Brother LK3-B434E MKII Manuel Du Propriétaire

Page de 248
146
ZE-855A,856A
13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
The standard height of the presser foot 
q is 6 mm when
the presser foot 
q is raised by means of the presser bar
lifter 
w.
1. Loosen the two screws 
e and then remove the thread
take-up guard 
r.
2. Loosen the nut 
t of the adjustment screw y , and
then turn the adjustment screw 
y so that there is no
pressure applied to the presser foot.
3. Raise the presser bar lifter lever 
w. The presser foot q
will also rise.
4. Loosen the screw 
u and move the presser bar i up
and down to adjust the height of the presser foot 
q to
6 mm.
5. Tighten the bolt 
u.
6. Adjust the presser foot pressure using the adjustment
screw 
y, and then tighten the nut t. (Refer to page
132.)
7. Install the thread take-up guard 
r with the two screws
e.
Die Standardhöhe des Stoffdrückerfusses 
q beträgt 6 mm, wenn er mit dem Stoffdrückerfußheber w angehoben wird.
1. Lösen Sie die beiden Schrauben 
e und nehmen Sie den Fadenabnahmeschutz r ab.
2. Lösen Sie die Mutter 
t der Schraube y und drehen Sie die Schraube y, so daß kein Druck auf den Stoffdrückerfuß
ausgeübt wird.
3. Stellen Sie den Stoffdrückerfußheber 
w hoch, um den Stoffdrückerfuß q anzuheben.
4. Lösen Sie die Schraube 
u und stellen Sie mit der Stoffdrückerfußstange i den Stoffdrückerfuß q auf eine Höhe
von 6 mm ein.
5. Ziehen Sie die Schraube 
u fest.
6. Stellen Sie den Stoffdrückerfußdruck mit der Schraube 
y ein und ziehen Sie die Mutter t fest. (Siehe Seite 132.)
7. Bringen Sie den Fadenabnahmeschutz 
r mit den beiden Schrauben e an.
La hauteur normale du pied presseur 
q est de 6 mm lorsque le pied presseur q est relevé au moyen du releveur w de
barre de pied presseur.
1. Desserrer les deux vis 
e puis retirer le protecteur de releveur de fil r.
2. Desserrer I’écrou 
t de la vis de réglage y, puis tourner la vis de réglage y de manière qu’aucune pression ne soit
appliquée sur le pied presseur.
3. Soulever le releveur 
w de barre de pied presseur. Le pied presseur q s’élèvera aussi.
4. Desserrer la vis 
u et déplacer la barre de pied presseur i vers le haut et le bas pour régler la hauteur du pied
presseur 
q à 6 mm.
5. Serrer le boulon 
u.
6. Régler la pression du pied presseur à I’aide de la vis de réglage 
y, puis serrer I’écrou t. (Se reporter à la page 132.)
7. Installer le protecteur de releveur de fil 
r avec les deux vis e.
La altura normal del prensatelas 
q es 6 mm cuando el prensatelas q se levanta mediante el levantador de la barra del
prensatelas 
w.
1. Aflojar los dos tornillos 
e y luego desmontar el protector del tirahilos r.
2. Aflojar la tuerca 
t del tornillo de ajuste y, y luego girar el tornillo de ajuste y de manera de no aplicar presión al
prensatelas.
3. Levantar el levantador de la barra del prensatelas 
w. El prensatelas q también se levantará.
4. Aflojar el tornillo 
u y mover la barra del prensatelas i hacia arriba y abajo para ajustar la altura del prensatelas q
a 6 mm.
5. Apretar el perno 
u.
6. Ajustar la presión del prensatelas usando el tornillo de ajuste 
y, y luego apretar la tuerca t. (Consultar la página
132.)
7. Instalar el protector del tirahilos 
r con los dos tornillos e.
13-2. Adjusting the presser foot height
13-2. Einstellen der Stoffdrückerfußhöhe
13-2. Réglage de la hauteur du pied presseur
13-2. Ajuste de la altura del prensatelas
e
y
t
u
w
i
q
r
6mm
1392M