Panasonic KX-P7100 Manual

Page of 4
Pour votre sécurité
Remarques générales
Avertissement
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, vous ne devez pas exposer
cette machine à la pluie ou à une atmosphère humide.
Attentions
N’ouvrez pas les capots et ne tentez pas de réparer la machine vous-même. Pour
toute intervention technique, contactez le personnel qualifié.
Alimentation
Avertissement
• La tension d’alimentation de la machine est indiquée sur la plaque du fabricant.
(apposée à l’arrière des appareils). Ne branchez l’imprimante que sur une prise
à la tension appropriée. La tension de l’alimentation ne doit pas varier de plus de
10% par rapport à la tension indiquée sur la plaque du fabricant (apposée à
l’arrière des appareils).
• Pendant l’utilisation de la machine, la prise doit être proche de celle-ci et
facilement accessible.
• Pour que l’utilisation de l’imprimante se déroule dans les meilleures conditions
de sécurité, le cordon d’alimentation secteur fourni doit être branché sur une
prise secteur standard à trois broches, effectivement reliée à la terre via le
câblage habituel.
• Le fait que la machine fonctionne de manière satisfaisante ne signifie pas que le
point d’alimentation est relié à la terre, et ne garantit donc pas l’absolue sécurité
de l’installation. Par conséquent, si vous éprouvez le moindre doute concernant
la mise à la terre effective du point d’alimentation, faites appel à un électricien
qualifié.
• Si vous n’arrivez pas à brancher le cordon sur la prise secteur, faites appel à un
électricien agréé qui remplacera la prise existante par une prise correctement
reliée à la terre.
• Ne désactivez pas la fonction de mise à la terre; autrement dit, n’utilisez pas de
transformateur.
• N’utilisez pas de rallonge électrique.
(courant alternatif 220 - 240)
Cet appareil nécessite le recours à un cordon d’alimentation agréé. Les
règlements régissant l’installation et/ou les appareils applicables dans le pays
concerné doivent être pris en compte. Utilisez un cordon d’alimentation agréé aux
caractéristiques similaires à un cordon ordinaire souple en PVC conforme à la
norme IEC 60227 (désignation H05VV-F 3G 0.75 mm
2
ou 1,0 mm
2
).
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation de
machines possédantune unité laser
Attentions
Cette imprimante utilise un rayon laser. L’utilisation de commandes ou de réglages
non décrits dans ce manuel ainsi que l’exécution de procédures non décrites
peuvent vous exposer dangereusement à ce rayon laser.
Caractéristiques de la diode laser
Puissance 
: 5 mW maxi.
Longueur d’ondes
: 785 nm
Type de rayonnement : Continu
Etiquettes de sécurité
CLASS
KLASSE
CLASSE
CLASE
1 LASER PRODUCT
1 LASER PRODUKT
1 LASER PRODUIT
1 LÁSER PRODUCTO
(courant alternatif 220-240 V)
ATTENTION 
SURFACE INTÉRIEUR
CHAUDE 
ATTENTION 
SURFACE CHAUDE
Emission d’ozone
Avertissement
Assurez-vous que l’imprimante est installée dans une pièce correctement aérée,
afin d’éviter une concentration excessive d’ozone dans l’air. Dans la mesure où
l’ozone est plus lourd que l’air, nous vous recommandons de veiller au bon
renouvellement de l’air au niveau du sol.
Für Ihre Sicherheit
Allgemein
Warnung
Zur Vermeidung von Feuer oder Stromstößen darf dieses Produkt nicht mit
Feuchtigkeit in Berührung kommen.
Vorsicht
Öffnen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu
reparieren. Wartungsaufgaben sind vom dafür ausgebildeten Fachpersonal
durchzuführen.
Stromversorgung
Warnung
• Die Betriebsspannung dieses Geräts ist auf der Plakette angegeben. (die
Plakette befindet sich hinten am Drucker). Schließen Sie das Gerätb nur an eine
Steckdose mit der korrekten Spannung an. Die Spannungsschwankung der
Stromversorgung darf maximal um ±10% von der auf der Plakette angegebenen
Spannung abweichen.
• Für den Betrieb dieses Geräts sollte die Steckdose möglichst in der Nähe des
Geräts liegen und gut zugänglich sein.
• Zur Gewährleistung des sicheren Betriebs muß das mitgelieferte
Wechselstromkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose eingesteckt
werden.
• Ein zufriedenstellender Betrieb des Geräts bedeutet nicht zwangsläufig, daß der
Stromanschluß korrekt geerdet und die Installation vollständig sicher ist. Ziehen
Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit im Zweifelsfall einen Elektriker zur Überprüfung
der korrekten Erdung hinzu.
• Wenn der Stecker nicht in den Wechselstromanschluß eingesteckt werden kann,
beauftragen Sie einen entsprechend ausgebildeten Elektriker damit, die
Steckdose durch eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose zu ersetzen.
• Nehmen Sie nicht selbst Änderungen an Steckdosen vor.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
(Netzspannung 220-240 Volt AC)
Nur ein zertifiziertes Netzkabel für dieses Gerät verwenden, das den geltenden
Elektro- und Gerätevorschriften entspricht, z.B. flexibles Netzkabel nach IEC
60227 (Type H05VV-F 3G 0,75 mm
2
oder 1,0 mm
2
) mit PVC-Ummantelung.
Laser-Sicherheit
Vorsicht
Dieser Drucker arbeitet mit Lasertechnik. Die Verwendung von Reglern, das
Anpassen von Einstellungen und das Ausführen von Arbeitsschritten und
Wartungsmaßnahmen dürfen nur gemäß den vorliegenden Anweisungen erfolgen.
Andernfalls könnten Sie sich gefährlicher Laser-Strahlung aussetzen.
Techn. Daten der Laserdiode
Laserausgabe         : 5 mW max
Wellenlänge            : 785 nm
Emissionsdauer      : Kontinuierlich
Sicherheitsetiketten
CLASS
KLASSE
CLASSE
CLASE
1 LASER PRODUCT
1 LASER PRODUKT
1 LASER PRODUIT
1 LÁSER PRODUCTO
(Netzspannung 220-240 Volt AC)
VORSICHT 
HEISSE OBERFLÄCHE
INNER
VORSICHT 
HEISSE OBERFLÄCHE
Ozonfreisetzung
Warnung
Der Drucker ist in einem gut gelüfteten Raum zu installieren, damit die
Ozonkonzentration in der Luft nicht zu hoch wird. Da Ozon schwerer ist als Luft,
sollte der Luftstrom der Ventilation in jedem Fall den bodennahen Bereich des
Raums erfassen.