KitchenAid 30-Inch 4 Burner Gas Rangetop, Commercial-Style Guia Da Instalação

Página de 40
36
3.  Tester le détendeur et la canalisation de gaz.
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure 
d’au moins 1" (2,5 cm) (colonne d’eau) à la pression 
de réglage. Pour le fonctionnement et le contrôle du 
réglage du détendeur, il faut que la pression d’admission 
au détendeur corresponde aux indications ci-dessous :
Gaz naturel :
Pression minimum : 6" (15,2 cm) (colonne d’eau)
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d’eau)
Test de pressurisation de la canalisation de gaz
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure 
d’au moins 1" (colonne d’eau) à la pression de la tubulure 
de distribution indiquée sur la plaque signalétique.
Pressurisation à une pression supérieure à 
1
/
2
 lb/po² 
(14" - colonne d’eau)
Pour tout test de pressurisation du système à une pression 
supérieure à 
1
/
2
 lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la 
table de cuisson et son robinet d’arrêt des canalisations 
d’alimentation en gaz à pressuriser.
Pressurisation à une pression de 
1
/
2
 lb/po² 
(14" – colonne d’eau) ou moins
La table de cuisson devra être isolée des canalisations 
d’alimentation en gaz par la fermeture du robinet d’arrêt 
manuel individuel durant tout test de pressurisation des 
canalisations d’alimentation en gaz à une pression égale 
ou inférieure à 
1
/
2
 lb/po² (3,5 kPa).
Conversion des brûleurs de surface
1.  Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.
2.  Ôter le chapeau de brûleur.
3.  Ôter la base de brûleur.
A
B
Gros brûleur à double flamme
A.  Chapeau de brûleur
B.  Base du brûleur
A
B
C
Brûleur moyen
A.  Chapeau de brûleur
B.  Base du brûleur
C.  Douille de réduction (pour 
utilisation avec le brûleur 
de moyenne puissance, 
uniquement pour l’alimentation 
au propane)
A
B
Petit brûleur
A.  Chapeau de brûleur
B.  Base du brûleur
4.  Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un 
tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans 
le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou 
dans l’ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en 
le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant. 
Conserver à part le gicleur du brûleur.
5.  Remplacer le gicleur par un gicleur pour gaz naturel de taille 
correcte. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs 
pour gaz naturel”.
Suivre les indications du tableau ci-dessous pour pouvoir 
déterminer l’emplacement exact de chaque gicleur de 
brûleur.
Enlever la douille de réduction de la base du brûleur de 
moyenne puissance.
Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs pour gaz naturel
Puissance 
thermique
Couleur
Taille
Style de brûleur
5 000 BTU
Petit sac 
du brûleur 
NG 5K
0,97 mm Petits brûleurs
15 000 BTU
Aucune 
couleur
1,75 mm Brûleurs moyens
20 000 BTU
Bleu/Jaune
Noir
1,98 mm
0,52 mm
Gros brûleur - principal
Gros brûleur - mijotage
18 000 BTU
Rouge
1,93 mm Brûleur du gril 
(sur certains modèles)
Gicleur de brûleur
Injecteur du gril
A.  Marquage ou couleur pour 
identification de la taille
A.  Marquage pour 
identification de la taille
6.  Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de pièces en 
plastique et avec les documents fournis avec l’appareil, pour 
pouvoir les réutiliser ultérieurement.
REMARQUE : Il peut y avoir des trous supplémentaires dans 
votre trousse.
7.  Réinstaller la base du brûleur.
8.  Réinstaller le chapeau de brûleur.
9.  Répéter les étapes 2 à 8 pour les autres brûleurs.
Conversion du brûleur du gril (sur certains modèles)
1.  Ôter la grille du gril, le plateau ondulé, le répartiteur de 
flamme et l’ensemble de brûleur. Voir la section “Installation 
des plateaux à graisse du gril” pour des instructions sur la 
dépose. Conserver les pièces à part.
2.  Retirer l’injecteur pour gaz propane à l’aide d’une douille 
longue de 
1
/
2
". Remplacer le gicleur par un injecteur pour 
gaz naturel pour gril de taille correcte. Voir le “Tableau de 
sélection des gicleurs/injecteurs pour gaz naturel”.
3.  Tourner l’injecteur pour gaz naturel vers le bas jusqu’à ce 
qu’il soit bien serré contre la base de l’injecteur.
4.  Placer les injecteurs pour gaz propane dans le sachet de 
pièces en plastique et les conserver avec le sachet de 
documentation, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.
A
A
A
A.  Emplacement de l’injecteur du gril