Справочник Пользователя для Mitsubishi Electronics puhy-ep-yjm-a(-bs)

Скачать
Страница из 276
174
SV
8.1.  Inštalácia
[Fig. 8.1.1] (str. 3)
<A>  Bez odnímateľnej nohy
<B> S odnímateľnou nohou
A
Kotevná skrutka M10 osadená na
mieste.
B
Roh nie je osadený.
C
Upevňovacia konzola pre kotviacu
skrutku s dierou (3 miesta pre
upevnenie skrutkami).
D
Odnímateľná noha
Jednotku pevne pripevnite pomocou skrutiek tak, aby pri zemetrasení alebo
pri silnom vetre nemohla spadnúť.
Na podloženie jednotky použite betón alebo uhlovú konzolu.
Do montážnej časti sa môžu prenášať vibrácie, pričom vibrácie a hluk sa
môžu vytvárať od podlahy a stien podľa podmienok inštalácie. Z tohto dôvodu
zabezpečte dostatočné tlmenie vibrácií (tlmiace podložky, tlmiaci rám, atď.).
Podstavec zostavte tak, aby boli rohy montážnych nôh bezpečne podložené,
ako je to znázornené na obrázku. (Fig. 8.1.1)  
Ak používate gumenú izolačnú podložku, uistite sa, že je dostatočne veľká
na to, aby pokryla celú šírku jednotlivých nôh. V prípade nedostatočne
pevného uloženia rohov môže dôjsť k ohnutiu montážnych prvkov.
Vyčnievajúca dĺžka skrutky musí byť menšia ako 30 mm.
Kotviace skrutky s dierou nie sú kompatibilné s týmto výrobkom. Ak sa však
upevňovacie konzoly inštalujú na 4 miestach na diele pre istenie jednotky (6
miest: P450, EP300), môžete použiť skrutky s dierou.
[Fig. 8.1.2] (str. 3)
A
Skrutky
Odnímateľná noha sa môže odstrániť na mieste inštalácie.
Odstránenie odnímateľnej nohy
Povoľte tri skrutky na odstránenie odnímateľnej nohy (vpredu a vzadu po
dve (tri: P450, EP300)).
Ak sa poškodí noha základne pri odnímaní, určite ju opravte na mieste.
 Upozornenie:
Jednotku inštalujte na miesto, ktoré je dostatočne silné na to, aby 
• 
udržalo jej hmotnosť.
Nedostatočná pevnosť môže viesť k pádu jednotky, čím môže dôjsť 
k zraneniu osôb.
Inštalačné práce vykonajte tak, aby ste zabezpečili dostatočnú 
• 
odolnosť voči silnému vetru a zemetraseniu.
Akékoľvek nedostatky v rámci inštalácie môžu viesť k pádu jednotky, 
čím môže dôjsť ku zraneniu osôb.
Pri realizácii základov dbajte na dostatočnú nosnosť podlahy, vhodné
umiestnenie odtoku vody <počas prevádzky z jednotky vyteká voda> a na
uloženie potrubia a káblov.
Bezpečnostné opatrenia pri vedení rúr a káblov pod jednotkou (bez 
odnímateľnej nohy)
Ak vediete rúry a káble pod jednotkou, dbajte na to, aby podstavec a základňa
neprekážali v priechodnosti otvorov. Zaistite aj to, aby bol podstavec aspoň
100 mm vysoký, aby sa potrubie zmestilo pod jednotkou.
8.  Inštalácia jednotky
9.  Inštalácia potrubia pre chladiacu zmes
Rúra je pripojená prípojkou s koncovou odbočkou, v ktorej sa potrubie pre
chladiacu zmes odbočuje od vonkajšej jednotky ku koncovej vetve a je pripojené
k jednotlivým vnútorným jednotkám.
Spôsob pripojenia rúr je nasledovný: rozšírené pripojenia pre vnútorné jednotky,
plynové potrubie a potrubie pre kvapaliny pre vonkajšie jednotky, spájkované
pripojenia. Pamätajte si, že odbočované úseky sú spájkované.
