Philips Food processor HR7628/00 HR7628/00 User Manual

Product codes
HR7628/00
Page of 8
3  Dodatak za obradu hrane
Upozorenje
 
• Dok aparat radi, nikada nemojte prstima ili priborom gurati sastojke u otvor za umetanje. U tu svrhu 
koristite isključivo potiskivač.
Jedinica s rezačima
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno sl. 2.
Jedinicu s rezačima možete koristiti za sjeckanje, miješanje i pasiranje sastojaka. Možete je 
koristiti i za miješanje i spajanje smjesa za kolače.
Oprez
 
• Jedinicu s rezačima nemojte koristiti za sjeckanje tvrdih sastojaka kao što su kava u zrnu, kurkuma, 
muškatni oraščići i kocke leda jer se oštrica može istupiti.
Napomena
 
• Prilikom sjeckanja (tvrdog) sira ili čokolade pazite da aparat ne radi predugo. U suprotnom će se ti 
sastojci jako zagrijati, počet će se topiti i stvorit će se grudice.
 
• Velike komade hrane najprije izrežite na dijelove od približno 3 x 3 x 3 cm.
Okrenite zdjelu udesno kako biste je fiksirali na jedinici motora, a zatim stavite držač 
pribora u zdjelu.
 
»
Kada se zdjela pravilno fiksira, začut će se "klik".
Stavite jedinicu s rezačima na držač pribora.
Sastojke stavite u zdjelu.
Poklopite zdjelu, a zatim poklopac okrenite udesno kako biste ga fiksirali.
 
»
Kada se poklopac pravilno pričvrsti, začut ćete "klik" i poklopac će se fiksirati na 
ručku zdjele.
Stavite potiskivač u otvor za umetanje. 
Utikač umetnite u utičnicu.
U tablici 1 provjerite vrijeme pripreme, maksimalnu količinu i potrebnu postavku brzine za 
vaše sastojke. Okrenite regulator na željenu postavku brzine. 
Nakon uporabe okrenite regulator u položaj 0, a zatim iskopčajte aparat.
Savjet
 
• Kada namjeravate sjeckati luk, okrenite regulator na P nekoliko puta kako biste spriječili presitno 
sjeckanje.
 
• Kako ukloniti hranu koja se zalijepi za rezač ili unutarnju stjenku zdjele? 1. Isključite aparat, a zatim ga 
iskopčajte. 2. Skinite poklopac sa zdjele. 3. Lopaticom uklonite sastojke s rezača ili stjenke zdjele.
Dodatak za miješanje tijesta
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno sl. 3.
Pomoću dodatka za miješanje zamijesite dizano tijesto za kruh i pizzu. Količinu tekućine za 
oblikovanje tijesta trebate prilagoditi razini vlage i temperaturi.
Napomena
 
• Dodatak za miješanje tijesta nemojte koristiti za spajanje smjesa za kolače. Za to koristite jedinicu s 
rezačima.
 
• Dodatak za miješanje uvijek stavite u zdjelu prije dodavanja sastojaka.
Okrenite zdjelu udesno kako biste je fiksirali na jedinici motora, a zatim stavite držač 
pribora u zdjelu.
 
»
Kada se zdjela pravilno fiksira, začut će se "klik".
Dodatak za miješanje tijesta stavite na držač pribora.
Sastojke stavite u zdjelu. 
Poklopite zdjelu, a zatim poklopac okrenite udesno kako biste ga fiksirali.
 
»
Kada se poklopac pravilno pričvrsti, začut ćete "klik" i poklopac će se fiksirati na 
ručku zdjele.
Stavite potiskivač u otvor za umetanje. 
Utikač umetnite u utičnicu.
Okrenite regulator u položaj 1.
U tablici 1 provjerite vrijeme pripreme, maksimalnu količinu i potrebnu postavku brzine 
za vaše sastojke. 
Nakon uporabe okrenite regulator u položaj 0, a zatim iskopčajte aparat.
Diskovi i umeci
Prije početka provjerite jeste li među sljedećim diskovima odabrali odgovarajući disk i 
postavite ga u skladu sa sl. 4 i sl. 5.
• 
Disk za emulzije
• 
Umetak za usitnjavanje (samo HR7627 i HR7628)
• 
Umetak za granuliranje (samo HR7627 i HR7628)
• 
Dvostrani disk za sjeckanje/usitnjavanje (krupno) (samo HR7629)
Oprez
 
• Budite pažljivi prilikom rukovanja s rezačem diska. Njegova oštrica je vrlo oštra.
 
