Philips HD 9336/21 Daily Collection User Manual

Page of 2
 - Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei 
asmenys, kurių fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai 
yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su 
sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu 
ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų 
prietaisą, supažindinti su susijusiais pavojais. Valyti 
ir taisyti prietaiso jaunesni nei 8 metų vaikai be 
suaugusiųjų priežiūros negali. Laikykite prietaisą ir jo 
laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje 
vietoje.
 - Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu.
 - Laidą, pagrindą ir prietaisą laikykite toliau nuo karštų 
paviršių.
 - Nedėkite prietaiso ant pridėto paviršiaus (pvz., 
padėklo), nes vanduo gali pradėti kauptis po prietaisu 
ir sukelti pavojingą situaciją.
 - Prieš valydami prietaisą, atjunkite jį nuo maitinimo 
tinklo ir palaukite, kol jis atvės. Nemerkite virdulio ar 
pagrindo į vandenį ar kitokį skystį. Prietaisą valykite tik 
drėgna šluoste ir švelnia valymo priemone.
Dėmesio
 - Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.
 - Virdulį naudokite tik su originaliu jo pagrindu.
 - Virdulys skirtas tik vandeniui šildyti arba virinti.
 - Niekada nepripildykite virdulio virš nurodytos 
maksimalios žymos. Jei virdulys perpildytas, verdantis 
vanduo gali išsilieti per snapelį ir nuplikyti.
 - Atsargiai. Virdulio išorė ir jame esantis vanduo 
virduliui veikiant ir išsijungus būna karšti. Virdulį kelkite 
tik už rankenos. Saugokitės karštų garų, kurie kyla iš 
virdulio.
 - Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašiose 
vietose, pvz., sodo nameliuose, viešbučiuose, 
kuriuose patiekiami pusryčiai, personalo virtuvėje 
parduotuvėse, biuruose ar kitoje darbo aplinkoje, taip 
pat viešbučiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamojo 
tipo aplinkoje.
Apsauga nuo visiško vandens išgaravimo
Virdulyje yra apsauga nuo vandens išgaravimo: ji išsijungia automatiškai, jei 
netyčia ją įjungiate, kai virdulyje nėra vandens arba jo yra per mažai. Leiskite 
virduliui vėsti 10 min., tada nuimkite jį nuo pagrindo. Virdulys yra vėl paruoštas 
naudoti.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių 
laukų (EMF) standartus).
Valymas
 - Prieš pradėdami valyti pagrindą, visada jį išjunkite iš 
elektros tinklo.
 - Niekada nemerkite virdulio ar jo pagrindo į vandenį.
Virdulio ir pagrindo valymas
Virdulio išorę valykite minkšta šluoste, sudrėkinta šiltu 
vandeniu. 
Dėmesio! Drėgna šluoste nelieskite laido, kištuko ir 
pagrindo jungties.
Nuosėdų iš virdulio šalinimas
Bėgant laikui virdulyje gali kauptis nuosėdos, kurių 
kiekis priklauso nuo jūsų naudojamo vandens kietumo. 
Nuosėdos gali turėti įtakos virdulio veikimui. Reguliariai 
šalinkite nuosėdas vadovaudamiesi naudotojo vadove 
pateikiamais nurodymais.
Nuosėdas rekomenduojame šalinti:
 - Vieną kartą per 3 mėnesius, kur yra minkštas vanduo 
(iki 18 dH).
 - Vieną kartą per mėnesį, kur yra kietas vanduo 
(daugiau nei 18 dH).
Atlikdami 6 veiksmą naudokite baltąjį actą (4 % acto 
rūgštį). Norėdami pašalinti visą actą, praskalaukite virdulį 
ir pavirinkite du kartus (10–12 veiksmai).
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite  
www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ pardavėją. Taip 
pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje 
(kontaktinės informacijos rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos 
lankstinuke).
Aplinkosauga
 - Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, 
o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie 
aplinkosaugos (1 pav.).
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba 
perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! 
Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu izstrādājumu 
www.philips.com/welcome.
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, 
lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Brīdinājums!
 - Izvairieties no izšļakstīšanās uz savienotāja
 - Izmantojiet šo tējkannu tikai paredzētajam nolūkam, 
lai novērstu potenciālus ievainojumus
 - Nelietojiet ierīci, ja bojāta kontaktdakša, elektrības 
vads, pamatne vai pati tējkanna. Ja elektrības vads ir 
bojāts, lai izvairītos no bīstamām situācijām, jums tas 
jānomaina Philips pilnvarotā servisa centrā vai pie 
līdzīgi kvalificētam personām.
 - Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un 
personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai 
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja 
tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu 
ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo 
bīstamību. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt 
bērni, ja vien tie nav vecāki par 8 gadiem un netiek 
uzraudzīti. Novietojiet ierīci un tās strāvas vadu vietā, 
kur tai nevar piekļūt par 8 gadiem jaunāki bērni.
 - Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
 - Sargiet elektrības vadu, pamatni un tējkannu no 
karstām virsmām.
