Sony FA-HS1AM Manual

Page of 2
Français
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement 
ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence 
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge 
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à  
l’humidité.
Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, remplacez-la par une 
pile au lithium Sony CR1220. L’utilisation d’une autre pile 
peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Toute manipulation incorrecte de la pile pose un risque  
d’explosion. Ne pas recharger la pile, ne pas la démonter et 
ne pas la jeter au feu.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et 
électroniques en fin de vie (Applicable 
dans les pays de l’Union Européenne et 
aux autres pays européens disposant 
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur 
son emballage, indique que ce produit 
ne doit pas être traité avec les déchets 
ménagers. Il doit être remis à un point de 
collecte approprié pour le recyclage des 
équipements électriques et électroniques. 
En s’assurant que ce produit est bien mis au 
rebut de manière appropriée, vous aiderez 
à prévenir les conséquences négatives 
potentielles pour l’environnement et la 
santé humaine. Le recyclage des matériaux 
aidera à préserver les ressources naturelles. 
Pour toute information supplémentaire 
au sujet du recyclage de ce produit, vous 
pouvez contacter votre municipalité, votre 
déchetterie ou le magasin où vous avez 
acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs 
usagés (Applicable dans les pays de  
l’Union Européenne et aux autres pays 
européens disposant de systèmes de 
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et 
accumulateurs ou sur les emballages, 
indique que les piles et accumulateurs 
fournis avec ce produit ne doivent pas 
être traités comme de simples déchets 
ménagers. En vous assurant que ces piles et 
accumulateurs sont mis au rebut de façon 
appropriée, vous participez activement à 
la prévention des conséquences négatives 
que leur mauvais traitement pourrait 
provoquer sur l’environnement et sur la 
santé humaine. Le recyclage des matériaux 
contribue par ailleurs à la préservation des 
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de 
sécurité, de performance ou  
d’intégrité de données nécessitent une 
connexion permanente à une pile ou à 
un accumulateur, il conviendra de vous 
rapprocher d’un service technique qualifié 
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique 
en fin de vie à un point de collecte 
approprié vous vous assurez que la pile 
ou l’accumulateur incorporé sera traitée 
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin  
d’enlever les piles ou accumulateurs en 
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapporter les 
piles ou accumulateurs usagés au point de 
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire 
au sujet du recyclage de ce produit ou 
des piles et accumulateurs, vous pouvez 
contacter votre municipalité, votre 
déchetterie locale ou le point de vente où 
vous avez acheté ce produit.
< Avis aux consommateurs des pays 
appliquant les Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant 
agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité 
du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question 
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à 
ľadresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, 
relatifs à la garantie et aux réparations.
Remarques sur l’emploi
Remarque concernant la pile
  L’autonomie des piles peut être différente des valeurs 
indiquées dans ce mode d’emploi compte tenu du 
temps écoulé depuis leur fabrication, même si les piles 
fournies avec cet appareil sont neuves. Il est conseillé 
de toujours avoir à disposition des piles de rechange. 
Il faut également savoir que la capacité d’une pile 
décroît à basse température. La pile revient à sa capacité 
de recharge normale lorsqu’elle est revenue à une 
température ambiante normale.
Température de fonctionnement
  Une augmentation rapide de température entraîne une 
condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil. 
Si cet appareil doit être porté sans transition d’un 
environnement froid dans un environnement chaud, 
mettez-le dans un sac en plastique lorsque vous êtes 
encore à l’extérieur et essayez d’extraire la plus grande 
quantité d’air possible du sac avant de le fermer. Vous 
pouvez retirer l’appareil du sac après avoir laissé la 
température autour du sac augmenter graduellement. 
Autres précautions à prendre
  Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. S’il devait être 
mouillé, l’essuyer avec un chiffon propre et le porter 
immédiatement au revendeur Sony le plus proche.
  N’essayez jamais de démonter cet appareil. Pour toute 
réparation le porter immédiatement au revendeur Sony 
le plus proche.
  Cet appareil peut être nettoyé avec un chiffon sec et 
propre lorsqu’il est sale. Ne le mettez pas au contact de  
l’alcool ou d’autres produits chimiques.
  Ne laissez jamais cet appareil à un endroit exposé à de 
hautes températures, comme dans la boîte à gants d’une 
voiture, ni à une humidité élevée.
  Ne touchez pas l’appareil avec des mains mouillées. Ceci 
peut causer un choc électrique.
Compatibilité
  Pour le détail sur cet appareil et sa compatibilité avec 
un appareil photo reflex numérique mono-objectif, 
reportez-vous à l’URL suivante.
 http://www.sony.net
 Identification des  
éléments
1  Griffe (compatible ISO518)
2  Bouton de libération
3  Témoin BATTERY CHECK
4  Bouton BATTERY CHECK
5  Pied de fixation
6  Interrupteur POWER
Capacité de la pile
Avant d’utiliser la pile, assurez-vous que sa capacité est 
suffisante pour permettre les opérations suivantes.
1  Mettez l’appareil sous tension en réglant  
l’interrupteur POWER sur ON.
2  Appuyez sur le bouton BATTERY CHECK et 
maintenez-le enfoncé.
 Si la pile est suffisamment chargée, le témoin 
BATTERY CHECK (témoin vert) s’allume lorsque 
vous appuyez sur le bouton BATTERY CHECK.
 La pile n’est pas suffisamment chargée si le témoin 
BATTERY CHECK se met à clignoter.  Il est alors 
conseillé de changer de pile. La pile doit être 
remplacée si le témoin BATTERY CHECK ne  
s’allume pas ou ne clignote pas.
 Utilisation de cet appareil
En rattachant cet appareil à l’appareil photo vous pourrez 
brancher un dispositif externe s’adaptant à la griffe, par 
exemple un système de synchronisation de flash sans fil, 
sur l’appareil photo et l’utiliser de la façon suivante. 
1  Mettez l’appareil photo hors tension et 
détachez le capuchon de la griffe porte-
accessoire de l’appareil photo.
2  Mettez l’appareil hors tension et insérez le 
pied de fixation sur la griffe porte-accessoire 
automatique de l’appareil photo.
 Faites glisser le pied de fixation de cet appareil 
fermement jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
 Avant d’utiliser cet appareil, fermez le flash intégré 
de l’appareil photo. Si vous utilisez cet appareil avec 
un appareil photo à flash automatique, réglez le flash 
automatique sur « OFF ».
3  Faites glisser le dispositif externe dans le 
sens de la flèche pour bien le fixer sur la 
griffe de cet appareil.
Remarques
 Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif externe 
pour le détail sur sa manipulation.
 Vous ne pourrez pas rattacher certains dispositifs à 
cet appareil. Les flashs d’autres marques ne sont pas 
recommandés parce qu’ils ne sont pas compatibles 
avec le système de flash 
.
4  Mettez l’appareil sous tension en réglant  
l’interrupteur POWER sur ON.
 La pile de cet appareil est sollicitée lorsque vous 
appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo.
5  Lorsque vous n’utilisez plus cet appareil, 
mettez-le hors tension et retirez-en le 
dispositif externe. Retirez ensuite cet 
appareil en le faisant glisser dans le sens 
de la flèche, de la manière illustrée, tout en 
maintenant le bouton de libération enfoncé.
 Changement de la pile
Utilisez une pile bouton au lithium de 3 V (CR1220) avec 
cet appareil.
1  Faites glisser le couvercle du logement de la 
pile dans le sens de la flèche pour retirer le 
couvercle.
 Mettez cet appareil hors tension avant de remplacer la 
pile.
2  Insérez un tournevis à tête plate isolée  
dans l’espace entre la pile et le boîtier de  
l’adaptateur de la façon illustrée.
Remarques
 N’insérez pas un ongle car vous pourriez vous blesser.
 N’insérez pas un objet plus épais que l’espace sous 
peine d’endommager l’appareil.
 N’appuyez pas trop fort sur la borne dans le logement 
de pile lorsque insérez quelque chose.
3  Appuyez légèrement sur la pile avec le doigt 
pour qu’elle ne saute pas, comme indiqué 
sur l’illustration, et poussez la pile avec un 
tournevis à tête plate isolée dans le sens de 
la flèche pour la retirer.
 Faites attention de ne pas faire sauter la pile lorsque 
vous la retirez.
4  Insérez la pile avec le pôle « + » orienté vers 
le haut et emboîtez-la dans son support de 
la façon illustrée.
5  Faites glisser le couvercle du logement de la 
pile dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il  
s’encliquette.
Spécifications
Tension 
60 V ou moins
 