• Disk nikada nemojte koristiti za obradu tvrdih sastojaka kao što su kocke leda.
 
• Nemojte prejako pritiskati potiskivač prilikom potiskivanja sastojaka niz cijev za umetanje.
Napomena
 
• Velike sastojke prethodno izrežite na manje komade kako bi stali u otvor za umetanje.
Okrenite zdjelu udesno kako biste je fiksirali na jedinici motora, a zatim stavite držač 
pribora u zdjelu.
 
»
Kada se zdjela pravilno fiksira, začut će se "klik".
Postavite disk na osovinu. Kod umetaka (samo HR7627 i HR7628), postavite umetak u 
držač umetaka na način prikazan u nastavku, a zatim držač umetaka s umetkom postavite 
na osovinu.
 Otvor na umetku stavite na izbočeni dio držača umetaka.
 Gurnite otvor umetka na izbočeni dio.
 Pritišćite umetak na držač umetaka dok ne sjedne na mjesto ("klik").
Poklopite zdjelu, a zatim poklopac okrenite udesno kako biste ga fiksirali.
 
»
Kada se poklopac pravilno pričvrsti, začut ćete "klik" i poklopac će se fiksirati na 
ručku zdjele.
Sastojke potiskivačem umetnite u cijev za umetanje. Za najbolje rezultate ravnomjerno 
napunite cijev. Kada trebate obraditi velike količine sastojaka, obrađujte manje količine 
odjednom i ispraznite zdjelu između dva procesa.
Utikač umetnite u utičnicu.
U tablici 1 provjerite vrijeme pripreme, maksimalnu količinu i potrebnu postavku brzine za 
vaše sastojke. Odaberite brzinu koja odgovara boji nastavka.
Nakon korištenja okrenite gumb za odabir brzine na 0, a zatim iskopčajte aparat.
Cjediljka za agrume (samo HR7629)
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno sl. 6.
Cjediljku za agrume možete koristiti za cijeđenje agruma.
Okrenite zdjelu udesno kako biste je fiksirali na jedinici motora, a zatim stavite držač 
pribora u zdjelu.
 
»
Kada se zdjela pravilno fiksira, začut će se "klik".
Postavite sito cjediljke za agrume na držač pribora u zdjeli. Provjerite sjeda li izbočina na 
situ pravilno u utor držača posude.
 
»
Kada se sito pravilno fiksira, začut će se "klik".
Stavite stožac na sito.
Utikač umetnite u utičnicu.
U Tablici 1 provjerite maksimalnu količinu za sastojke. Regulator okrenite na brzinu 1.
 
»
Stožac će se početi okretati.
Agrum pritisnite na stožac.
Povremeno prestanite pritiskati kako biste uklonili pulpu sa sita. Kada završite cijeđenje 
ili kad želite ukloniti pulpu, okrenite regulator u položaj 0 i odvojite zdjelu sa stošcem i 
sitom.
Miješalica (samo HR7628 i HR7629)
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno sl. 7.
Miješalica je namijenjena:
• 
Miješanju tekućih sastojaka, npr. mliječnih proizvoda, umaka, voćnih sokova, juha, 
miješanih pića i frapea.
• 
Miješanju mekih sastojaka kao što je smjesa za palačinke.
• 
Pasiranju kuhanih sastojaka, npr. za hranu za bebe.
• 
Drobljenju leda.
Napomena
 
• Nemojte prejako pritiskati ručku vrča miješalice.
 
• Nikada nemojte podizati poklopac kako biste rukom ili nekim predmetom posegnuli u vrč dok 
miješalica radi.
 
• Prije pričvršćivanja jedinice rezača na vrč miješalice obavezno montirajte brtveni prsten na jedinicu rezača.
 
• Kako biste dodali tekuće sastojke tijekom obrade, izlijte ih u vrč miješalice kroz otvor za umetanje.
 
• Krute sastojke prije obrade izrežite na manje dijelove.
 
• Ako želite pripremiti velike količine, obrađujte više manjih serija sastojaka umjesto jedne velike količine.
 
• Kako biste izbjegli prolijevanje: prilikom obrade tekućih sastojaka koji su vrući ili se pjene (npr. 
mlijeko), u vrč miješalice nemojte ulijevati više od 1 litre.
 
