Руководство По Работе для Panasonic RQ-L31
SVENSKA
spelning
D
dast vanliga kassettband kan användas med
nna apparat.
t kan hända att ljudet inte spelas in korrekt
kromband eller metallband används i denna
arat.
Öppna locket och sätt i kassetten.
a
a
Inspelningssida
Ställ väljaren [PAUSE] i avslaget läge
(OFF).
(Gäller endast RQ-L31)
Välj läge för [MIC LEVEL].
Välj [HIGH] om du vill spela in relativt still-
samma ljud.
(Gäller endast RQ-L31)
Välj läge för [REC MODE].
1k: Ljudinspelning med normal hastighet.
3k: Ljudinspelning som erbjuder tre gånger
(OFF).
(Gäller endast RQ-L31)
Välj läge för [MIC LEVEL].
Välj [HIGH] om du vill spela in relativt still-
samma ljud.
(Gäller endast RQ-L31)
Välj läge för [REC MODE].
1k: Ljudinspelning med normal hastighet.
3k: Ljudinspelning som erbjuder tre gånger
så lång inspelningstid, t.ex. för långa
möten o.dyl.
möten o.dyl.
(Gäller endast RQ-L31)
Ställ väljaren [VAS] i läget [OFF].
Tryck på [£].
Ställ väljaren [VAS] i läget [OFF].
Tryck på [£].
LAY] trycks också ned tillsammans med
£
].
vänd ett kassettband som har raderingssky-
stapparna kvar.
pelningsnivån ställs in automatiskt.
Att avsluta inspelning
yck på [STOP].
Att tillfälligt avbryta inspelning
äll väljaren [PAUSE] i påslaget läge (ON).
äll i avslaget läge för att fortsätta inspelningen
äll i avslaget läge för att fortsätta inspelningen
FF).
Inspelning med VAS-funktion
(Voice Activated System, dvs
röstaktiverat system)
(Voice Activated System, dvs
röstaktiverat system)
(Gäller endast RQ-L31)
det spelas in automatiskt, så att inget band-
seri uppstår.
seri uppstår.
vänd funktionen VAS genom att i steg 5 ställa
jaren [VAS] på [1] eller [2].
jaren [VAS] på [1] eller [2].
Om du vill spela in ljud som är tystare än
tystare än vanliga ljud.
Om du endast vill spela in ljud med höd
volym.
m:
tystare än vanliga ljud.
Om du endast vill spela in ljud med höd
volym.
m:
er användning av funktionen VAS ska
jaren [VAS] ställas i läget [OFF].
jaren [VAS] ställas i läget [OFF].
Inspelning via en extern mikrofon
(Gäller endast RQ-L31)
slut en extern mikrofon (extra tillbehör) till
IC (PLUG IN POWER)] uttaget.
IC (PLUG IN POWER)] uttaget.
et går att anvånda en kondensormikrofon
tan inbyggd strömkälla.
Efterföljande inspelning
pelning kan påbörjas under pågående
spelning genom att du helt enkelt trycker på
£
].
Övervakning
det kan höras via en separat inköpt
kanalig hörtelefon som anslutits till uttaget
ARPHONE].
m:
olymen kan inte justeras under inspelning.
olymen kan inte justeras under inspelning.
andavspelning
E
dast vanliga kassettband kan användas med
nna apparat.
Sätt i kassettbandet.
a
a
Avspelningssida
Ställ väljaren [PAUSE] i avslaget läge
(OFF).
(Gäller endast RQ-L31)
Välj läge för [REC MODE].
Välj samma läge som användes vid
inspelning.
Tryck på [PLAY].
Ställ in volymen.
(OFF).
(Gäller endast RQ-L31)
Välj läge för [REC MODE].
Välj samma läge som användes vid
inspelning.
Tryck på [PLAY].
Ställ in volymen.
Att avbryta bandavspelning
yck på [STOP].
Snabbspolning framåt och bakåt
yck på [FF/CUE] eller [REW/REV].
ndet spolas snabbt i pilens riktning.
rigör knappen genom att trycka på [STOP]
å bandet når slutet efter snabbspolning
amåt eller bakåt.
rigör knappen genom att trycka på [STOP]
å bandet når slutet efter snabbspolning
amåt eller bakåt.