Compatible avec les polarités à  
 
centre positif et à centre négatif
Pile 
Pile bouton au lithium de 3V  
 
(CR1220)
Autonomie de la pile  environ 10 000 déclenchements en  
 
continu
Dimensions 
environ 35,5 × 24,4 × 54,8 mm  
 
(l / h / p)
 
(1 7/16 × 31/32 × 2 1/4 pouces)
 
(parties saillantes non comprises)
Poids 
environ 30 g (1,1 oz)
 
(pile non fournie)
Température de fonctionnement 
 
0 ˚C à 40 ˚C (32 ˚F à 104 ˚F)
Température d’entreposage 
 
-20 ˚C à +60 ˚C (-4 ˚F à +140 ˚F)
Articles inclus 
Adaptateur de griffe porte-accessoire  
 
FA-HS1AM (1)  
 
(Une pile bouton au lithium de 3V  
 
(CR1220) installée)
 
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées 
sans préavis.
 est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Español
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este 
manual y consérvelo para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no 
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL 
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y 
OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO 
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Cuando la pila de litio se agote, sustitúyala por una pila 
de litio CR1220 de Sony. Si se utilizara otra batería podría 
producirse un incendio o una explosión.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos 
y electrónicos al final de su vida útil 
(aplicable en la Unión Europea y en 
países europeos con sistemas de 
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje 
indica que el presente producto no puede 
ser tratado como residuos domésticos 
normales, sino que debe entregarse en 
el correspondiente punto de recogida 
de equipos eléctricos y electrónicos. Al 
asegurarse de que este producto se desecha 
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las 
consecuencias negativas para el medio 
ambiente y la salud humana que podrían 
derivarse de la incorrecta manipulación 
en el momento de deshacerse de este 
producto. El reciclaje de materiales ayuda 
a conservar los recursos naturales. Para 
recibir información detallada sobre el 
reciclaje de este producto, póngase en 
contacto con el ayuntamiento, el punto de 
recogida más cercano o el establecimiento 
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final 
de su vida útil (aplicable en la Unión 
Europea y en países europeos con 
sistemas de recogida selectiva de 
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje 
indica que la batería proporcionada con 
este producto no puede ser tratada como 
un residuo doméstico normal.
Al asegurarse de que estas baterías se 
desechan correctamente, Ud. ayuda a 
prevenir las consecuencias negativas para 
el medio ambiente y la salud humana 
que podrían derivarse de la incorrecta 
manipulación en el momento de 
deshacerse de la batería. El reciclaje de 
materiales ayuda a conservar los recursos 
naturales.
En el caso de productos que por razones de 
seguridad, rendimiento o mantenimiento 
de datos, sea necesaria una conexión 
permanente con la batería incorporada, 
esta batería solo deberá ser reemplazada 
por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será 
tratada correctamente, entregue el 
producto al final de su vida útil en un 
punto de recogida para el reciclado de 
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección 
donde se indica cómo quitar la batería 
del producto de forma segura. Deposite 
la batería en el correspondiente punto de 
recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el 
reciclaje de este producto o de la batería, 
póngase en contacto con el ayuntamiento, 
el punto de recogida más cercano o el 
establecimiento donde ha adquirido el 
producto.
< Aviso para los clientes de países en los 
que se aplican las directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El 
representante autorizado en lo referente al cumplimiento 
de la directiva EMC y a la seguridad de los productos 
es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto 
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte 
las direcciones que se indican en los documentos de 
soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Notas sobre la utilización
Nota acerca de la pila
  Dependiendo del tiempo transcurrido desde la 
fabricación de las pilas, su duración puede variar de 
los valores descritos en este manual de instrucciones, 
incluso aunque esta unidad se suministre con pilas 
nuevas. Le recomendamos que tenga a mano pilas de 
repuesto. Tenga en cuenta que la capacidad de las pilas 
se reducirá a medida que descienda la temperatura. Deje 
que la pila vuelva a la temperatura ambiental normal 
para que se restablezca su carga normal.
Temperatura de funcionamiento
  Un aumento rápido de la temperatura causará la 
condensación en el interior de esta unidad. Si necesita 
trasladar esta unidad directamente de un entorno 
frío a otro cálido, métala en una bolsa de plástico 
cuando se encuentre en exteriores, y trate de extraer al 
máximo el aire del interior de la bolsa antes de sellarla. 
Después podrá extraer la unidad de la bolsa cuando 
la temperatura del entorno de la bolsa haya podido 