• Ako niste zadovoljni rezultatom, isključite aparat i sastojke promiješajte lopaticom. Izvadite dio 
sadržaja kako biste obradili manju količinu ili dodajte malo tekućine.
• 
Alati lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe 
seinakontaktist enne seadme kokkupanemist, 
lahtivõtmist, puhastamist ja tarvikute vahetamist 
või kui seade on  järelvalveta või kui teil on vaja 
puudutada liikuvaid osi.
• 
Enne seadme esmakordset kasutuselevõttu peske 
hoolikalt kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad 
puhtaks. Tutvuge käesolevas kasutusjuhendis toodud 
juhiste ja puhastustabeliga.
• 
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate valmistatud 
tarvikuid või osi, mida Philips ei ole eriliselt 
soovitanud. Selliste tarvikute või osade kasutamisel 
kaotab garantii kehtivuse.
• 
Ärge ületage nõule või kannule märgitud 
maksimumkoguseid. Järgige kasutusjuhendis toodud 
toiduainete koguseid, töötlemisaegu kiirusi.
• 
Enne töötlemist laske kuumadel koostisainetel maha 
jahtuda (< 80 °C).
• 
Pärast iga portsjoni töötlemist laske seadmel alati 
toatemperatuurini jahtuda.
• 
Teatud koostisained, näiteks porgandid, võivad 
põhjustada osade pinna värvi luitumist. See ei 
avalda osade toimimisele negatiivset mõju. Tavaliselt 
luitunud värv taastub mõne aja pärast.
• 
Müratase: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega (EMF) 
käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja 
käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate 
järgi ohutu kasutada.
Ringlussevõtt 
Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ning detailidest, 
mida saab ümber töötada ja taaskasutada.
Kui näete toote külge kinnitatud maha tõmmatud prügikasti sümbolit, siis kehtib 
tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ:
Ärge kunagi visake seda toodet muude majapidamisjäätmete hulka. Palun viige ennast 
kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate kohalike 
eeskirjadega. Toote õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi 
keskkonnale ja inimeste tervisele.
2 Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks 
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
See seade on varustatud sisseehitatud turvalukuga. Saate seadme sisse lülitada alles pärast 
seda, kui olete järgmised osad korralikult mootori külge paigaldanud:
•  köögikombaini nõu ja selle kaas või
•  mikserikann ja selle kaas (üksnes mudelitel HR7628, HR7629) või 
•  tsitruspress (üksnes mudelil HR7629)
Kui need osad on korralikult paigaldatud, lukustatakse sisseehitatud turvalukk lahti. 
Köögikombainiga valmistatavate retseptide leidmiseks külastage meie veebisaiti  
www.philips.com/kitchen.
3  Köögikombain
Hoiatus
 
• Ärge kunagi kasutage sõrmi ega esemeid seadme töötamise ajal koostisainete sisestamistorust alla 
lükkamiseks. Kasutage ainult tõukurit.
Lõiketera
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 2.
Saate lõiketera kasutada koostisainete tükeldamiseks, kokkusegamiseks, segustamiseks või 
püreestamiseks. Samuti saate seda kasutada koogitaina segamiseks ja mikserdamiseks.
Ettevaatust
 
• Ärge kasutage lõiketera liiga kõvade koostisainete, nt kohvioad, kurkum, muskaatpähkel ja jääkuubikud, 
tükeldamiseks. See võib lõiketera nüristada.
Märkus
 
• Ärge laske seadmel liiga kaua töötada, kui tükeldate (kõva) juustu või šokolaadi. Vastasel juhul võivad 
need koostisained muutuda kuumaks, hakata sulama ja minna tükki.
 
• Tükeldage suured toiduained eelnevalt tükkideks, mille suurus on umbes 3 x 3 x 3 cm.
Keerake nõud päripäeva, et see mootori külge kinnitada ja seejärel asetage tarvikuhoidik 
nõusse.
 
»
Kui nõu on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
Asetage lõiketera tarvikuhoidiku peale.
Pange koostisained kaussi.
Asetage kaas nõu peale ja seejärel keerake kaant selle kinnitamiseks päripäeva.
 
»
Kui kaas on õigesti paigaldatud, kuulete klõpsu ja kaas on nõu käepideme külge 
kinnitatud.
Asetage tõukur etteandetorusse. 
Ühendage toitepistik elektrivõrku.
Kontrollige komponentide jaoks vajalikku valmistusaega, maksimaalseid koguseid ja 
kiirusseadeid tabelist 1. Pöörake juhtnupp soovitud kiiruseseadistusele. 
Pärast kasutamist keerake juhtnupp asendisse 0 ja eemaldage seade seejärel vooluvõrgust.
Soovitus
 
• Et vältida sibulate liiga peeneks hakkimist, keerake juhtnupp sibula hakkimisel paar korda asendisse P.
 
