User ManualTable of Contentselectronic DRYER1Use & Care Guide1For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-13011or visit our website at...1www.whirlpool.com1In Canada, call: 1-800-807-67771or visit our website at...1www.whirlpool.ca1Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 41sécheuse électronique1Guide d'utilisation et d'entretien1Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..1www.whirlpool.ca1Guide de démarrage rapide/ Utilisation de la sécheuse....pg. 181TABLE OF CONTENTS1TABLE DES MATIÈRES1dryer Safety2Check your vent system for good air flow4Good air flow4Maintain good air flow4QUICK START GUIDE/DRYER USE4Drying and Cycle Tips6Drying tips6Cycle tips6Cycles6Steam models6Non-Steam models6Automatic Cycles6Automatic Preset Cycle Settings6Steam Cycles (on some models)7Quick Refresh7Enhanced Touch Up7Steam Preset Cycle Settings7Manual Cycles (Non-Steam)7Timed Dry7Timed Preset Cycle Settings7Additional Features8Automatic Cycle Modifiers8Timed Cycle Modifiers8Air Only8When using Air Only:8Drum Light Option8WRINKLE SHIELD™ Setting Option8Damp Dry Signal Option8Cycle Signal Option8Status Lights8Sensing8Eco Monitor8Changing Cycles, Modifiers, and Options9Changing Cycles after pressing Start/Pause91. Press START/PAUSE twice.92. Select the desired cycle and options.93. Press START/PAUSE. The dryer starts at the beginning of the new cycle.9Changing Modifiers and Options after pressing Start/Pause91. Press START/PAUSE once.92. Select the new Option and/or Modifiers.93. Press START/PAUSE to continue the cycle.9Changing the Preset Dryness Level Settings91. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.92. Press and hold the DRYNESS LEVEL button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.93. To select a new drying setting, press the DRYNESS LEVELbutton again until the desired drying setting is shown.94. Press START/PAUSE to save the drying setting.95. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Automatic cycles.9Drying Rack Option91. Open dryer door.92. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure at the front of the dryer.93. Put the wet items on top of the drying rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces.94. Close the door.95. Press the POWER button.96. Select Manual Cycle and select a temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.97. You must select a time by pressing TIME ADJUST Up or Down. Reset time as needed to complete drying. Refer to the following table.98. Press (and hold) START/PAUSE button (about 1 second).9dryer care10Cleaning the Dryer Location10Cleaning the Lint Screen10Every load cleaning101. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.102. Push the lint screen firmly back into place.10As needed cleaning101. Roll lint off screen with your fingers.102. Wet both sides of lint screen with hot water.103. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.104. Rinse screen with hot water.105. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Insert lint screen back into dryer.10Cleaning the Dryer Interior101. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed.102. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.103. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.10Removing Accumulated Lint10From Inside the Dryer Cabinet10From the Exhaust Vent10Vacation, Storage, and Moving Care11Vacation or Storage Care111. Unplug dryer or disconnect power.112. Gas Models: Close shutoff valve in gas supply line.113. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”114. Steam Models Only: Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away.11Moving care11For power supply cord-connected dryers:111. Unplug the power supply cord.112. Steam models only: Shut off water faucet.113. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.114. Make sure leveling legs are secure in dryer base.115. Use masking tape to secure dryer door.11For direct-wired dryers:111. Disconnect power.112. Disconnect wiring.113. Steam models only: Shut off water faucet.114. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.115. Make sure leveling legs are secure in dryer base.116. Use masking tape to secure dryer door.11Reinstalling the dryer11Special Instructions for Steam Models11Water Inlet Hoses11To winterize dryer111. Unplug dryer or disconnect power.112. Shut off water faucet.113. Disconnect water inlet hose from faucet and drain.11To use dryer again111. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet.112. Plug in dryer or reconnect power.11Changing the Drum Light11To change the drum light111. Unplug dryer or disconnect power.112. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.113. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.114. Plug in dryer or reconnect power.11troubleshooting12First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca12Dryer Operation12Dryer will not run12Unusual sounds12No heat12Dryer displaying code message12Dryer Results13Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot13Cycle time too short13Lint on load13Stains on load or drum14Loads are wrinkled14Odors14WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY15LIMITED WARRANTY15For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...15ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY15This limited warranty does not cover:151. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.152. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.153. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.154. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.155. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.156. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.157. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.158. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.159. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.1510. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.15DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES15IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...15LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES15YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...15If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.15If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...15SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE16Contrôle du circuit d'évacuation pour une bonne ventilation18Bonne ventilation18Pour maintenir une bonne ventilation18Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse18Conseils pour le séchage et les programmes20Conseils de séchage20Conseils pour les programmes20Programmes20Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir les tableaux des réglages des programmes automatiques, vapeur ou manuels.20Modèles vapeur20Programmes automatiques20Préréglages des programmes automatiques20Programmes vapeur (sur certains modèles)21Quick Refresh (rafraîchissement rapide)21Enhanced Touch Up (retouche améliorée)21Préréglages des programmes vapeurs21Programmes manuels (sans vapeur)21Séchage minuté21Préréglages des programmes minutés21Préréglages des programmes minutés22Caractéristiques supplémentaires22Modificateurs des programmes automatiques22Modificateurs des programmes minutés22Air Only (air seulement)22Utilisation du réglage Air Only (air seulement) :22Option Drum Light (lampe du tambour)22Option de réglage WRINKLE SHIELD™22Option Damp Dry Signal (signal de séchage humide)23Signal de fin de programme23Témoins lumineux23Sensing (détection)23Eco Monitor (contrôleur éco)23Changement des programmes, modificateurs et options23Changement des programmes après avoir appuyé sur Start/Pause231. Appuyer deux fois sur la touche START/PAUSE (mise en marche/pause).232. Sélectionner le programme et les options désirés.233. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). La sécheuse se met en marche au début du nouveau programme. La sécheuse recommence au début du nouveau programme.23Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start/Pause231. Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause).232. Choisir la nouvelle option et/ou les nouveaux modificateurs.233. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour continuer le programme.23Modification des préréglages de degré de séchage231. Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.232. Appuyer sur le bouton DRYNESS LEVEL pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde, suivi du réglage de séchage actuel.233. Pour sélectionner un nouveau réglage de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton DRYNESS LEVEL jusqu'à ce que le réglage désiré s'affiche.234. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour enregistrer le réglage de séchage.235. Le réglage de séchage que vous avez sélectionné deviendra le nouveau réglage par défaut pour tous les programmes de séchage automatiques.23Option de grille de séchage241. Ouvrir la porte de la sécheuse.242. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer à l'avant de la sécheuse.243. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l'espace entre les articles pour que l'air puisse atteindre toutes les surfaces.244. Fermer la porte.245. Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension).246. Sélectionner un programme de séchage manuel et une température (voir tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de séchage à l'air...247. Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur TIME ADJUST (vers le haut ou vers le bas). Régler de nouveau la durée au besoin pour compléter le séchage. Se référer au tableau suivant.248. Appuyer sans relâcher sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) (pendant environ 1 seconde).24entretien de la sécheuse25Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse25Nettoyage du filtre à charpie25Nettoyage avant chaque charge251. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.Enlever le filtre...252. Remettre le filtre à charpie fermement en place.25Nettoyage au besoin251. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.252. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.253. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.254. Rincer le filtre à l'eau chaude.255. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre à charpie dans la sécheuse.25Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse251. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit enlevée.252. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.253. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.25Retrait de la charpie accumulée25De l'intérieur de la caisse de la sécheuse25Du conduit d'évacuation25Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement25Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances251. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.252. Modèles à gaz : Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.253. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.254. Modèles vapeur uniquement : Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.25Précautions à prendre avant un déménagement261. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.262. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.263. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.264. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.265. Utiliser du ruban de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.261. Déconnecter la source de courant électrique.262. Déconnecter le câblage.263. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.264. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.265. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.266. Utiliser du ruban de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.26Réinstallation de la sécheuse26Instructions spécifiques pour les modèles vapeur26Tuyaux d'arrivée d'eau26Hivérisation de la sécheuse261. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.262. Fermer le robinet d'eau.263. Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vidanger.26Réutilisation de la sécheuse261. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.262. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.26Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour26Changement de l'ampoule du tambour261. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.262. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.263. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.264. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.26dépannage27Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'une visite de service...www.whirlpool.ca27Fonctionnement de la sécheuse27La sécheuse ne fonctionne pas27Sons inhabituels27Absence de chaleur27La sécheuse affiche un message codé27Résultats de la sécheuse28Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude28Temps de programme trop court29Charpie sur la charge29Taches sur la charge ou sur le tambour29Charges froissées29Odeurs29GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION30GARANTIE LIMITÉE30Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...30ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE30La présente garantie limitée ne couvre pas :301. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...302. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.303. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.304. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...305. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...306. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.307. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.308. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.309. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.3010. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.30CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES30LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...30LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS30LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...30Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.30Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...30Notes31® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada32® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada32Size: 4.28 MBPages: 32Languages: Français, EnglishOpen manual