Smartwares 10.018.27 Data Sheet

Page of 2
Inteligentny wizjer drzwiowy /
Domofon wideo – Instrukcja obsługi
Opakowanie i wyposażenie dodatkowe
W zestawie 
Ilość
Oz
nac
zen
ie 
Uwaga 
Monitor 
wewnętrzny 
1
A
Monitor wewnętrzny z ekranem LCD
Śruba 
4
B
Dwie pary zależnie od grubości drzwi
Kamera 
zewnętrzna 
1
C
Przewód wstążkowy przechodzi przez otwór wizjera i 
jest połączony z elementem wewnętrznym
Wspornik 
stalowy
1
D
Śrubą połączyć wspornik stalowy z urządzeniem 
zewnętrznym
Instrukcje 
użytkowania
1
Potrzebne narzędzia i materiały
                                                                      
01                    Montaż
Wymontować stary wizjer, albo w drzwiach, na odpowiedniej 
wysokości wywiercić otwór o średnicy od 13 mm do 20 mm.
UWAGA Przed montażem prosimy sprawdzić poprawne 
działanie urządzenia.
04
Otworzyć osłonę komory na baterie wewnętrznego 
monitora (A) i włożyć kartę Micro SD. Następnie włożyć 3 
baterie AA zwracając uwagę na ich poprawną polaryzację.
UWAGA Kartę pamięci Micro SD należy zamontować 
przed włożeniem baterii.
07
Zwracając szczególną uwagę na przewód wstążkowy delikatnie nałożyć 
wewnętrzny monitor (A) na stalowy wspornik (D) i przesunąć w dół, aż 
zablokuje się na swoim miejscu. 
02
Włożyć śruby (B), dobrane zależnie od grubości drzwi, do 
otworów w obudowie kamery zewnętrznej (C), lecz jeszcze ich 
nie dokręcać do końca.
Wcisnąć wizjer drzwiowy (C) na swoje miejsce, pamiętając by 
przewód wstążkowy przeciągnięty w pierwszej kolejności, 
oraz by strzałka na tylnej ściance obudowy kamery 
skierowana była ku górze. 
05
Connect the ribbon cable by pushing it onto the 
connection, you will feel a “Click” as it locks onto the circuit 
board. Make sure the cable is fitted the correct way around 
as shown in the image.
Szczegóły...
Dane techniczne
Wymiary elementu wewnętrznego: 136×75×18mm
Wymiary elementu zewnętrznego: 30×30×7mm
Średnica otworu w drzwiach: 13mm~20mm
Grubość drzwi: 35mm~105mm
Baterie: 3 baterie AA (Nie są dołączone do zestawu)
Żywotność baterii: 3 miesiące (przy 10 operacjach dziennie)
Napięcie: 4,5V~3,5V
Uwagi
Zalecamy użycie baterii alkalicznych dobrej jakości i uznanej firmy. 
Prosimy nie pozostawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej 
powierzchni, by nie dopuścić do upadku i uszkodzenia.
Prosimy unikać montażu urządzenia na powierzchniach narażonych na 
działanie wysokiej temperatury, dużej wilgotności lub dużej ilość kurzu, 
mgły solnej i podobnych czynników, gdyż może to spowodować skrócenie 
okresu żywotności urządzenia.
Prosimy zachować szczególną ostrożność przy obsłudze przewodu 
wstążkowego, w który wyposażony jest wizjer drzwiowy. 
03
Using the steel bracket (D), make sure the up arrow is facing 
up and push the ribbon Cable through the slot. Then allow the 
screws to push through the holes so the steel bracket 
becomes flush with the door.
Tighten the screws to fix the steel bracket and Outdoor 
camera into position.
06
Ponownie założyć pokrywę komory na baterie; niewielki 
otwór w pokrywie umożliwia przeciągnięcie przewodu 
wstążkowego.
Spełnia wymogi wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich.
Firma Smartwares oświadcza, że urządzenie, model [VD27] spełnia
główne, zasadnicze wymogi dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Pełna 
deklaracja zgodności dostępna jest na żądanie:
Recykling
Poniższy symbol znany jest pod nazwą „Skreślonego pojemnika na 
kółkach”.
Takie oznakowanie produktu lub baterii oznacza, że nie wolno ich 
wyrzucać wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Niektóre związki chemiczne wchodzące w skład urządzeń 
elektrycznych/elektronicznych lub baterii mogą być szkodliwe dla zdrowia 
i środowiska. Urządzenia elektryczne/elektroniczne/baterie
można oddawać wyłącznie do wyznaczonych do tego celu punktów 
zbiórki, które zajmują się odzyskiem i recyklingiem zawartych w tych 
urządzeniach materiałów. 
Wasza współpraca ma ogromne znaczenie dla 
ochrony środowiska. 
C. Kamera zewnętrzna
Wywiercić otwór w drzwiach
Przewód wstążkowy 
B. Śruby montażowe
Drzwi 
D. Wspornik stalowy
A. Monitor
wewnętrzny