• Kuidas eemaldada tera või nõu seinte külge kleepuvaid toiduaineid? 1. Lülitage seade välja ja eemaldage 
elektrivõrgust. 2. Võtke nõult kaas ära. 3. Eemaldage koostisained tera pealt või nõu seintelt spaatliga.
Tainasegamiskonksud
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 3.
Tainasegamiskonksudega saate sõtkuda pärmitainast leiva ja pitsa valmistamiseks. Taina 
valmistamiseks vajamineva vedeliku kogust tuleb niiskust ja temperatuuri arvesse võttes 
reguleerida.
Märkus
 
• Ärge kasutage tainasegamiskonkse koogitaina mikserdamiseks. Kasutage selleks lõiketera.
 
• Enne koostisainete lisamist pange alati tainakonksud nõusse.
Keerake nõud päripäeva, et see mootori külge kinnitada ja seejärel asetage tarvikuhoidik 
nõusse.
 
»
Kui nõu on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
Pange tainasegamiskonksud tarvikuhoidjasse.
Pange koostisained kaussi. 
Asetage kaas nõu peale ja seejärel keerake kaant selle kinnitamiseks päripäeva.
 
»
Kui kaas on õigesti paigaldatud, kuulete klõpsu ja kaas on nõu käepideme külge 
kinnitatud.
Asetage tõukur etteandetorusse. 
Ühendage toitepistik elektrivõrku.
Keerake juhtnupp asendisse 1 .
Kontrollige komponentide jaoks vajalikku valmistusaega, maksimaalseid koguseid ja 
kiirusseadeid tabelist 1. 
Pärast kasutamist keerake juhtnupp asendisse 0 ja eemaldage seade seejärel vooluvõrgust.
Kettad ja tarvikud
Enne alustamist veenduge, et võtate ketaste seast soovitud variandi ja paigaldate selle 
vastavalt joonisele 4 ja joonis 5.
• 
Emulgeeriv ketas
• 
Peenestaja (üksnes mudelitel HR7627 ja HR7628)
• 
Riivija (üksnes mudelitel HR7627 ja HR7628)
• 
Pööratav viilutamis-/riivimisketas (jäme) (üksnes mudelil HR7629)
Ettevaatust
 
• Olge ketta viilutusteraga ettevaatlik. Selle serv on väga terav.
 
• Ärge kunagi kasutage ketast kõvade koostisainete, nagu näiteks jääkuubikud, töötlemiseks.
 
• Ärge rakendage liigset jõudu, kui te koostisaineid tõukuriga etteandetorusse vajutate.
Märkus
 
• Tükeldage suured koostisained eelnevalt etteandetorusse mahtuvateks tükkideks.
Keerake nõud päripäeva, et see mootori külge kinnitada, ja seejärel asetage tarvikuhoidik 
nõusse.
 
»
Kui nõu on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
Pange ketas võlli külge. Sissepandavate terade puhul (üksnes mudelite HR7627 ja HR7628 
puhul) pange lõiketera lõiketerade hoidikule, nagu allpool kirjeldatud, ning pange see 
seejärel võlli külge.
 Asetage sissepandava tera ava sissepandava tera hoidiku võlli kohale.
 Lükake sissepandava tera ava võlli projektsiooni peale.
 Suruge sissepandav tera sissepandava tera hoidiku peale, kuni see klõpsates oma 
kohal sulgub.
Asetage kaas nõu peale ja seejärel keerake kaant selle kinnitamiseks päripäeva.
 
»
Kui kaas on õigesti paigaldatud, kuulete klõpsu ja kaas on nõu käepideme külge 
kinnitatud.
Lükake koostisained tõukuri abil etteandetorusse. Parema tulemuse saavutamiseks täitke 
etteandetoru ühtlaselt. Vajadusel töödelda suurt kogust koostisaineid, tehke seda väikeste 
koguste kaupa, ning tühjendage kogustevahelisel ajal nõu.
Ühendage toitepistik elektrivõrku.
Kontrollige komponentide jaoks vajalikku valmistusaega, maksimaalseid koguseid ja 
kiirusseadeid tabelist 1. Valige lisatarviku värvile vastav kiirus.
Pärast kasutamist keerake kiirusevalija asendisse 0 ja seejärel eemaldage seade 
elektrivõrgust.
Tsitruspress (üksnes mudelil HR7629)
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 6.
Tsitrusepressi saate kasutada tsitrusviljade pressimiseks.
Keerake nõud päripäeva, et see mootori külge kinnitada ja seejärel asetage tarvikuhoidik 
nõusse.
 