 - Nenovietojiet ierīci uz norobežotas virsmas (piem., 
servēšanas paplātes), jo tas var likt ūdenim uzkrāties 
zem ierīces, tādējādi radot bīstamas situācijas.
 - Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci 
no elektrotīkla un uzgaidiet, līdz tā atdziest. 
Neiegremdējiet tējkannu vai pamatni ūdenī vai 
jebkādā citā šķidrumā. Notīriet ierīci tikai ar mitru 
drānu un saudzīgu tīrīšanas līdzekli.
Ievērībai
 - Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas 
kontaktrozetei.
 - Tējkannu drīkst izmantot tikai kopā ar komplektā 
esošo pamatni.
 - Tējkanna ir paredzēta tikai ūdens uzsildīšanai un 
vārīšanai.
 - Nekad neuzpildiet tējkannu virs maksimālā līmeņa 
rādījuma. Ja tējkanna ir pārpildīta, verdošs ūdens var 
izšļākties no snīpja un izraisīt apdegumus.
 - Uzmanieties: tējkannas ārējā virsma un tajā esošais 
ūdens lietošanas laikā kļūst karsts, un saglabā 
karstumu arī brīdi pēc uzvārīšanas. Paceliet tējkannu 
tikai aiz tās roktura. Uzmanieties no karsta tvaika, kas 
izplūst no tējkannas.
 - Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā 
un līdzīgos apstākļos, piemēram: fermās, viesu mājās, 
darbinieku virtuvē veikalā, birojā vai citā darba vidē; 
klientu apkalpošanai viesnīcās, moteļos un citās 
dzīvojamās vidēs.
Aizsardzība pret ūdens pilnīgu izvārīšanos
Šī tējkanna ir aprīkota ar vārīšanās aizsardzību: tā izslēdzas automātiski, ja to 
nejauši ieslēdzat, kad tajā ir ļoti maz vai nav ūdens. Ļaujiet tējkannai atdzist 10 
minūtes un pēc tam noceliet tējkannu no pamatnes. Tējkanna atkal ir gatava 
lietošanai.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar 
elektromagnētiskajiem laukiem (EMF).
Tīrīšana
 - Pirms pamatnes tīrīšanas, vienmēr izņemiet 
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
 - Nekādā gadījumā neiemērciet tējkannu vai tās 
pamatni ūdenī.
Tējkannas un pamatnes tīrīšana
Notīriet tējkannas ārpusi un pamatni ar samitrinātu 
mīkstu drānu. 
Uzmanību: neļaujiet mitrajai drānai saskarties ar vadu, 
kontaktdakšu un pamatnes savienotāju.
Tējkannas atkaļķošana
Atkarībā no ūdens cietības jūsu apgabalā tējkannā laika 
gaitā var veidoties katlakmens. Katlakmens var ietekmēt 
tējkannas veiktspēju. Regulāri atkaļķojiet tējkannu, 
izpildot norādījumus šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Ieteicams šāds atkaļķošanas biežums:
 - Reizi trijos mēnešos, ja ūdens ir mīksts (līdz 18 dH).
 - Reizi mēnesī, ja ūdens ir ciets (vairāk nekā 18 dH).
Izmantojiet balto etiķi (4% etiķskābes) 6. darbībā. 
Izskalojiet tējkannu un pēc tam divreiz izvāriet ūdeni 
(10.-12. darbība), lai iztīrītu etiķi.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni  
www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī 
sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (kontaktinformāciju 
skatiet pasaules garantijas bukletā).
Vides aizsardzība
 - Neizmetiet ierīci kopā ar sadzīves atkritumiem tā dzīves cikla beigās, 
bet aiznesiet to uz oficiālu pārstrādes savākšanas punktu. Tādā veidā jūs 
palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (1. att.).
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni  
www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
POLSKI
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! 
Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez firmę Philips, 
zarejestruj zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z 
podanymi informacjami, które mogą być przydatne również w późniejszej 
eksploatacji.
Ostrzeżenie
 - Unikaj rozlewania płynu na złącze.
 - Aby uniknąć obrażeń ciała, nie używaj czajnika 
w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z jego 
przeznaczeniem.
 - Nie używaj czajnika, jeśli uszkodzona jest wtyczka, 
przewód sieciowy, podstawa lub samo urządzenie. Ze 
względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego 
przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu 
centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio 
wykwalifikowanej osobie.
 - Urządzenie może być używane przez dzieci w 
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi 
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub 
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub 
doświadczenia w zakresie użytkowania tego 
typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one 
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat 
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób 
oraz zostaną poinformowane o potencjalnych 
zagrożeniach. Urządzenie nie może być czyszczone 
ani obsługiwane przez dzieci poniżej 8 roku życia. 
Starsze dzieci podczas wykonywania tych czynności 
powinny być nadzorowane przez osoby dorosłe. 
Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza 
zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
 - Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
 - Trzymaj przewód sieciowy, podstawę i sam czajnik z 
dala od rozgrzanych powierzchni.
 - Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, nie stawiaj 
urządzenia na zamkniętej powierzchni (np. na tacy 
serwisowej), gdyż może to spowodować zebranie 
wody pod urządzeniem.
 - Przed myciem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka 
elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie ostygnie. 
Nie zanurzaj czajnika ani jego podstawy w wodzie 
ani innym płynie. Do czyszczenia urządzenia używaj 
tylko wilgotnej ściereczki i delikatnego środka 
czyszczącego.
Uwaga
 - Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego 
gniazdka elektrycznego.
 - Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną podstawą.
 - Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do 
podgrzewania i gotowania wody.
 - Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej maksymalnego 
poziomu. Przepełnienie czajnika może spowodować 
wydostawanie gotującej się wody z dziobka, co grozi 
oparzeniem.
 - Zachowaj ostrożność: obudowa czajnika i woda 
w środku nagrzewają się podczas użytkowania i 
pozostają gorące jeszcze przez jakiś czas. Podnoś 
czajnik trzymając go za uchwyt. Uważaj także na 
gorącą parę wydobywającą się z czajnika.
 - To urządzenie jest przeznaczone do użytku w 
domach i podobnych miejscach, takich jak domy 
wiejskie, pensjonaty, kuchnie dla pracowników w 
sklepach, w biurach i w innych zakładach pracy, oraz 
do użytku przez gości hoteli, moteli itp.
Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia
Czajnik jest zabezpieczony przed włączeniem go bez wody: czajnik wyłącza 
się automatycznie w razie przypadkowego włączenia lub zbyt małej ilości 
wody. Poczekaj 10 minut na schłodzenie czajnika, a następnie podnieś czajnik z 
podstawy. Czajnik będzie ponownie gotowy do użytku.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy 
dotyczące pól elektromagnetycznych (EMF).
Czyszczenie
 - Zanim zaczniesz czyścić podstawę, zawsze wyjmij 
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
 - Nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w wodzie.
Czyszczenie czajnika i podstawy
Przetrzyj obudowę czajnika i podstawę miękką, wilgotną 
szmatką. 
Uwaga: nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego, 
wtyczki i złącza podstawy z wilgotną szmatką.
Usuwanie kamienia z czajnika
W zależności od stopnia twardości wody w danej 
okolicy, w miarę upływu czasu w czajniku może się 
odkładać kamień. Kamień może wpływać na działanie 
czajnika. Należy regularnie usuwać kamień z czajnika, 
postępując zgodnie z zaleceniami znajdującymi się w 
niniejszej instrukcji obsługi.
Zalecamy usuwanie kamienia:
 - co 3 miesiące w przypadku wody miękkiej  
(do 18 dH);
 - co miesiąc w przypadku wody twardej (powyżej 
18 dH).
W kroku 6 użyj białego octu (4-procentowy roztwór 
kwasu octowego). Wypłucz czajnik i dwukrotnie zagotuj 
wodę (kroki od 10 do 12), aby usunąć cały ocet.
Zamawianie akcesoriów
Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie  
www.shop.philips.com/service lub u sprzedawcy produktów firmy Philips. 
Można także skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju 
(zapoznaj się z ulotką dotyczącą informacji kontaktowych).
Środowisko
 - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami 
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki 
surowców wtórnych w celu utylizacji. Postępując w powyższy sposób, 
pomagasz chronić środowisko (rys. 1).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę  
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! 
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă 
produsul la www.philips.com/welcome.
Important
Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi 
păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Avertisment
 - Evită vărsarea de lichide pe conector
 - Nu folosi acest fierbător în alt scop decât cel pentru 
care a fost conceput pentru a evita vătămarea 
corporală
 - Nu utilizaţi aparatul în cazul în care ştecherul, cablul 
de alimentare, baza sau fierbătorul însuşi este 
deteriorat. În cazul în care cablul de alimentare este 
deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de 
Philips, de un centru de service autorizat de Philips 
sau de personal calificat în domeniu, pentru a evita 
orice accident.
 - Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând 
de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi 
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite 
de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate 
sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii 
de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe 
care le prezintă. Curăţarea şi întreţinerea de către 
utilizator nu trebuie efectuate de copii, decât dacă 
aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi. 
Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna 
copiilor sub 8 ani.
 - Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
 - Feriţi cablul de alimentare, baza şi fierbătorul de 
suprafeţe încinse.
 - Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă cu margini ridicate 
(de ex. o tavă), deoarece acest lucru ar putea cauza 
acumularea apei sub aparat, conducând la o situaţie 
periculoasă.
 - Scoate ştecherul din priză şi lasă aparatul să se 
răcească înainte de a-l curăţa. Nu introduceţi 
fierbătorul sau baza în apă sau în alte lichide. Curăţă 
aparatul cu o lavetă umedă şi un agent de curăţare 
slab.
Precauţie
 - Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu 
împământare.
 - Folosiţi fierbătorul numai în combinaţie cu baza sa 
originală.
