Honeywell RPLS731B ユーザーズマニュアル

ページ / 6
RPLS730B/RPLS731B
Printed in USA / Imprimé aux É.-U. / Impreso en EE.UU.
2010-05-18                     6/6
6
Presionar el botón PGM para visualizar un 
programa, la hora de inicio (ON) y la hora de 
finalización (OFF). Por ejemplo, cuando se 
presiona PGM por primera vez, el programa 1 
(P1) y la hora de inicio (ON) aparecen en 
pantalla. Aparece - : - - en lugar de la hora si el programa no fue 
registrado (es decir, está inactivo).
Presionar DAY para seleccionar el día del 
programa. Si se desea que el programa se 
repita todos días de la semana, presionar DAY 
hasta que aparezcan todos los días.
Presionar HOUR y MIN para ajustar la hora de 
inicio del programa (ON, la hora a la que la luz debe 
encenderse). Si el interruptor está configurado en formato de 12 
horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla después 
del mediodía.
Una vez ingresado ON, la hora de inicio del 
programa, presionar de nuevo PGM para 
visualizar OFF, la hora de finalización del 
programa.
Repetir las etapas 3 a 5 para ajustar OFF, la 
hora de finalización del programa. Si la hora de inicio se ajusta 
para cada día de la semana, la hora de finalización se ajustará 
automáticamente para cada día.
Para definir otro programa, repetir las etapas 2 a 6. Los 
programas no definidos permanecerán inactivos.
Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor 
para volver al funcionamiento normal.
Borrar un programa
Presionar el botón PGM hasta seleccionar el programa deseado.
Mantener presionado durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá 
- : - - cuando se haya borrado el programa.
Alimentación
: 120 Vca, 50 / 60 Hz 
Carga
: 2400 watts, rresistive o inductiva, 1 HP (motor)
Temperatura de funcionamiento
: -15 °C a 50 °C (5 °F a 122 °F)
Temperatura de almacenamiento
: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
Corte de corriente
: El interruptor tiene una pila recargable para
salvaguardar los programas en caso de un corte de electricidad. Sin
embargo, la pantalla se apaga durante el corte.
Certificaciones
: CSA y UL
Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la
fecha de compra por el consumidor, que este producto, sin incluir las
baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente
a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si
en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía,
se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal,
Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I.
Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura
de compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha.
II.
Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al
1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente determinará si
el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell
Return Goods, Dock 4  MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden
Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación.
Esta garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal
funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto
estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reem-
plazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos.
HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA
NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS
IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDI-
RECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARAN-
TIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la
limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto, es
posible que la limitación no se aplique.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL
HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD
E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL
PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA
GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la
limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede
tener otros derechos que varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Cus-
tomer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame
al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-
02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scar-
borough, Ontario M1V4Z9.
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del  interruptor
programable, visite http://yourhome.honeywell.com o llame 
sin cargo al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 
1-800-468-1502.
Solución de problemas
7.
Pantalla apagada
• Verificar el interruptor general del panel de 
alimentación.
• Verificar que el selector On/Off esté en On.
• Presionar firmemente en Reinicialización con 
ayuda de un sujetapapeles.
Visualización pálida o 
irregular
• La temperatura ambiente es inferior a 0°C.
No se puede cam-
biar entre el formato 
de 24 y el de 12 
horas
Presionar primero un botón de control para 
que las palabras  MAN o AUTO aparezcan en 
la pantalla.
Los programas no 
funcionan como 
deberían
• Verificar que el interruptor esté bien progra-
mado. 
• Tener en cuenta que 
- : - -
 indica un pro-
grama inactivo y 00:00 indica medianoche.
• Si el interruptor está configurado en formato 
de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca 
a la izquierda de la pantalla después del 
mediodía. 
El interruptor se reini-
cializa sin razón 
aparente cuando se 
lo  usa para controlar 
una carga inductiva 
como un relé o un 
contactor
La reinicialización se debe a la carga. Instalar 
un filtro (AC130-03) en cada relé o contactor.
Especificaciones técnicas
8.
Garantía
9.
Asistencia técnica
10.
TROUBLESHOOTING
69-2457EFS-01_400-033-005-A (TI033_RPLS730B) USA print at 90%.book  Page 6  Tuesday, May 18, 2010  10:38 AM