»
Kui nõu on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
Pange tsitruspressi sõel nõus oleva tarvikuhoidiku peale. Veendueg, et sõela nukk kinnituks 
nõu käepidemes olevasse avasse.
 
»
Kui sõel on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
Asetage koonus sõelale.
Ühendage toitepistik elektrivõrku.
Kontrollige koostisainete maksimaalseid koguseid tabelist 1. Keerake juhtnupp 
kiiruseseadistusele 1.
 
»
Koonus hakkab pöörlema.
Vajutage tsitrusvili vastu koonust.
Aeg-ajalt peatage vajutamine viljaliha sõelalt eemaldamiseks. Kui olete vajutamise 
lõpetanud või soovite viljaliha eemaldada, keerake juhtnupp asendisse 0 ja võtke nõu koos 
sõela ja koonusega seadme küljest ära.
Kannmikser (üksnes mudelil HR7628 ja HR7629)
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 7.
Kannmikser on ette nähtud:
• 
vedelike, nt piimatoodete, kastmete, puuviljamahlade, suppide, jookide ja kokteilide 
segustamiseks,
• 
pehmete koostisainete, nt pannkoogitaina segamiseks,
• 
keedetud koostisainete, nt beebitoidu püreestamiseks.
• 
jää purustamiseks.
Märkus
 
• ärge vajutage liiga tugevasti mikserikannu käepidemele.
 
• Ärge kunagi avage kaant, et oma kätt või mõnda eset kannmikseri töötamise ajal kannu panna.
 
• Enne lõiketera mikserikannu kinnitamist paigaldage alati rõngastihend lõiketera peale.
 
• Töötlemise käigus lisage vedelaid koostisaineid mikserikannu etteandetoru kaudu.
 
• Enne töötlemist lõigake tahked koostisained väikesteks tükkideks.
 
• Selle asemel, et valmistada ühe korraga suur kogus, töödelge koostisaineid väikeste koguste kaupa.
 
• Mahaloksumise vältimiseks: kui töötlete vedelikku, mis on kuum või läheb kergesti vahtu (nt piim), 
ärge valage mikserikannu vedelikku rohkem kui 1 liiter.
 
• Kui tulemus teid ei rahulda, lülitage seade välja ja segage koostisaineid spaatliga. Väiksema koguse 
töötlemiseks eemaldage mõned koostisained või lisage veidi vedelikku.
Keerake lõiketera mikserikannu peale.
Asetage mikserikann mootori külge ja keerake seda kinnitamiseks päripäeva.
 
»
Kui kann on korralikult kinnitatud, kuulete klõpsu.
Asetage koostisained mikserikannu, arvestades kannule märgitud maksimaalse 
koostisainete taseme märki.
Pange mikserikannule kaas peale ja keerake seda kinnitamiseks päripäeva.
Ühendage toitepistik elektrivõrku.
Kontrollige komponentide jaoks vajalikku valmistusaega, maksimaalseid koguseid ja 
kiirusseadeid tabelist 1. Pöörake juhtnupp soovitud kiiruseseadistusele. Jää purustamiseks 
keerake juhtnupp asendisse P. Seadme töö peatamiseks vajutage nuppu uuesti.
Pärast kasutamist keerake juhtnupp asendisse 0 ja eemaldage seade seejärel vooluvõrgust.
Soovitus
 
• Kuidas eemaldada mikserikannu seintele kleepuvaid koostisaineid? 1. Lülitage seade välja ja eemaldage 
elektrivõrgust. 2. Avage kaas ja kasutage spaatlit, et koostisained kannu seintelt eemaldada. 3. Hoidke 
spaatel terast vähemalt 2 cm kaugusel.
Minilõikuri tarvik (valikuline)
Minilõikuri saate lisatarvikuna tellida (tellimiskoodi nr on 9965 100 57198/9965 100 52997) 
oma Philipsi müügiesindajalt või Philipsi hoolduskeskusest.
Minilõikuriga saate jahvatada kohviube, pipraterasid, pähkleid, ürte jne. Kasutage kiirust nr 2 ja 
jahvatage neid 30 sekundit. Ärge täitke minilõikurit suuremal määral, kui maksimaalse tähisega 
näidatud.
Veiseliha töötlemisel parima tulemuse saavutamiseks kasutage jahutatud veiselihakuubikuid. 
Kasutage kuni100 g veiselihakuubikuid kiirusel P viis sekundit.
Kiirpuhastus
Köögikombaini nõu ja mikserikannu kergemaks puhastamiseks saate järgida alljärgnevaid 
nõuandeid.
Märkus
 