Sökning framåt och bakåt
kan lyssna på bandljudet på hög hastighet
nom att hålla [FF/CUE] (sökning framåt) eller
EW/REV] (sökning bakåt) intryckt under
gående avspelning.
rmal avspelning återupptas då du släpper
appen.
Autostopp
bandet når sitt slut under in- eller avspel-
g, kopplar det automatiska stoppsystemet
avoch inspelningsknapparna och stänger
tomatiskt av apparaten.
Bandräkneverk och nollställnings-
knapp
knapp
(Gäller endast RQ-L31)
sningen återgår till “000” då du trycker på
lställningsknappen.
ndräkneverkets siffror följer bandgången så
du har referenser för att lätt kunna hitta ett
skat ställe på bandet.
bservera:
id nollställning av räkneverket ska du vara
oga med att trycka in nollställningstangenten
rdentligt och kontrollera att exakt “000” visas.
rdentligt och kontrollera att exakt “000” visas.
Öppna inte kassettfackslocket medan bandet
r i rörelse.
DANSK
Optagelse
D
Kun bånd til normal-position (IEC Type I) kan
benyttes.
Hvis high-position (IEC Type II) eller metalbånd
benyttes til optagelse, kan lyden blive stærkt
forvrænget.
benyttes.
Hvis high-position (IEC Type II) eller metalbånd
benyttes til optagelse, kan lyden blive stærkt
forvrænget.
1. Åben dækslet og sæt kassetten i.
1.
a
Den side, der skal optages på
2. Sæt [PAUSE] omskifteren til OFF.
3. (Kun RQ-L31)
3. (Kun RQ-L31)
3.
Vælg [MIC LEVEL].
3.
Vælg [HIGH], hvis du vil optage relativt svag
lyd.
lyd.
4. (Kun RQ-L31)
3.
Vælg [REC MODE].
3.
1k: Optagelse af lyd med normal hastighed.
3.
3k: Optagelse af lyd tre gange længere end
den normale hastighed, til for eksempel
lange møder etc.
lange møder etc.
5. (Kun RQ-L31)
3.
Sæt [VAS] omskifteren til [OFF].
6. Tryk på [£].
[PLAY] går også ind sammen med [£].
Benyt en kassette med intakte sikringsflige.
Optagestyrken reguleres automatisk.
[PLAY] går også ind sammen med [£].
Benyt en kassette med intakte sikringsflige.
Optagestyrken reguleres automatisk.
∫
Stop optagelsen
Tryk på [STOP].
∫
Pause i optagelsen
Sæt [PAUSE] omskifteren til ON.
Fortsæt optagelsen ved at sætte den til OFF.
Fortsæt optagelsen ved at sætte den til OFF.
∫
Optagelse med VAS
∫
(Voice Activated Systemustemme-
styring)
styring)
(Kun RQ-L31)
Lyden optages automatisk, så båndet udnyttes
bedst muligt.
VAS funktionen aktiveres ved at sætte [VAS]
omskifteren til [1] eller [2] i trin 5.
1: Hvis forholdsvis svage lyde skal optages.
2: Hvis kun forholdsvis kraftige lyde skal
bedst muligt.
VAS funktionen aktiveres ved at sætte [VAS]
omskifteren til [1] eller [2] i trin 5.
1: Hvis forholdsvis svage lyde skal optages.
2: Hvis kun forholdsvis kraftige lyde skal
optages.
NB:
Efter brugen af VAS funktionen sættes [VAS]
omskifteren til [OFF].
Efter brugen af VAS funktionen sættes [VAS]
omskifteren til [OFF].
∫
Optagelse med en ekstern
mikrofon
mikrofon
(Kun RQ-L31)
Sæt stikket fra den eksterne mikrofon (ekstra
tilbehør) i [MIC (PLUG IN POWER)] bøsningen.
≥
tilbehør) i [MIC (PLUG IN POWER)] bøsningen.
≥
Det er muligt at benytte en kondensator-
mikrofon uden indbygget strømforsyning.
mikrofon uden indbygget strømforsyning.
∫
Direkte skift til optagelse
En optagelse kan startes under gengivelse blot
ved at trykke på [£].
ved at trykke på [£].