 - Fierbătorul este destinat exclusiv pentru încălzirea şi 
fierberea apei.
 - Nu umple niciodată fierbătorul peste indicaţia de 
nivel maxim. Dacă fierbătorul a fost umplut excesiv, 
apa care fierbe poate fi evacuată prin gura de 
scurgere şi poate cauza opărirea.
 - Atenţie: exteriorul fierbătorului şi apa din acesta 
se încălzesc în timpul şi la scurt timp după utilizare. 
Ridică fierbătorul ţinându-l numai de mâner. Ai grijă şi 
la aburul fierbinte care iese din fierbător.
 - Acest aparat este destinat uzului domestic şi 
aplicaţiilor similare, precum ferme, medii în care 
se oferă servicii de tip cazare şi mic dejun, zona 
bucătăriei pentru personalul din magazine, medii 
cu cazare şi mic dejun, zonele de bucătărie pentru 
angajaţi din magazine, în birouri şi alte medii de lucru 
şi de către clienţi în hoteluri, moteluri şi alte medii de 
tip rezidenţial.
Protecţie împotriva încălzirii în gol
Acest fierbător este dotat cu protecţie împotriva încălzirii în gol: se opreşte 
automat dacă îl porneşti accidental când nu are apă suficientă sau nu are apă 
deloc. Lasă fierbătorul să se răcească timp de 10 minute şi apoi ridică-l de pe 
bază. Apoi fierbătorul este gata de utilizare din nou.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele 
referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF).
Curăţarea
 - Scoateţi întotdeauna baza din priză înainte de 
curăţare
 - Nu introduceţi niciodată fierbătorul sau baza 
acestuia în apă.
Curăţarea fierbătorului şi a bazei
Curăţă exteriorul fierbătorului şi baza cu o lavetă moale 
şi umedă. 
Atenţie: Nu lăsa laveta umedă să intre în contact cu cablul 
electric, ştecherul sau conectorul bazei.
Curăţarea de depuneri a fierbătorului.
În funcţie de duritatea apei din zona ta, fierbătorul 
poate acumula calcar în interior de-a lungul timpului. 
Calcarul poate afecta performanţa fierbătorului. 
Detartrează fierbătorul regulat urmând instrucţiunile 
din acest manual de utilizare.
Vă recomandăm următoarea frecvenţă de detartrare:
 - O dată la 3 luni pentru zonele cu apă cu duritate 
scăzută (sub 18 dH).
 - O dată pe lună pentru zonele cu apă cu duritate 
ridicată (peste 18 dH).
Utilizează oţet alb (4% acid acetic) în etapa 6. Clăteşte 
fierbătorul şi apoi fierbe de două ori (etapele 10-12) 
pentru a elimina oţetul.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează  
www.shop.philips.com/service sau mergi la distribuitorul tău Philips. Poţi, de 
asemenea, să contactezi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta 
(consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
Mediu
 - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de 
funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. 
Procedând astfel, vei ajuta la protejarea mediului (Fig. 1).
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, vizitează  
www.philips.com/support sau consultă broşura de garanţie internaţională 
separată.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! 
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, 
зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с 
настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в 
качестве справочного материала.
Внимание!
 - Не допускайте проливания жидкости на разъем.
 - Используйте чайник только по назначению во 
избежание получения травм.
 - Не пользуйтесь прибором, если поврежден 
сетевой шнур, штепсельная вилка, подставка 
чайника либо сам чайник. В случае повреждения 
сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы 
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, 
заменяйте шнур только в авторизованном 
сервисном центре Philips или в сервисном центре 
с персоналом высокой квалификации.
 - Дети старше 8 лет и лица с ограниченными 
интеллектуальными или физическими 
возможностями, а также лица с недостаточным 
опытом и знаниями могут пользоваться 
данным прибором только под присмотром или 
после получения инструкций по безопасному 
использованию прибора и при условии 
понимания потенциальных опасностей. Дети 
могут осуществлять очистку и уход за прибором, 
только если они старше 8 лет и только под 
присмотром взрослых. Храните прибор и шнур в 
месте, недоступном для детей младше 8 лет.
 - Не позволяйте детям играть с прибором.
 - Сетевой шнур, подставка чайника и сам чайник 
должны находиться на достаточном расстоянии 
от горячих поверхностей.
 - Не помещайте прибор на замкнутую поверхность 
(например, на поднос): это может привести к 
скоплению воды под прибором и, в результате, - 
к опасной ситуации.
 - Перед очисткой отключите прибор от 
электросети и дайте ему остыть. Запрещается 
погружать чайник или подставку в воду 
или любую другую жидкость. Очищайте 
прибор только при помощи влажной ткани с 
добавлением мягкого моющего средства.
Предупреждение.
 - Подключайте прибор только к заземленной 
розетке.
 - Используйте чайник только с подставкой, 
входящей в комплект поставки.
 - Чайник предназначен только для подогрева и 
кипячения воды.