• Veenduge, et köögikombaini nõu puhastamise ajal oleks tera nõu sees.
Valage köögikombaini nõusse või mikserikannu leiget vett (mitte rohkem kui 0,5 liitrit) ja 
paar tilka pesuvahendit.
Pange kaas köögikombaini nõu või mikserikannu peale ja keerake kaas päripäeva kinni.
Pöörake juhtnupp asendisse P. Laske seadmel töötada 30 sekundit või kuni köögikombaini 
nõu või mikserikann on puhas.
Pärast kasutamist keerake juhtnupp asendisse 0 ja eemaldage seade seejärel vooluvõrgust.
Eemaldage mikserikann või köögikombaini nõu ja loputage seda puhta veega.
Puhastamine ja hoidmine
Hoiatus
 
• Enne seadme puhastamist eemaldage seade elektrivõrgust.
Ettevaatust
 
• Veenduge, et terade ja ketaste lõikeservad ei puutuks kõvade esemetega kokku. See võib põhjustada 
tera nüristumist.
 
• Lõikeservad on teravad. Olge köögikombaini lõiketera, kannmikseri lõiketera ja ketaste puhastamisel 
ettevaatlik.
Puhastage mootorit niiske lapiga.
Puhastage teisi osasid pesuvahendit sisaldavas kuumas vees (< 60 °C) või 
nõudepesumasinas.
Hoidke seadet kuivas kohas.
4  Garantii ja hooldus
Kui vajate abi mõne probleemi lahendamisel, teenindust või informatsiooni, külastage veebisaiti 
www.philips.com/support või võtke ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega. 
Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, 
pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole.
Hrvatski
1  Važno
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi 
Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće 
potrebe.
Opasnost
• 
Jedinicu motora nemojte uranjati u vodu niti ispirati 
pod mlazom vode.
Upozorenje
• 
Dok aparat radi, nikada nemojte prstima ili priborom 
gurati sastojke u otvor za umetanje. U tu svrhu 
koristite isključivo potiskivač.
• 
Prije priključivanja aparata na napajanje provjerite 
odgovara li napon naznačen na donjem dijelu 
aparata naponu lokalne električne mreže.
• 
Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nemojte 
nikada spajati na prekidač kojim upravlja mjerač 
vremena.
• 
Aparat nemojte koristiti ako je kabel za napajanje, 
utikač, zaštitni poklopac, rotirajuće sito ili neki drugi 
dio oštećen ili ako su na njemu vidljive napukline.
• 
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti 
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka 
druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne 
situacije.
• 
Djeca ne smiju koristiti ovaj aparat. Aparat i njegov 
kabel držite izvan dosega djece.
• 
Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim 
fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje 
nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom 
da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi 
rukovanja aparatom na siguran način te razumiju 
moguće opasnosti.
• 
Djeci, radi njihove sigurnosti, nemojte dopuštati da 
se igraju s aparatom.
• 
Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
• 
Ako se hrana zalijepi za stjenku vrča ili zdjele 
blendera, isključite i iskopčajte aparat. Zatim 
lopaticom uklonite hranu sa stjenke.
• 
Budite pažljivi prilikom pražnjenja zdjele te 
upotrebe/čišćenja diskova, jedinica s noževima i sita 
sokovnika. Rubovi rezača vrlo su oštri. 
• 
Nemojte dodirivati rezače, naročito dok je aparat 
ukopčan. Rezači su vrlo oštri.
• 
Ako se rezači zaglave, isključite aparat iz napajanja 
prije uklanjanja sastojaka koji blokiraju rezače.
• 
Budite pažljivi prilikom ulijevanja vruće tekućine 
u aparat za obradu hrane ili blender jer bi mogla 
prskati uslijed iznenadnog stvaranja pare. 
• 
Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u 
kućanstvu.
Pažnja
• 
Aparat nikada nemojte isključivati okretanjem 
vrča blendera, zdjele ili njihovih poklopaca. Aparat 
obavezno isključujte okretanjem gumba za odabir 
brzine na 0 ili OFF (Isključeno).
• 
Isključite aparat iz napajanja nakon uporabe.
• 
Prije nego što otvorite poklopac i posegnete u neki 
od dijelova koji se pomiču tijekom rada aparata 
obavezno pričekajte da se pomični dijelovi zaustave, 
zatim isključite i iskopčajte aparat.
• 
Aparat obavezno isključite i iskopčajte iz napajanja 
ako ga ostavljate bez nadzora i prije sastavljanja, 
rastavljanja, čišćenja, promjene dodataka ili 
približavanja dijelovima koji se u radu okreću.
• 
Prije prve uporabe aparata temeljito operite dijelove 
koji će dolaziti u kontakt s hranom. Pogledajte 
upute i tablicu za čišćenje dane u ovom korisničkom 
priručniku.
• 
Nikada nemojte koristiti nastavke ili dijelove 
drugih proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito 
preporučila. Ako upotrebljavate takve dodatke ili 
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
• 
Nemojte premašiti maksimalnu razinu naznačenu na 
zdjeli ili vrču. Pratite količine, vrijeme obrade i brzinu 
naznačenu u korisničkom priručniku.
• 
Vruće sastojke prije obrade ostavite da se ohlade  
(< 80ºC).
• 
Nakon obrade svake skupine sastojaka aparat 
ostavite da se ohladi do sobne temperature.
• 
Neki sastojci, kao što su mrkve, mogu obojati 
površinu dijelova aparata. To nema negativan učinak 
na dijelove. Boja obično nestaje nakon nekog 
vremena.
• 
Razina buke: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču 
izloženosti elektromagnetskim poljima (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s 
uputama u ovom korisničkom priručniku, prema dostupnim znanstvenim dokazima aparat će 
biti siguran za uporabu.
Recikliranje 
Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za 
recikliranje i ponovnu uporabu.
Kada na proizvodu vidite simbol prekrižene kante za otpad, to znači da je uređaj 
obuhvaćen direktivom EU-a 2002/96/EC:
Proizvod nipošto nemojte odlagati s drugim kućanskim otpadom. Raspitajte se o 
lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda. 
Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprječavanju potencijalno negativnih 
posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
2 Uvod
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju 
nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Ovaj aparat ima ugrađeni sigurnosni mehanizam. Aparat se može uključiti tek nakon pravilnog 
postavljanja sljedećih dijelova na jedinicu s motorom:
•  zdjela dodatka za obradu hrane i njezin poklopac ili
•  vrč miješalice i njezin poklopac (samo HR7628, HR7629) ili 
•  cjediljka za agrume (samo HR7629)
Kada se ti dijelovi pravilno postave, ugrađeni sigurnosni mehanizam će se otključati. 
Kako biste pronašli recepte za aparat za obradu hrane, posjetite www.philips.com/kitchen
Okrenite jedinicu s rezačima na vrču miješalice.
Vrč miješalice stavite na jedinicu motora i okrenite je udesno kako biste je fiksirali.
 
