illustration ).
Vous pouvez transporter la fixation en la retirant du pare-
soleil LCD.
Identification des pièces 
1 Fixation    2 Cadre    3 Visière
Fixation du pare-soleil LCD 
1  Fixez la fixation sur ce pare-soleil LCD 
(illustration 
-1).
2  Ouvrez l’écran LCD du caméscope.
3  Faites coulisser le pare-soleil LCD le long de 
l’écran LCD jusqu’à la butée, puis fixez-le. 
(illustration 
-3).
Ouverture et fermeture de la visière 
Ouvrez la visière tel qu’illustré à la figure. Pour fermer la 
visière, effectuez les mêmes opérations mais dans le sens 
inverse.
La partie arrière de la visière comporte un crochet et une 
attache.
Comment utiliser le pare-soleil LCD pour 
améliorer l’effet de blocage de la lumière
Ajustez le crochet et l’attache de la visière de sorte à réduire  
l’ouverture de l’écran LCD (illustration -)
Retrait du pare-soleil LCD
Faites coulisser le pare-soleil LCD et détachez-le.
Comment retirer la fixation 
Appuyez sur les emplacements PUSH du pare-soleil LCD, 
situés sur le haut et le bas, pour retirer la fixation.
Remarques sur l’utilisation
Ne tenez pas le caméscope uniquement par le pare-soleil 
LCD lorsqu’il est fixé. Il risquerait de se détacher et cela 
pourrait endommager le caméscope ou entraîner des 
blessures.
Tenez l’écran LCD pour l’ouvrir lorsque le pare-soleil LCD 
est fixé. Si vous tenez le pare-soleil LCD pour essayer  
d’ouvrir l’écran LCD, le pare-soleil LCD se détachera du 
caméscope.
Spécifications
Dimensions 
environ 89 × 60 × 25 mm (l/h/p)
 
(3 5/8 × 2 3/8 × 1 pouces)
 
(lorsque la visière est fermée) 
 
(parties saillantes non comprises)
Poids 
environ 40 g (1,5 once)
Articles inclus 
Pare-soleil LCD (1), Fixation (1)
 
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts 
bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren 
Nachschlagen sorgfältig auf.
Die SH-L32W ist eine LCD-Blende, die speziell für den 
digitalen Sony-Camcorder (im Folgenden als „Kamera“ 
bezeichnet) hergestellt ist.
Diese Kameramodelle sind unter Umständen nicht in allen 
Ländern/Regionen erhältlich.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme bitte 
sorgfältig durch.
1
2
3
Merkmale
Die LCD-Blende verhindert Lichtspiegelungen und 
Reflexionen auf dem LCD-Bildschirm und sorgt so z. B. 
bei Außenaufnahmen dafür, dass sich der LCDBildschirm 
besser ablesen lässt.
Der Lichtschutzeffekt für den LCD-Bildschirm lässt sich 
noch verbessern, indem Sie die Breite der Öffnung der 
LCD-Blende verringern.
Auch wenn die LCD-Blende am Bildschirm befestigt ist, 
können Sie sie zusammenklappen, den LCD-Bildschirm 
drehen und an das Kameragehäuse klappen (Abbildung 
).
Sie können den Adapter zum Transportieren von der 
LCD-Blende abnehmen.
Bezeichnung der Teile 
1 Adapter    2 Rahmen    3 Blende
Anbringen der LCD-Blende 
1  Bringen Sie den Adapter an der LCD-Blende 
an (Abbildung 
-1).
2  Klappen Sie den LCD-Bildschirm der Kamera 
auf.
3  Schieben Sie die LCD-Blende bis zum 
Anschlag auf den LCD-Bildschirm der 
Kamera. Arretieren Sie sie dann (Abbildung 
-3).
Auf- und Zuklappen der Blende 
Klappen Sie die Blende wie in Abbildung gezeigt auf. Zum 
Zuklappen der Blende gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge 
vor.
An der Rückseite der Blende befinden sich Fixierungen.
So verbessern Sie den Lichtschutzeffekt der 
LCD-Blende
Verringern Sie die Breite der Öffnung am LCD-Bildschirm 
mit den Fixierungen der Blende (Abbildung -).
Abnehmen der LCD-Blende
Schieben Sie die LCD-Blende zum Abnehmen herunter.
So nehmen Sie den Adapter ab 
Drücken Sie oben und unten auf der LCD-Blende auf PUSH, 
um den Adapter abzunehmen.
Hinweise zur Verwendung
Halten Sie die Kamera nicht an der LCD-Blende, wenn 
diese angebracht ist. Die LCD-Blende kann sich lösen, 
wodurch die Kamera beschädigt werden könnte und Sie 
sich verletzen könnten.
Fassen Sie bei angebrachter LCD-Blende zum Aufklappen 
den LCD-Bildschirm. Wenn Sie zum Aufklappen des 
LCD-Bildschirms die LCD-Blende fassen, löst sich die 
LCD-Blende von der Kamera.
Technische Daten
Abmessungen 
ca. 89 × 60 × 25 mm (B/H/T)
 
(bei zugeklappter Blende)
 
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht 
ca. 40 g
Mitgeliefertes Zubehör  LCD-Blende (1), Adapter (1),  
 
Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Español
Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente y 
consérvelo para consultarlo en el futuro.
El SH-L32W es un parasol LCD para videocámaras digitales 
Sony (a partir de ahora “cámara”).
Estos modelos de cámara pueden no estar disponibles en 
todos los países o regiones.
Lea minuciosamente el manual de instrucciones antes de la 
utilización.
Características
Dicho parasol mejora la visibilidad de la pantalla de cristal 
líquido cuando se realizan grabaciones en el exterior, ya 
que impide que la luz o los reflejos no deseados brillen 
sobre ésta.
La reducción de la abertura del parasol LCD permite 
mejorar el efecto de bloqueo de luz de la pantalla de cristal 
líquido.
Es posible cerrar el componente del parasol con el parasol 
LCD incorporad, así como girar y guardar la pantalla de 
cristal líquido dentro de la videocámara (ilustración ).
Para transportar el acoplamiento, desmóntelo del parasol 
LCD.
Identificación de los componentes 
1 Acoplamiento    2 Marco   
3 Componente del parasol LCD
Colocación del parasol LCD 
1  Fije el acoplamiento al parasol LCD 
(ilustración 
-1).
2   Abra la pantalla de cristal líquido de la 
cámara.
3  Deslice el parasol LCD sobre la pantalla de 
cristal líquido de la cámara hasta que se 
detenga. A continuación, fíjelo (ilustración 
-3).
Apertura y cierre del componente del 
parasol 
Abra el componente del parasol tal como se indica en la 
ilustración. Cierre el componente del parasol en el orden 
inverso.
En la parte posterior del componente del parasol encontrará 
velcro.
Utilización del parasol LCD para mejorar el 
efecto de bloqueo de luz
Ajuste el velcro del parasol para reducir la abertura de la 
pantalla de cristal líquido (ilustración -)
Extracción del parasol LCD
Deslice el parasol LCD y extráigalo.
Extracción del acoplamiento 
Presione las partes superior e inferior del parasol LCD en las 
que aparece PUSH y retire el acoplamiento.
Notas sobre el uso
No sostenga la videocámara únicamente por el parasol 
LCD, si está colocada. Es posible que se desprenda el 
parasol LCD y le ocasione daños personales, o bien, daños 
a la cámara.
Sujete la pantalla de cristal líquido para abrirla cuando el 
parasol LCD se encuentre instalado. Si sujeta el parasol 
LCD para intentar abrir la pantalla de cristal líquido, el 
parasol LCD se desprenderá de la cámara.
Especificaciones
Dimensiones 
Aprox. 89 × 60 × 25 mm (an/al/prf)
 
(cuando el componente del parasol  
 
está cerrado)
 
(excluidas las piezas protectoras)
Peso 
Aprox. 40 g
Elementos incluidos  Parasol LCD (1), Acoplamiento (1),
 
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Nederlands
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze 
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar 
de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als 
referentiemateriaal nodig hebt.
De SH-L32W is een LCD-kap voor de Sony digitale 
videocamera (hierna "camera" genoemd).
Deze cameramodellen zijn mogelijk niet beschikbaar in alle 
landen/regio’s.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor gebruik.
Kenmerken
Deze LCD-kap verbetert de leesbaarheid van het 
LCDscherm wanneer u buiten opneemt, bijvoorbeeld 
door ongewenst licht of ongewenste reflecties op het 
LCDscherm te voorkomen.
Het lichtblokkeringseffect van het LCD-scherm wordt 
versterkt door de opening voor de LCD-kap te verkleinen.
U kunt het kapgedeelte sluiten terwijl de LCD-kap is 
bevestigd en het LCD-scherm draaien zodat deze wordt 
opgeborgen in de camera (afbeelding ).
U kunt het opzetstuk meenemen door het te verwijderen 
van de LCD-kap.
Onderdelen 
1 Opzetstuk    2 Rand    3 Kapgedeelte
De LCD-kap bevestigen 
1  Bevestig het opzetstuk op deze LCD-kap 
(afbeelding 
-1).
2  Open het LCD-scherm van de camera.
3  Schuif deze LCD-kap zo ver mogelijk langs 
het LCD-scherm van de camera. Vervolgens 
bevestigt u de kap. (afbeelding 
-3).
Het kapgedeelte openen en sluiten 
Open het kapgedeelte zoals in afbeelding wordt weergegeven. 
Sluit het kapgedeelte in de omgekeerde volgorde.
Er bevindt zich een sluiting aan de achterkant van het 
kapgedeelte.
De LCD-kap gebruiken om het 
lichtblokkeringseffect te versterken
Pas de sluiting van de kap aan om de opening voor het LCD-
scherm te verkleinen (afbeelding -).
De LCD-kap verwijderen
Schuif deze LCD-kap en verwijder deze van het 
scherm.
Het opzetstuk verwijderen 
Druk op het PUSH-gedeelte aan de boven- en onderkant 
van deze LCD-kap om het opzetstuk te verwijderen.
Opmerkingen bij het gebruik
Als de LCD-kap is bevestigd, moet u de camera niet alleen 
optillen aan de LCD-kap. De LCD-kap kan losraken en 
de camera kan worden beschadigd of u kunt zichzelf 
verwonden.
Houd het LCD-scherm vast om dit te openen wanneer 
de LCD-kap is bevestigd. Als u de LCD-kap vasthoudt 
wanneer u het LCD-scherm wilt openen, raakt de LCD-
kap los van de camera.
Technische gegevens
Afmetingen 
Ongeveer 89 × 60 × 25 mm (b/h/d)
 
(wanneer het kapgedeelte is gesloten)
 
(exclusief uitstekende delen)
Gewicht 
Ongeveer 40 g
Bijgeleverd toevehoren LCD-kap (1), Opzetstuk (1),
 
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens 
voorbehouden, zonder kennisgeving.