Biometrixx MOBILER HUNDE, KATZEN VERTREIBE 10021 Data Sheet

Product codes
10021
Page of 1
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt wytwarza niesłyszalne dla ludzi dźwięki o wysokiej częstotliwości. Dźwięki te są uciążliwe i nie-
przyjemne dla kun, w związku z czym unikają one miejsca, w których produkt ten się znajduje oraz jego 
otoczenia.
Zasilanie przebiega za pomocą 4 baterii typu Baby/C.
Produkt jest zabezpieczony przed wodą rozbryzgową i można go używać na zewnątrz. 
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i wszystkich innych informacji zawartych w tej instrukcji!
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie 
nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
•  Odstraszacz kun
•  Materiał montażowy (śruby, łączniki kabli)
•  Instrukcja użytkowania
Zasady bezpieczeństwa
   
W  przypadku  uszkodzeń  spowodowanych  niezastosowaniem  się  do  tej  instrukcji  ob-
sługi, rękojmia/gwarancja wygasa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody 
pośrednie.
 
 W  przypadku  uszkodzenia  mienia  lub  ciała  spowodowanego  niewłaściwym  użytkowa-
niem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie ponosi 
żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa.
 
•   Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certyfikatem (CE), przebudowa i/lub modyfikacja 
produktu na własną rękę nie są dozwolone.
 
•  Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci!
 
•   Produkt nie może być wystawiany na działanie skrajnych temperatur, silnych wibracji lub pod-
dany silnym naprężeniom mechanicznym. 
 
•   Nie należy korzystać z produktu w pomieszczeniach lub warunkach środowiskowych, w któ-
rych mogą być obecne łatwopalne gazy, opary lub pyły! Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
 
•   Produkt jest zabezpieczony przed wodą rozbryzgową i można go używać za zewnątrz. Nie 
można umieszczać urządzenia w wodzie ani pod wodą, ponieważ może ono zostać wówczas 
zniszczone. 
 
•   Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru, może bowiem stać się wówczas niebez-
pieczną zabawką dla dzieci.
Ogólne informacje dotyczące baterii i akumulatorów
•  Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
•   Nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach, istnieje bowiem ryzyko, że 
mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia, należy jak najszybciej 
skontaktować się z lekarzem.
•   Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w kontakcie ze skórą, 
dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne. 
•   Wycieki z baterii / akumulatorów to ciecze bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub powierzchnie, 
które wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku z tym, należy przechowy-
wać baterie/akumulatory w odpowiednim miejscu.
•   Należy uważać, aby nie dopuścić do zwarcia baterii/akumulatorów, nie należy ich demontować ani wrzu-
cać do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
•   Zwykłych baterii jednorazowych nie należy ładować. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Należy łado-
wać wyłącznie akumulatory przeznaczone do ponownego ładowania, używając przy tym odpowiedniej 
ładowarki.
•   Baterie/akumulatory należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/+ i minus/-).
•   Baterie/akumulatory należy wyjąć z urządzenia, gdy nie jest ono użytkowane (np. podczas składowania). 
W przypadku użycia starych baterii/akumulatorów, istnieje ryzyko wycieku, co może spowodować uszko-
dzenie urządzenia i utratę rękojmi/gwarancji!
•   Nie należy równocześnie używać baterii i akumulatorów. W odstraszaczu należy umieszczać albo baterie 
albo akumulatory.
•   Nie należy używać baterii/akumulatorów o różnym poziomie naładowania. Należy zawsze wymieniać cały 
zestaw baterii/akumulatorów.
•   Prawidłowy sposób utylizacji baterii/akumulatorów został opisany w rozdziale „Utylizacja“.
Wkładanie/wymiana baterii
•   Otwórz pokrywę komory baterii znajdującą się na spodzie, wykręcając jej śrubkę mocującą.
•  Należy włożyć 4 baterie typu Baby/C zgodnie z polaryzacją (plus/+ i minus/-).
•  Nałóż pokrywę komory baterii i przykręć ją z powrotem.
•   Wymiana baterii jest wymagana w przypadku, gdy odstraszacz jest włączony, lecz dioda LED nie świeci się.
   Zasilając odstraszacz kun za pomocą akumulatorów, zaleca się użycie akumulatorów niklowo-
wodorkowych  o  małym  stopniu  samorozładowania.  W  przeciwnym  razie  okres  eksploatacji 
urządzenia będzie bardzo krótki.
 