»
Kada se vrč pravilno fiksira, začut će se "klik".
Stavite sastojke u vrč miješalice do oznake maksimalne razine.
Stavite poklopac na vrč miješalice i okrenite ga udesno kako biste ga pričvrstili.
Utikač umetnite u utičnicu.
U tablici 1 provjerite vrijeme pripreme, maksimalnu količinu i potrebnu postavku brzine 
za vaše sastojke. Okrenite regulator na željenu postavku brzine. Kako biste drobili led, 
okrenite regulator na P. Za zaustavljanje ponovo pritisnite gumb.
Nakon uporabe okrenite regulator u položaj 0, a zatim iskopčajte aparat.
Savjet
 
• Kako ukloniti sastojke koji se zalijepe za stjenke vrča miješalice? 1. Isključite aparat, a zatim ga 
iskopčajte. 2. Otvorite poklopac i lopaticom odvojite sastojke od stjenke vrča. 3. Lopaticu držite 
najmanje 2 cm od rezača.
Mala sjeckalica (nije obavezna)
Malu sjeckalicu možete naručiti (pod brojem 9965 100 57198/9965 100 52997) kod 
distributera proizvoda tvrtke Philips ili u servisnom centru tvrtke Philips kao zaseban dodatak.
Malu sjeckalicu možete koristiti za usitnjavanje zrna kave, papra u zrnu, orašastih plodova, 
začinskog bilja itd. Koristite brzinu 2 i obrađujte 30 s. Nemojte premašiti maksimalnu razinu 
naznačenu na maloj sjeckalici.
Kako biste postigli najbolje rezultate u obradi govedine, koristite ohlađenu govedinu narezanu 
na kocke. Koristite najviše 100 g govedine narezane na kocke pri brzini P 5 s.
Brzo čišćenje
Pratite sljedeće korake za lakše čišćenje zdjele dodatka za obradu hrane i vrča miješalice.
Napomena
 