 - Запрещается наполнять чайник выше отметки 
максимального уровня. В случае превышения 
отметки максимального уровня кипящая вода 
может выливаться из носика и стать причиной 
ожогов.
 - Будьте осторожны во время использования 
чайника: корпус и вода сильно нагреваются 
и некоторое время остаются горячими. 
Поднимайте чайник, взявшись за ручку. 
Остерегайтесь горячего пара, поступающего из 
чайника.
 - Этот прибор предназначен для использования 
в домашних и других подобных условиях, в 
том числе: в загородных домах, в мини-отелях, 
на кухнях для персонала в магазинах, офисах и 
других подобных местах, а также постояльцами 
отелей, гостевых домов и других подобных 
учреждений.
Защита от выкипания
Чайник оснащен функцией защиты от выкипания. Если в чайнике 
отсутствует вода или ее слишком мало, при случайном включении 
прибор выключается автоматически. Дайте чайнику остыть в течение 
10 минут, затем снимите его с подставки. После этого чайник снова 
готов к работе.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по 
воздействию электромагнитных полей (ЭМП).
Очистка
 - Перед очисткой обязательно отсоединяйте 
подставку от электросети
 - Запрещается погружать чайник или подставку в 
воду.
Очистка чайника и подставки
Очищайте внешнюю поверхность чайника и 
подставку мягкой влажной тканью. 
Внимание! Не касайтесь влажной тканью сетевого 
шнура, вилки и разъема подставки.
Удаление накипи
В зависимости от уровня жесткости воды в вашем 
регионе, со временем внутри чайника может 
образовываться накипь. Накипь может повлиять 
на качество работы прибора. Регулярно очищайте 
прибор от накипи в соответствии с инструкциями в 
руководстве пользователя.
Очистку от накипи рекомендуется выполнять со 
следующей периодичностью:
 - Один раз в 3 месяца — для регионов с мягкой 
водой (до 18 dH).
 - Один раз в месяц — для регионов с жесткой 
водой (более 18 dH).
Используйте белый уксус, в котором содержится 
4 % уксусной кислоты (шаг 6). Чтобы удалить 
остатки уксуса, промойте чайник и вскипятите воду 
два раза (шаги 10—12).
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт 
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую 
организацию Philips. Вы также можете обратиться в центр поддержки 
потребителей Philips в вашей стране (контактные данные указаны в 
гарантийном талоне).
Защита окружающей среды
 - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе 
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный 
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить 
окружающую среду (рис. 1).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт  
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на 
гарантийном талоне.
SLOVENSKY
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov 
spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, 
zaregistrujte svoj výrobok na webovej stránke www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a 
uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Varovanie
 - Zabráňte vyliatiu tekutín na konektor
 - Túto kanvicu nepoužívajte na iný ako zamýšľaný účel, 
aby ste predišli možnému zraneniu
 - Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel, podstavec 
alebo samotná kanvica, zariadenie nepoužívajte. V 
prípade poškodenia elektrického kábla je potrebné 
si ho dať vymeniť v spoločnosti Philips, servisnom 
stredisku spoločnosti Philips alebo u podobne 
kvalifikovaných osôb, aby sa predišlo možným rizikám.
 - Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 
8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, 
zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nemajú 
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod 
dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné 
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že 
rozumejú príslušným rizikám. Toto zariadenie smú 
čistiť a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a musia 
byť pritom pod dozorom. Zariadenie a jeho kábel 
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
 - Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
 - Sieťový kábel, podstavec ani kanvica nesmú prísť do 
styku s horúcimi povrchmi.
 - Zariadenie nepoložte na uzatvorený povrch 
(napr. servírovací podnos), inak by sa mohla 
pod zariadením zhromažďovať voda a vzniknúť 
nebezpečná situácia.
 - Pred čistením zariadenie odpojte od siete a 
nechajte ho vychladnúť. Kanvicu ani podstavec nikdy 
neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. Zariadenie 
čistite len navlhčenou tkaninou a jemným čistiacim 
prostriedkom.
Upozornenie
 - Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
 - Kanvicu používajte len v kombinácii s jej originálnym 
podstavcom.
 - Kanvica je určená len na ohrievanie a varenie vody.
 - Kanvicu nikdy nenaplňte vodou nad značku 
maximálnej úrovne. Ak je kanvica preplnená, z 
výpustu môže vystreknúť vriaca voda a spôsobiť 
obareniny.
 - Buďte opatrní: vonkajšia strana kanvice a voda v nej 
sú počas používania a určitý čas po ňom horúce. 
Kanvicu dvíhajte len za jej rukoväť. Dávajte si pozor 
aj na horúcu paru vychádzajúcu z kanvice.
 - Toto zariadenie je určené na používanie v 
domácnosti a na podobných miestach, ako 
sú napríklad farmy, penzióny a kuchynky pre 
zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a na iných 
druhoch pracovísk, ako aj na používanie zákazníkmi v 
hoteloch, moteloch a na iných druhoch ubytovacích 
zariadení.