 W przypadku niskich temperatur na zewnątrz polecamy zastosowanie wysokiej jakości bate-
rii alkalicznych. Akumulatory NiMH są bardzo czułe na temperaturę, co również skraca okres 
eksploatacji.
Montaż i uruchomienie
   Produkt należy zamontować w taki sposób, by zwierzęta znajdujące się w zasięgu jego działania 
mogły uciec, słysząc dźwięk sygnału. Dlatego produktu nie należy nigdy umieszczać w pobliżu 
klatek, ogrodzeń dla psów itp., w których znajdują się zwierzęta.
Odstraszacz dla kun można zamontować za pomocą 4 śrubek np. z boku wiaty garażowej. Należy zamoco-
wać go również za pomocą łączników kabli lub ustawić go w odpowiednim miejscu.
Kąt  emisji  sygnału  dźwiękowego  wynosi  140°  (w  formie  stożka 
140°
wychodzącego od piezoelektrycznego generatora dźwięku na stronie 
wierzchniej). Odstraszacz kun należy umieścić w taki sposób, by był 
ustawiony w stronę żądanego miejsca.
   Odstraszacza kun nie należy kłaść na ziemi, ponieważ w przypadku deszczu mógłby zostać 
zalany wodą. Doprowadziłoby to do uszkodzenia odstraszacza kun i utraty rękojmi/gwarancji!
Naciśnij przycisk „ON/OFF” na stronie wierzchniej, aby włączyć lub wyłączyć odstraszacz kun. Gdy urządze-
nie zostanie uruchomione, dioda LED na stronie wierzchniej wskaże funkcję.
   Odstraszacz kun wytwarza sygnał dźwiękowy o częstotliwości ok. 23 kHz, który jest wydawany 
w odstępach (10 sekund trwania dźwięku i 30 sekund przerwy). W przypadku aktywnego sygna-
łu dźwiękowego świeci się dioda LED, która jest wyłączona podczas przerwy.
 
Ten sygnał dźwiękowy jest niesłyszalny dla ucha ludzkiego. 
 
 Dla kun (oraz innych zwierząt), które mogą słyszeć tę częstotliwość, ten sygnał dźwiękowy jest 
bardzo nieprzyjemny.
 
 Jeżeli dioda LEG się nie świeci (dioda LED powinna świecić się 10 sekund, a następnie wyłą-
czyć na 30 sekund), należy wymienić baterie na nowe lub sprawdzić, czy baterie zostały włożo-
ne prawidłowo (zgodnie z kierunkiem polaryzacji plus/+ i minus/-).
Konserwacja i czyszczenie
Produkt jest bezobsługowy, nigdy nie należy go własnoręcznie rozmontowywać (za wyjątkiem wkładania/
wymiany baterii). Konserwacja i naprawy muszą być wykonywane tylko przez fachowca.
Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej, czystej szmatki. Nie należy stosować żadnych agresyw-
nych środków czyszczących, mogą one bowiem spowodować przebarwienia. Aby uniknąć zarysowań, pod-
czas czyszczenia nie należy naciskać zbyt mocno na powierzchnię.
Utylizacja
a) Informacje ogólne
  Produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. 
 
 Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami prawnymi, oddając go np. do jednego z odpowiednich składowisk.
 
 Należy usunąć wszystkie włożone baterie (lub akumulatory) i pozbyć się ich w odpowiedni spo-
sób, oddzielnie od produktu.
b) Baterie i akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu wszystkich 
zużytych baterii i akumulatorów; utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona!
   Baterie i akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone są tym symbolem, oznacza-
jącym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. 
 
 Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysy-
piska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/
akumulatory/ogniwa guzikowe!
Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie ......................................4x baterie typu Baby/C
Żywotność baterii .........................ok. 3 miesięcy
Częstotliwość dźwięku .................23 kHz ±5% (niesłyszalny dla ucha ludzkiego)
Głośność ......................................ok. 85 dB ±15%
Kąt emisji .....................................ok. 140° (piezoelektryczny generator dźwięku po lewej stronie diody LED)
Długość trwania dźwięku ............. 10 sekund, potem 30-sekundowa przerwa (podczas aktywacji dźwięku w 
celach kontrolnych świeci się czerwona dioda LED)
Zakres działania ..........................do 40 m² w zależności od miejsca montażu
Stopień ochrony ...........................IP44
Temperatura otoczenia  ...............od -20 °C do +40°C
Wymiary (dł. x szer. x wys.) .........140 x 82 x 36 mm
Waga ...........................................119 g (bez baterii)
 I N S T R U K C J A   U Ż Y T K O WA N I A   www.conrad.com
Przenośny odstraszacz kun
Nr zam. 1218852
Wersja 08/14
  
   
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, 
Niemcy (www.conrad.com). 
 
 Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopio-
wanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania 
danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. 
Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. 
 
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 
V1_0814_01/IB