• Ako čistite zdjelu dodatka za obradu hrane, provjerite je li rezač u zdjeli.
U zdjelu dodatka za obradu hrane ili vrč miješalice ulijte mlaku vodu (ne više od 0,5 l) i 
nekoliko kapi sredstva za pranje posuđa.
Stavite poklopac na zdjelu dodatka za obradu hrane ili vrč miješalice i okrenite ga udesno 
kako biste ga fiksirali.
Okrenite regulator na P. Ostavite aparat da radi 30 sekundi dok se zdjela dodatka za 
obradu hrane ili vrč miješalice ne očisti.
Nakon uporabe okrenite regulator u položaj 0, a zatim iskopčajte aparat.
Odvojite vrč miješalice ili zdjelu dodatka za obradu hrane i isperite je čistom vodom.
Čišćenje i spremanje
Upozorenje
 
• Prije čišćenja aparat iskopčajte iz napajanja.
Oprez
 
• Pazite da oštrice rezača i diskova ne dođu u dodir s tvrdim predmetima. To može istupiti rezače.
 
• Rubovi rezača su oštri. Budite pažljivi prilikom čišćenja jedinice s rezačima aparata za obradu hrane, 
jedinice s rezačima miješalice i diskova.
Očistite jedinicu motora vlažnom krpom.
Druge dijelove operite u vrućoj vodi (< 60ºC) s malo sredstva za pranje posuđa ili u 
stroju za pranje posuđa.
Spremite proizvod na suho mjesto.
4  Jamstvo i servis
Imate li problem ili su vam potrebni servis ili informacije, posjetite www.philips.com/support 
ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u 
međunarodnom jamstvenom listu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite 
se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Magyar
1  Fontos!
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által 
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome 
oldalon.
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg 
későbbi használatra.
Veszély
• 
Ne merítse a motoregységet vízbe, és ne öblítse le 
folyó víz alatt.
Figyelem
• 
Ha működésben van a készülék, soha ne nyúljon 
kézzel vagy más tárggyal az adagolócsőbe azért, 
hogy az alapanyagokat benyomja. Ehhez kizárólag a 
nyomórudat használja.
• 
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az áramforráshoz, 
ellenőrizze, hogy a készülék alján feltüntetett 
feszültségérték azonos-e a helyi feszültséggel.
• 
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a 
készüléket ne csatlakoztassa időzítőkapcsolóra.
• 
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel, a 
csatlakozódugó, a védőburkolat, a forgó szűrő, vagy 
bármilyen egyéb rész sérült vagy repedés látható 
rajtuk.
• 
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok 
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy 
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
• 
A készüléket gyermekek nem használhatják. A 
készüléket és a vezetéket tartsa gyermekektől távol.
• 
A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy 
szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék 
működtetésében járatlan személyek is használhatják, 
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve 
ismerik a készülék biztonságos működtetésének 
módját és az azzal járó veszélyeket.
• 
A biztonság érdekében ne engedje, hogy gyermekek 
a készülékkel játsszanak.
• 
Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.
• 
Ha a turmixkehely vagy a munkatál falához étel 
tapad, kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót 
húzza ki a fali aljzatból. Az odatapadt ételt kenőlapát 
segítségével távolítsa el.
• 
Óvatosan ürítse ki a tálat, figyeljen oda a tárcsák, a 
késegységek, és a gyümölcscentrifuga szűrőjének 
tisztításakor. A vágóélek nagyon élesek. 
• 
Ne nyúljon az aprítókésekhez, ha a készülék 
csatlakoztatva van. Az aprítókések nagyon élesek.
• 
Amennyiben a vágókések elakadnak, húzza ki a 
hálózati csatlakozódugót a dugaljból és vegye ki azt, 
ami akadályozza a működést.
• 
Legyen óvatos, ha forró folyadékot önt a konyhai 
robotgépbe, vagy a turmixgépbe, mivel az a hirtelen 
párolgás következtében kifuthat a készülékből. 
• 
A készüléket kizárólag háztartási használatra 
tervezték.
2/4