Ochrana proti prehriatiu
Táto kanvica je vybavená ochranou proti prehriatiu: automaticky sa vypne, 
ak ju omylom zapnete alebo keď v nej nie je žiadna voda alebo dostatočné 
množstvo vody. Kanvicu nechajte 10 minút vychladnúť a potom ju nadvihnite 
z podstavca. Potom je kanvica opäť pripravená na použitie.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so 
všetkými normami v spojitosti s elektromagnetickými 
poľami (EMF).
Čistenie
 - Pred začatím čistenia vždy odpojte podstavec od 
siete.
 - Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody.
Čistenie kanvice a podstavca
Vonkajšok kanvice a podstavca očistite navlhčenou 
mäkkou tkaninou.
Upozornenie: Navlhčená tkanina sa nesmie dostať do 
kontaktu s káblom, zástrčkou ani koncovkou podstavca.
Odstraňovanie vodného kameňa z kanvice
V závislosti od tvrdosti vody vo vašej oblasti sa vnútri 
kanvice môže časom nahromadiť vodný kameň. Vodný 
kameň môže ovplyvniť výkon kanvice. Z kanvice 
pravidelne odstraňujte vodný kameň podľa pokynov 
uvedených v tomto návode na používanie.
Odporúčame nasledujúcu frekvenciu odstraňovania 
vodného kameňa:
 - Raz za 3 mesiace v oblastiach s mäkkou vodou (do 
18 dH).
 - Raz mesačne v oblastiach s tvrdou vodou (viac než 
18 dH).
V kroku 6 môžete použiť biely ocot (4 % kyselina 
octová). Kanvicu vypláchnite a dvakrát vyvarte (kroky 10 
– 12), aby ste odstránili všetky zvyšky octu. 
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú 
stránku www.shop.philips.com/service, prípadne sa obráťte na predajcu 
výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti 
o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine (podrobnosti nájdete v 
celosvetovo platnom záručnom liste).
Životné prostredie
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu 
s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho 
odovzdajte na mieste oficiálneho zberu.
Prispejete tak k ochrane životného prostredia (obr. 1).
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte 
webovú stránku www.philips.com/support alebo si 
preštudujte informácie v priloženom celosvetovo 
platnom záručnom liste.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu. Dobrodošli pri Philipsu! 
Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na  
www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih 
shranite za poznejšo uporabo.
Opozorilo
 - Pazite, da priključka ne polijete s tekočino
 - Kotliček uporabljajte izključno za predviden namen, 
da se izognete morebitnim poškodbam
 - Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek 
ali kotliček poškodovan. Poškodovani omrežni 
kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov 
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
 - Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti 
naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi 
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in 
znanjem, če so prejele in razumejo navodila glede 
varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje 
odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne 
nevarnosti. Otroci aparata ne smejo čistiti in 
vzdrževati, če niso starejši od 8 in pod nadzorom. 
Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8. 
letom starosti.
 - Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
 - Kabel, podstavek in kotliček hranite stran od vročih 
površin.
 - Naprave ne postavljajte na zaključeno površino (npr. 
servirni pladenj), saj bi lahko prišlo do zbiranja vode 
pod napravo in povzročilo nevarnost.
 - Pred čiščenjem aparat izklopite iz električnega 
omrežja in počakajte, da se ohladi. Kotlička ali 
podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. 
Aparat čistite samo z vlažno krpo in blagim čistilnim 
sredstvom.
Pozor
 - Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
 - Kotliček uporabljajte samo v kombinaciji z originalnim 
podstavkom.
 - Kotliček je namenjen samo za segrevanje in zavretje 
vode.
 - Kotlička ne polnite preko oznake najvišjega nivoja. 
Če je v kotličku preveč vode, lahko začne vrela voda 
brizgati skozi ustnik in vas popari.
 - Bodite previdni: zunanjost kotlička in voda v njem 
sta vroča med in še nekaj časa po uporabi. Kotliček 
dvigujte samo za ročaj. Pazite na vročo paro, ki se 
dviga iz kotlička.
 - Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in 
podobnih okoljih, kot so vikendi, gostišča, ki nudijo 
prenočišča z zajtrkom, čajne kuhinje v trgovinah, 
pisarne in druga delovna okolja, sobe v hotelih, 
motelih in drugih namestitvenih objektih.
Zaščita pred delovanjem brez vode
Kotliček ima samodejni varnostni izklop: samodejno se izklopi, če ga 
pomotoma vklopite takrat, ko v njem ni dovolj vode ali je sploh ni.  Počakajte 
10 minut, da se kotliček ohladi, nato pa ga dvignite s podstavka. Kotliček je 
ponovno pripravljen na uporabo.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede 
elektromagnetnih polj (EMF).
Čiščenje
 - Podstavek pred čiščenjem izključite iz električnega 
omrežja.
 - Kotlička ali podstavka ne potapljajte v vodo.
Čiščenje kotlička in podstavka
Zunanjost kotlička in podstavek obrišite z mehko in 
vlažno krpo. 
Pozor: vlažna krpa ne sme priti v stik s kablom, vtikačem 
in priključkom na podstavku.