∫
Kontrollytning
Lyden kan høres via en mono-øretelefon
(medfølger ikke), som sættes til [EARPHONE]
bøsningen.
(medfølger ikke), som sættes til [EARPHONE]
bøsningen.
NB:
≥
≥
Lydstyrken kan ikke reguleres under
optagelse.
optagelse.
Gengivelse af bånd
E
Kun bånd til normal-position (IEC Type I) bør
benyttes.
1. Sæt kassetten i.
benyttes.
1. Sæt kassetten i.
1.
a
Den side, der skal gengives.
2. Sæt [PAUSE] omskifteren til OFF.
3. (Kun RQ-L31)
3. (Kun RQ-L31)
3.
Vælg [REC MODE].
3.
Vælg den samme indstilling, som anvendtes
til optagelsen.
til optagelsen.
4. Tryk på [PLAY].
5. Indstil lydstyrken.
5. Indstil lydstyrken.
∫
Stop gengivelsen
Tryk på [STOP] .
∫
Frem- og tilbagespoling
Tryk på [FF/CUE] eller [REW/REV].
Båndet spoles hurtigt i pilens retning.
≥
Båndet spoles hurtigt i pilens retning.
≥
Når båndet er ved slutningen under frem- eller
tilbagespoling, så tryk på [STOP] for at udløse
knappen.
tilbagespoling, så tryk på [STOP] for at udløse
knappen.
∫
Medhør under spoling
Lyden kan høres ved høj hastighed, så længe
[FF/CUE] (cue) eller [REW/REV] (review)
holdes inde under gengivelse.
Når knappen slippes, fortsætter gengivelsen
normalt.
[FF/CUE] (cue) eller [REW/REV] (review)
holdes inde under gengivelse.
Når knappen slippes, fortsætter gengivelsen
normalt.
∫
Automatisk båndstop
Når båndet er ved slutningen under gengivelse
eller optagelse, udløser det automatiske bånd-
stop gengive- og optageknapperne og slukker
automatisk for apparatet.
eller optagelse, udløser det automatiske bånd-
stop gengive- og optageknapperne og slukker
automatisk for apparatet.
∫
Båndtæller og nulstillingsknap
∫
(Kun RQ-L31)
Båndtælleren nulstilles til “000”, når der trykkes
på reset. Båndtælleren registrerer båndfor-
bruget og gør det nemt at finde et bestemt punkt
på båndet.
på reset. Båndtælleren registrerer båndfor-
bruget og gør det nemt at finde et bestemt punkt
på båndet.
NB:
≥
≥
Når båndtælleren nulstilles, så sørg for at
trykke reset knappen helt i bund og kontrollér,
at båndtælleren viser præcis “000”.
trykke reset knappen helt i bund og kontrollér,
at båndtælleren viser præcis “000”.
≥
Åbn ikke kassetterummet, mens båndet kører.
Der tages forbehold for trykfejl.
PYCCKNÆ R„SK
„agncv
D
MoÒho ncgojvÎobatv tojvko jehts hop-
majvhofo tnga.
Gpn ncgojvÎobahnn ha ˙tom aggapate jeht
xpomnpobahhofo
n
metajjnÎnpobahhofo
tngob Îbyk moÒet he Îagncatvcr haljeÒa-
qnm o°paÎom.
1. OtkpoØte kpswky n bctabvte kaccety.
1.
a
„agncsbaemar ctopoha
2. Yctahobnte gepekjd≠atejv
[PAUSE] b
gojoÒehne
OFF (bskj.).
3. (Tojvko
RQ-L31)
3.
Yctahobnte b gojoÒehne
[MIC LEVEL].
3.
Ljr Îagncn othocntejvho tnxnx Îbykob
bs°epnte ypobehv [
HIGH].
4. (Tojvko
RQ-L31)
3.
Yctahobnte b gojoÒehne
[REC MODE].
3.
1
k: ljr Îagncn c hopmajvhoØ ckopoctvd.
3.
3X: ljr Îagncn lojfnx gepefobopob n t.
l. co ckopoctvd b tpn paÎa meljeh-
hee hopmajvhoØ.