 Upozornenie:
Pri používaní ohňa alebo plameňa venujte mimoriadnu pozornosť 
prípadným únikom chladiaceho plynu. Ak sa chladiaci plyn dostane do 
kontaktu s plameňom z akéhokoľvek zdroja, napr. z plynových kachlí, 
začne sa rozkladať a vytvára jedovatý plyn, ktorý môže zapríčiniť otravu 
plynom. Nikdy nezvárajte v nevetraných priestoroch. Po inštalácii potrubia 
chladiacej zmesi vždy vykonajte jeho kontrolu na prípadné úniky plynu.
 Pozor:
R410A nevetrajte do ovzdušia.
• 
R410A je fluoračný skleníkový plyn upravovaný protokolom z Kyoto 
• 
s globálnym potenciálom otepľovania (GWP) = 1975.
9.1.  Pozor
Táto jednotka využíva chladiacu zmes typu R410A. Pri výbere rúr dodržiavajte
miestne predpisy pre materiály a hrúbky stien rúr. (Pozrite si tabuľku vpravo.)
1
 Na potrubia pre chladiace zmesi použite nasledovné materiály.
Materiál: Použite bezšvové rúry z medenej zliatiny vyrobenej z medi
odkysličenej fosforom. Skontrolujte, či je vnútorný a vonkajší povrch
rúr čistý a zbavený nebezpečnej síry, oxidov, prachu, pozostatkov
z brúsenia, olejov, vlhkosti (znečistenie).
Rozmery: Detailné informácie o pripájaní potrubia pre chladiacu
zmes nájdete v bode 9.2.
2
 Komerčne dostupné potrubia obsahujú spravidla prach a iné materiály.
Z tohto dôvodu potrubia pred použitím vyfúkajte na sucho inertným plynom.
3
 Zabezpečte odstránenie prachu, vody alebo iných nečistôt, ktoré sa do
potrubia dostali pri inštalácii.
4
 Eliminujte množstvo ohybov na maximálnu možnú mieru a zabezpečte čo
najväčšie polomery ohybov.
5
 Pre vnútorné a vonkajšie odbočky používajte vždy nasledujúce sady na
rozdvojovanie potrubia (predávané samostatne).
Rozmery medenej rúry a radiálna hrúbka pre R410A CITY MULTI.
Rozmer (mm)
Rozmer
(inch)
Radiálna hrúbka (mm)
Typ rúry
ø6,35
ø1/4"
0,8
Typ O
ø9,52
ø3/8"
0,8
Typ O
ø12,7
ø1/2"
0,8
Typ O
ø15,88
ø5/8"
1,0
Typ O
ø19,05
ø3/4"
1,2
Typ O
ø19,05
ø3/4"
1,0
Typ 1/2H alebo H
ø22,2
ø7/8"
1,0
Typ 1/2H alebo H
ø25,4
ø1"
1,0
Typ 1/2H alebo H
ø28,58
ø1-1/8"
1,0
Typ 1/2H alebo H
ø31,75
ø1-1/4"
1,1
Typ 1/2H alebo H
ø34,93
ø1-3/8"
1,2
Typ 1/2H alebo H
ø41,28
ø1-5/8"
1,4
Typ 1/2H alebo H
*  Pre rúru s rozmerom ø19,05 (3/4") pre klimatizáciu R410A, typ rúry si môžete
zvoliť podľa vlastného uváženia.
Model vnútornej zdvojovacej súpravy rúry
Radová vetva
Zberná vetva
Model jednotky
s dolným prúdom
Celkovo menej ako 200
Model jednotky
s dolným prúdom
Celkovo viac ako 201
a menej ako 400
Model jednotky
s dolným prúdom
Celkovo viac ako 401
a menej ako 650
Model jednotky
s dolným prúdom
Celkovo viac ako 651
4-vetvové
8-vetvové
10-vetvové
CMY-Y102S-G2
CMY-Y102L-G2
CMY-Y202-G2
CMY-Y302-G2
CMY-Y104-G
CMY-Y108-G
CMY-Y1010-G
Model vonkajšej zdvojovacej súpravy
Vonkajšie jednotky
celkovo
P500 ~ P650
EP400 ~ EP600
Vonkajšie jednotky
celkovo
P700 ~ P900
Vonkajšie jednotky
celkovo
P950 ~ P1250
EP650 ~ EP900
CMY-Y100VBK2
CMY-Y200VBK2
CMY-Y300VBK2
WT05962X01_SV.indd   174
2010/08/30   17:21:23