Odstranjevanje vodnega kamna iz kotlička
Glede na trdoto vode se v kotličku lahko sčasoma 
nabere vodni kamen. Vodni kamen lahko vpliva na 
delovanje kotlička. Iz kotlička redno odstranjujte vodni 
kamen, kot je opisano v tem uporabniškem priročniku.
Priporočamo naslednji interval odstranjevanja vodnega 
kamna:
 - Enkrat vsake tri mesece, če je voda mehka  
(do 18 dH).
 - Enkrat mesečno, če je voda trda (nad 18 dH).
Uporabite beli kis (4 % ocetna kislina) pri koraku 6. 
Kotliček sperite in nato dvakrat zavrite vodo (koraki 
10–12), da odstranite ves kis.
Naročanje dodatne opreme
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran 
www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko 
tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne 
podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).
Okolje
 - Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi 
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu 
za recikliranje. S tem boste pripomogli k varovanju okolja (sl. 1).
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali 
preberite ločeni mednarodni garancijski list.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! 
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, 
registrujte proizvod na www.philips.com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za 
buduće potrebe.
Upozorenje
 - Izbegavajte prosipanje tečnosti na konektor.
 - Nemojte da koristite ovaj aparat za kuvanje vode 
ni u koju svrhu osim one za koju je namenjen kako 
biste izbegli potencijalne povrede.
 - Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen utikač, kabl 
za napajanje, postolje ili je sam aparat za kuvanje 
vode oštećen. Ako je kabl za napajanje oštećen, 
uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlašćeni 
Philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane 
osobe kako bi se izbegao rizik.
 - Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili 
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva 
i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su 
dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da 
razumeju moguće opasnosti. Čišćenje i korisničko 
održavanje dopušteno je samo deci starijoj od 8 
godina i uz nadzor odraslih. Aparat i njegov kabl 
držite van domašaja dece mlađe od 8 godina.
 - Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
 - Držite glavni kabl za napajanje, postolje i uređaj 
daleko od vrelih površina.
 - Nemojte da stavljate aparat na zatvorenu površinu 
(npr. poslužavnik), pošto to može da izazove 
nakupljanje vode ispod aparata i dovede do opasne 
situacije.
 - Pre čišćenja aparat obavezno isključite iz napajanja i 
ostavite ga da se ohladi. Nemojte uranjati aparat za 
kuvanje vode ili postolje u vodu niti u neku drugu 
tečnost. Aparat čistite isključivo vlažnom krpom i 
blagim sredstvom za čišćenje.
Oprez
 - Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
 - Aparat koristite isključivo sa originalnim postoljem.
 - Aparat je isključivo namenjen za zagrevanje i kuvanje 
vode.
 - Nikada nemojte da punite aparat za kuvanje vode 
iznad oznake maksimalnog nivoa. Ako se aparat za 
kuvanje vode prepuni, ključala voda može da izađe 
preko grlića za sipanje, što može da prouzrokuje 
opekotine.
 - Budite pažljivi: spoljašnjost aparata za kuvanje vode 
i voda u njemu vrući su tokom i neko vreme nakon 
upotrebe. Aparat za kuvanje vode podižite isključivo 
držeći ga za dršku. Takođe se čuvajte vruće pare koja 
izlazi iz aparata.
 - Ovaj aparat namenjen je za kućnu upotrebu i slične 
namene: na farmama, u prenoćištima, u kuhinjama za 
zaposlene u prodavnicama, kancelarijama i drugim 
radnim okruženjima, kao i od strane klijenata u 
hotelima, motelima i drugim vrstama smeštaja.
Zaštita od suvog kuvanja
Ovaj aparat ima zaštitu od suvog kuvanja: automatski se isključuje ako ga 
slučajno uključite kada u njemu nema vode ili je količina vode nedovoljna. 
Ostavite aparat da se hladi 10 minuta, a zatim ga podignite sa postolja. Aparat 
za kuvanje vode je spreman za ponovnu upotrebu.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u 
vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF).
Čišćenje
 - Postolje uvek isključite iz napajanja pre nego što 
počnete sa čišćenjem.
 - Aparat i postolje nikada ne uranjajte u vodu.
Čišćenje aparata i postolja
Spoljašnjost aparata za kuvanje vode i postolje očistite 
pomoću vlažne mekane krpe. 
Oprez: Vlažna krpa ne sme da dođe u kontakt sa kablom, 
utikačem i konektorom postolja.
Uklanjanje kamenca iz aparata
U zavisnosti od tvrdoće vode u vašoj oblasti, u aparatu 
za kuvanje vode može vremenom da dođe do 
stvaranja naslaga kamenca. Kamenac može da utiče na 
performanse aparata za kuvanje vode. Redovno čistite 
kamenac iz aparata za kuvanje vode tako što ćete pratiti 
uputstva iz ovog korisničkog priručnika.
Preporučujemo uklanjanje kamenca u skladu sa 
sledećim rasporedom:
 - Jednom u 3 meseca u područjima sa mekom vodom 
(do 18 dH).