5. (Tojvko
RQ-L31)
1.
Yctahobnte
gepekjd≠atejv
[VAS] b
gojoÒehne [
OFF].
6. HaÒmnte khogky [
£].
Khogka
[PLAY] takÒe haÒata bmecte c
khogkoØ [
£].
NcgojvÎyØte kaccety c uejsmn gjactnhamn
°joknpobkn Îagncn. Ypobehv Îagncn pefyjn-
pyetcr abtomatn≠eckn.
∫ Ljr octahobkn Îagncn
HaÒmnte khogky
[STOP].
∫ Ljr bpemehhoØ octahobkn Îagncn
Yctahobnte
gepekjd≠atejv
[PAUSE]
b
gojoÒehne
ON (bkj.).
Ljr boÎo°hobjehnr Îagncn yctahobnt efo b
gojoÒehne
OFF (bskj.).
∫ Ljr Îagncn c ncgojvÎobahnem
iyhkunn
VAS (Cnctema fojoco-
bofo bkjd≠ehnr)
(Tojvko
RQ-L31)
„agncv Îbyka gponÎbolntcr abtojmatn≠ec-
kn, go˙tomy het jnwhefo pacxola jehts.
Ljr tofo, ≠to°s ncgojvÎobatv iyhkund
VAS, gepemectnte gepekjd≠atejv [VAS] b
gojoÒehne
gojoÒehne
[1] njn [2] (cm. g. 5).
1: Ecjn Bs xotnte Îagncatv Îbykn, ypobehv
fpomkoctn.
2: Ecjn Bs xotnte Îagncatv tojvko fpomkne
Îbykn.
Gpnme≠ahne:
Gocje ncgojvÎobahnr iyhkunn
VAS ycta-
hobnte gepekjd≠atejv
[VAS] b gojoÒehne
[OFF].
∫ Ljr
Îagncn
≠epeÎ
bhewhnØ
mnkpoioh
(Tojvko
RQ-L31)
Golkjd≠nte bhewhnØ mnkpoioh (b komg-
jekt goctabkn he bxolrt) k fheÎly [
MIC
(PLUG IN POWER)].
≥Bs moÒete ncgojvÎobatv kohlehcophsØ
≥Bs moÒete ncgojvÎobatv kohlehcophsØ
mnkpoioh
co
bctpoehhsm
ncto≠hnkom
gntahnr.
∫ Gocjelydqar Îagncv
„agncv moÒho ha≠atv bo bpemr bocgponÎbe-
lehnr
gytem
gpoctofo
haÒatnr
khogky
[£].
∫ Kohtpojv Îbyka
Kohtpojv Îbyka moÒet ocyqectbjrtvcr c
gomoqvd
gpno°petaemofo
logojhntejvho
mohoiohn≠eckofo haywhnka, golcoelnheh-
hofo k fheÎly
[EARPHONE].
Gpnme≠ahne:
≥Bo bpemr Îagncn pefyjnpobahne ypobhr
fpomkoctn heboÎmoÒho.
BocgponÎbelehne kaccets
E
MoÒho ncgojvÎobatv tojvko jehts hop-
majvhofo tnga.
1. Bctabvte kaccety.
1.
a
BocgponÎolnmar ctopoha
2. Yctahobnte gepekjd≠atejv
[PAUSE] b
gojoÒehne
OFF (bskj.).
3. (Tojvko
RQ-L31)
3.
Yctahobnte b gojoÒehne
[REC MODE].
3.
Bs°epnte tot Òe peÒnm, ≠to ncgojvÎo-
bajcr ljr Îagncn.
4. HaÒmnte khogky
[PLAY].
5. GolpefyjnpyØte fpomkoctv.
∫ Ljr octahobkn bocgponÎbelehnr
HaÒmnte khogky
[STOP].
∫ Ljr
yckopehhoØ
gepemotkn
bgepel n haÎal
HaÒmnte khogky
[FF/CUE] njn [REW/REV].
Jehta ha≠het °sctpo gepematsbatvcr b
hagpabjehnn ctpejkn.
≥Kofla jehta loxolnt lo kohua gocje
yckopehhoØ gepemotkn bgepel njn haÎal,
haÒmnte khogky
[STOP], ≠to°s otkjd≠ntv
khogky.