aumentar gradualmente.
Otras precauciones
  Esta unidad no es resistente al agua. Si entra en contacto 
con el agua, séquela con un paño limpio y llévela 
inmediatamente a su proveedor Sony más cercano.
  No intente nunca desarmar la unidad. En caso de 
necesitar reparación, llévela inmediatamente a su 
proveedor Sony más cercano.
  Cuando la unidad se ensucie, frótela con un paño limpio 
y seco. No permita que esta unidad entre en contacto 
con alcohol ni otros productos químicos.
  No permita nunca que esta unidad se vea sometida a 
temperaturas extremadas, dejándola en lugares tales 
como la guantera de un automóvil, ni a gran humedad.
  No toque la unidad con las manos húmedas. Podría 
recibir una descarga eléctrica.
Compatibilidad
  Con respecto a los detalles sobre la compatibilidad de 
esta unidad con cámaras digitales réflex de un objetivo, 
consulte la dirección URL siguiente. 
http://www.sony.net
 Identificación de partes
1  Zapata activa (compatible con ISO518)
2  Disparador
3  Lámpara BATTERY CHECK 
4  Botón BATTERY CHECK 
5  Pata de montaje
6  Interruptor POWER 
Capacidad de la pila
Antes de utilizar la pila, cerciórese de que tenga energía 
suficiente para las operaciones siguientes.
1  Conecte la alimentación de la unidad 
deslizando el selector POWER hasta ON.
2  Mantenga pulsado el botón BATTERY 
CHECK.
 Si la pila tiene carga insuficiente, la lámpara 
BATTERY CHECK (lámpara verde) se encenderá 
mientras mantenga pulsado el botón BATTERY 
CHECK.
 Si la lámpara BATTERY CHECK comienza a 
parpadear, significará que la pila no tiene suficiente 
carga. Se recomienda cambiar la pila. Si la lámpara 
BATTERY CHECK no se enciende ni parpadea, 
significará que hay que cambiar la pila.
 Utilización de esta unidad
Cuando fije esta unidad en la cámara, podrá instalarle un 
dispositivo externo compatible con zapata activa, como un 
sistema de sincronización de flash inalámbrico, y utilizarlo 
de acuerdo con los pasos siguientes.
1  Desconecte la alimentación de la cámara y 
deslice la tapa de la zapata para accesorios 
de la cámara.
2  Desconecte la alimentación de la unidad 
y deslice la pata de montaje dentro de la 
zapata para accesorios de la cámara.
 Deslice firmemente la pata de montaje de esta unidad 
hasta que chasquee.
 Antes de utilizar esta unidad, cierre el flash 
incorporado de la cámara. Cuando utilice esta 
unidad con una cámara que posea función de flash 
automático, ajuste la función de flash a “OFF”.
3  Deslice el dispositivo externo en el sentido 
de la flecha para fijarlo firmemente en la 
zapata activa de esta unidad.
Notas
 Con respecto a los detalles sobre el dispositivo 
externo, consulte el manual de instrucciones del 
mismo.
 Dependiendo del dispositivo externo, es posible que 
no pueda fijarlo a esta unidad. No se recomiendan 
flashes de competidores porque no son compatibles 
con el sistema de flash 
.
4  Conecte la alimentación de la unidad 
deslizando el selector POWER hasta ON.
 La energía de la pila de esta unidad se consumirá al 
pulsar el disparador de la cámara.
5  Después de utilizar esta unidad, desconecte 
su alimentación y extraiga el dispositivo 
externo de la misma. Después extraiga esta 
unidad deslizándola en el sentido de la 
flecha, como se muestra en la ilustración, 
manteniendo pulsado el botón de 
liberación.
 Cambio de pilas
Con esta unidad utilice una pila de litio de tipo botón de 3 
V (CR1220).
1  Deslice la cubierta del compartimiento de la 
pila en el sentido de la flecha para quitarla.
 Antes de reemplazar la pila, desconecte la 
alimentación de esta unidad.
2  Inserte un aislador de punta plana 
en el espacio entre la pila y el cuerpo 
del adaptador, como se muestra en la 
ilustración.
Notas
 No inserte una uña, porque podría dañarse.
 No inserte un objeto más grueso que el espacio 
porque podría dañar la unidad.
 No aplique fuerza excesiva al terminal del 
compartimiento de la pila insertando objetos.
3  Presione ligeramente la pila con un dedo de 
forma que no sobresalga como se muestra 
en la ilustración y presiónela con un aislador 
de punta plana en el sentido de la flecha a 
fin de extraerla.
 Tenga cuidado de que la pila no salte cuando la 
extraiga.
4  Coloque el polo “+” de la pila encarado hacia 
arriba, y encájela en su soporte como se 
muestra en la ilustración.
5  Deslice la cubierta del compartimiento de 
la pila en el sentido de la flecha hasta que 
chasquee para asegurar la cubierta en su 
lugar.
Especificaciones
Tensión 
60 V o menos
 
Compatible con polaridades con  
 
centro positivo y centro negativo
Pila 
Pila de litio tipo botón de 3 V  
 
(CR1220)
Duración de la pila  Aprox. 10.000 disparos continuos
Dimensiones 
Aprox. 35,5 × 24,4 × 54,8 mm  
 
(an/al/prf)
 
(excluyendo las partes salientes)
Peso 
Aprox. 30 g 
 
(pila no incluida)
Temperatura de funcionamiento 
 
0 ˚C a 40 ˚C
Temperatura de almacenamiento 
 
-20 ˚C a +60 ˚C
Elementos incluidos Adaptador para zapata activa  
 
FA-HS1AM (1)
 
(Pila de litio de tipo botón de 3 V  
 
(CR1220) instalada)
 
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin 
previo aviso.
 es marca comercial de Sony Corporation.