Air King 4C630P/9012P Manual Do Utilizador

Página de 4
2084077
Rev. G 9/09
5
2084077
Rev. G 9/09
MODEL 4C630P/9012P and 4C631Q/9016Q
DESCRIPCIÓN
Los Ventiladores Oscilantes Air King® de 12" (30,4 cm) y 16" (40,6 
cm) para Montaje en Pared cuentan con un control de velocidad 
accionado por un perilla rotativa/cordón, oscilación variable, un 
motor de condensador de división permanente y la parrilla ante-
rior de la malla del acero que satisfacen las normas OSHA con un 
cordón eléctrico de 6 pies (1,8m) 18/3.
ESPECIFICACIONES
Motor ...................................... 120V, 60Hz (12" 30,4 cm)
                                                 120V, 60Hz (16" 40,6 cm)
Tamaño de paletas .................. 12" (30,4 cm) Modelo 4C630P/9012P
                                                 16" (40,6 cm)Modelo 4C631Q/9016Q
Velocidades ........................... 3
Control ................................... Perilla Rotativa/Cordón
Distribución del lujo de aire .. 90°
Aprobaciones...........................Catalogación ETL. El protector de  
 
 
 
      malla cerrada del Ventilador 
 
 
 
     satisface las normas OSHA.               
VENTILADORES OSCILANTES DE MONTAJE EN PARED
12" (30,4 cm) MODELO 4C630P/9012P 
16" (40,6 cm) MODELO 4C631Q/9016Q
CONSERVE ESTAS INTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas 
de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir 
el  riesgo  de  incendio,  choque  eléctrico,  y  daño  a 
personas, incluyenda las siguientes.
1.  Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador. 
2.  Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las 
demandas eléctricas del Ventilador.
3.  Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. 
Cualquier  otro  uso  no  recomendado  por  el  fabricante  podría 
ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4.  Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar 
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: 
NO  DEPENDA  DEL  INTERRUPTOR  DE 
ENCENDIDO-APAGADO  COMO  EL  ÚNICO  MEDIO  PARA 
DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE 
SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CAbLE 
ELÉCTRICO. 
5.  Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente 
peligrosas,  tales  como  en  ambientes  inflamables,  explosivos, 
cargados de sustancias químicas o húmedos. 
6.  NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede 
generar riesgos eléctricos.  
7.  El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de 
tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del 
mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la 
espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared 
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas 
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el 
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas 
locales  aplicables.  El  trabajo  deberá  hacerlo  un  electricista 
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR 
DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEbIDA PODRÍA 
CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES 
ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA:  ESTE  ENCHUFE  ES  UNA  MEDIDA  DE 
SEGURIDAD.  PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE  INCENDIO, 
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, 
NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE 
PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA 
CORRECTAMENTE,  PUEDE  DEbERSE  AL  DISPOSITIVO  DE 
SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. 
8.  De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran 
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que 
estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión 
para hacer funcionar más de un Ventilador.
9.  No  haga  funcionar  ningún  Ventilador  con  un  cable  o  enchufe 
dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto 
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño.  
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos 
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto 
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños 
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna 
manera mientras esté en funcionamiento.  
11.Siempre  coloque  el  Ventilador  sobre  una  superficie,  estable, 
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para  evitar 
la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable 
eléctrico  de  tal  modo  que  el  ventilador  u  otros  objetos  no 
descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de 
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras 
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera 
del  paso  de  las  personas  y  donde  nadie  se  tropiece  con  el 
mismo.
12.Este  Ventilador  no  ha  sido  diseñado  para  usarse  en  lugares 
mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa 
la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con 
agua.  
13.No use el Ventilador en exteriores.
14.Este  Ventilador  no  es  adecuado  para  usar  en  instalaciones 
de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, 
aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 
547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos 
o  normas  estatales  o  locales  aplicables  con  relación  a  los 
requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. 
ESTE  VENTILADOR  NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL 
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
15.Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. 
Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional 
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables 
con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. 
ESTE  VENTILADOR  NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL 
ARTICULO 500 (2008).
ADVERTENCIA: 
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES 
DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS 
DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO 
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO 
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
4
2060316 
2060316 
Mounting Plate 
1
2090003 
2090003 
Screw #8 x 1 1/4" Wood Screw  2
02090045A 
02090045A 
Screw #8 x 3/4" PPH Type 25 
6
02090272 
02090272 
Rubber Foot 
2
2060202 
2060202 
Rear Hanging Plate 
1
2010554 
2010554 
Switch Wire Cover 
1
2090008 
2090008 
Screw #8 x 1/2" 
2
02055047 
02055047 
Switch with Pull Cord 
1
7091854 
7091854 
Crimp Connect 
2
10  2010512P 
2010512P 
Body 
1
11  2090539 
2090539 
Pull Cord Bushing 
1
12  02090744 
02090744 
Pendant 
1
13  02035035 
02035036 
Motor Assembly 
1
14  02010162B 
02010162B 
Ratchet Plate 
1
15  02090518 
02090518 
Elevation Spring 
1
16  02090521A 
02090521A 
Elevation Shaft 
1
17  02090033 
02090033 
Hex Nut 
1
18  02010548A 
02010548A 
H.C. Buttons 
2
19  2010131 
2010131 
Switch Knob 
1
20  02050009FPB 
02050009FPB 
Cord Set 
1
21  2011212 
2011200M 
Rear Grill 
1
22  2010359 
2010359 
Guard Nut 
1
23  2010008 
2011013 
Blade 
1
24  2010058 
2010090 
Spinner 
1
25   02096217 
02096214
I
 
Front Grill 
1
26  02010381A 
02010381A 
Ornament 
1
REPLACEMENT PARTS LIST
   
         
Part No. for Model
 Key  4C630P/9012P  
4C631Q/9016Q 
Description 
  Qty.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
 
MODELO  
  4C630P/9012P 
                   4C631Q/9016Q 
         
  VELOC.  ALTA 
MEDIA 
BAJA 
ALTA 
MEDIA 
BAJA
 
     CFM  
940 
800 
700 
1510 
1380 
1190
  M
3
/s  
0.44 
0.38 
0.33 
0.71 
0.65 
0.56
  RPM  
1470 
1320 
1100 
1411 
1280 
1110
  Amps  
0.46 
0.37 
0.32 
0.80 
0.57 
0.47
  Watts 
51 
44 
39 
87 
70 
57
  dBA 
45 
41 
36 
51 
47 
42
14
1
3
21
22
23
24
25
26
9
8
6
12
11
18
7
13
20
15
16
17
18
2
4
3
19
10
5
24
2
7