 - Jednom mesečno u područjima sa tvrdom vodom 
(preko 18 dH).
Koristite alkoholno sirće (4% sirćetne kiseline) u 6. 
koraku. Isperite aparat za kuvanje vode, a zatim dva 
puta obavite proces kuvanja (koraci 10–12) kako biste 
uklonili svo sirće.
Naručivanje dodataka
Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite  
www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavcu Philips proizvoda. 
Takođe možete da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips 
u svojoj zemlji (podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom 
listu).
Životna sredina
 - Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni 
otpad, već ga predajte na zvaničnom prikupljalištu za reciklažu. Tako ćete 
doprineti zaštiti životne sredine (sl. 1).
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/support ili 
pročitajte međunarodni garantni list.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо вас із покупкою і ласкаво просимо до клубу Philips! 
Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія 
Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком 
користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому.
Попередження
 - Уникайте проливання рідини на конектор
 - Для уникнення потенційного травмування 
використовуйте цей чайник лише за 
призначенням
 - Не використовуйте пристрій, якщо адаптер, шнур 
живлення, платформа або сам чайник пошкоджені. 
Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення 
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись 
до сервісного центру, уповноваженого Philips, або 
фахівців із належною кваліфікацією.
 - Цим пристроєм можуть користуватися діти віком 
від 8 років або більше чи особи із послабленими 
фізичними відчуттями або розумовими 
здібностями, чи без належного досвіду та знань, 
за умови, що користування відбувається під 
наглядом, їм було проведено інструктаж щодо 
безпечного користування пристроєм та їх було 
повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте 
дітям до 8 років виконувати чищення та догляд 
без нагляду дорослих. Зберігайте пристрій та 
шнур живлення подалі від дітей віком до 8 років.
 - Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
 - Тримайте шнур живлення, платформу і чайник 
подалі від гарячих поверхонь.
 - Не ставте пристрій на закриту поверхню (напр., 
піднос), оскільки під пристрій може натекти вода 
та спричинити виникнення небезпечної ситуації.
 - Перед тим як чистити пристрій, від’єднайте його 
від мережі і дайте охолонути. Не занурюйте 
чайник або платформу у воду чи іншу рідину. 
Чистіть пристрій лише вологою ганчіркою та 
м’яким засобом для чищення.
Увага!
 - Підключайте пристрій лише до заземленої 
розетки.
 - Використовуйте чайник лише з оригінальною 
платформою.
 - Чайник призначено лише для підігрівання та 
кип’ятіння води.
 - Ніколи не наповнюйте чайник вище максимальної 
позначки. Якщо у чайник налити забагато води, 
під час кипіння вона може виливатись із носика та 
спричинити опіки.
 - Будьте обережні: зовнішня поверхня чайника і 
вода у ньому нагріваються під час використання 
і протягом якогось часу залишаються гарячими. 
Піднімайте чайник лише за ручку. Також 
остерігайтеся гарячої пари, яка виходить із 
чайника.
 - Цей пристрій призначений для побутового 
використання вдома та в інших подібних 
місцях: у жилих будівлях на фермах, у готелях 
із комплексом послуг «ночівля і сніданок», на 
службових кухнях у магазинах, офісах та в інших 
виробничих умовах, а також клієнтами в готелях, 
мотелях та інших жилих середовищах.
Захист від нагрівання без води
Цей чайник обладнано захистом від нагрівання без води: він 
автоматично вимикається, якщо його випадково вмикають, коли у 
ньому недостатньо або взагалі немає води. Дайте чайнику охолонути 
протягом 10 хвилин, після чого зніміть його з платформи. Чайник можна 
використовувати знову.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які 
стосуються електромагнітних полів (ЕМП).
Чищення
 - Перед чищенням завжди витягуйте штекер 
платформи із розетки.
 - Ніколи не занурюйте чайник чи платформу у воду.
Чищення чайника та платформи
Почистіть зовнішню поверхню чайника та 
платформу м’якою вологою ганчіркою. 
Увага! Не допускайте контакту вологої ганчірки зі 
шнуром, штекером та конектором платформи.
Видалення накипу з чайника
Залежно від жорсткості води у Вашій місцевості, 
з часом у чайнику може накопичуватися накип. 
Накип може впливати на роботу чайника. Регулярно 
видаляйте накип згідно з вказівками у цьому 
посібнику користувача.
Рекомендується видаляти накип із такою частотою:
 - Кожні 3 місяці, якщо у Вас м’яка вода (до 18 dH).
 - Щомісяця, якщо у Вас жорстка вода (понад 
18 dH).
Використовуйте прозорий оцет (4% розчин оцтової 
кислоти) у кроці 6. Сполосніть чайник, після чого 
двічі закип’ятіть у ньому воду (кроки 10–12) для 
видалення залишків оцту.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт  
www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна 
також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні 
(контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Навколишнє середовище
 - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а 
здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. 
Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (мал. 1).
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт  
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.