∫ Yckopehhoe gpocjywnbahne b
gprmom n o°pathom hagpabjenn
Bo bpemr bocgponÎbelehnr gpn haÒatnn n
ylepÒahnn b haÒatom gojoÒehnn khogkn
[FF/CUE] (gpocjywnbahne b gprmom hagpab-
jehnn) njn
jehnn) njn
[REW/REV] (gpocjywnbahne b
o°pathom hagpabjehnn) moÒho gpocjywn-
batv Îbyk c bscokoØ ckopoctvd. Gpcje otgy-
ckahnr khogkn ha≠hetcr o°s≠hoe bocgpo-
nÎbelehne.
∫ Abtoctog
Bo
bpemr
bocgponÎbelehnr
ngn
Îagncn,
kofla jehta loctnfaet kohua, cnctema abto-
matn≠eckoØ octahobkn bscbo°olnt khogkn
bocgponÎbelehnr n Îagncn n abtomatn≠eckn
bskjd≠nt aggapat.
∫ C≠et≠nk jehts n khogka c°poca
∫
(Tojvko
RQ-L31)
Gpn
haÒatnn
khogkn
c°poca
gokaÎahne
c≠et≠nka boÎbpaqaetcr b gojoÒehne “000”.
Gpn lbnÒehnn jehts gokaÎahne c≠et≠nka
ybejn≠nbaetcr, ≠to cjyÒnt ykaÎatejem ljr
°sctpofo
haxoÒlehnr
hyÒhofo
y≠actka
jehts.
Gpnme≠ahne:
≥Gpn o°hyjehnn c≠et≠nka gjotho haÒmnte
khogky c°poca n y°elntecv, ≠to gokaÎahnr
c≠et≠nka cootbetctbydt Îha≠ehnd “000”.
≥He otkpsbaØte kpswky kaccetolepÒatejr
bo bpemr ˙kcgjyataunn kaccets.
POLSKI
Aby wykonaã nagranie
D
Urzàdzenie moëe nagrywaã tylko na taømach
normalnych (ëelazowych).
Jeøli uëyjesz w urzàdzeniu taøm metalowych
lub chromowych (wymagajàcych duëego pràdu
podkìadu) dœwièk moëe nie byã nagrywany
wìaøciwie.
1. Otwórz kieszeæ magnetofonu i wìóë
normalnych (ëelazowych).
Jeøli uëyjesz w urzàdzeniu taøm metalowych
lub chromowych (wymagajàcych duëego pràdu
podkìadu) dœwièk moëe nie byã nagrywany
wìaøciwie.
1. Otwórz kieszeæ magnetofonu i wìóë
kasetè.
1.
a
Nagrywana strona kasety
2. Ustaw przeìàcznik [PAUSE] w pozycji
wyìàczajàcej funkcjè pauzy (OFF).
3. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Wybierz poziom mikrofonu [MIC LEVEL].
3.
Jeëeli chcesz nagrywaã wzglèdnie mièkkie
dœwièki, wybierz [HIGH].
dœwièki, wybierz [HIGH].
4. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Wybierz tryb nagrywania [REC MODE].
3.
1k: W celu nagrywania dœwièku przy
normalnej prèdkoøci.
3.
3k: W celu nagrywania dœwièku trwajàcego
trzykrotnie dìuëej nië przy normalnej
prèdkoøci np. dla potrzeb dìugich spot-
kaæ itp.
prèdkoøci np. dla potrzeb dìugich spot-
kaæ itp.
5. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Ustaw przeìàcznik [VAS] w pozycji [OFF].
6. Naciønij przycisk [£].
Przycisk [PLAY] jest wciønièty razem z [£].
Uëyj kasety z nienaruszonym wystèpem zabez-
pieczajàcym.
Poziom zapisu jest regulowany automatycznie.
Przycisk [PLAY] jest wciønièty razem z [£].
Uëyj kasety z nienaruszonym wystèpem zabez-
pieczajàcym.
Poziom zapisu jest regulowany automatycznie.
∫
Aby zakoæczyã nagrywanie
Naciønij przycisk [STOP].
∫
Aby chwilowo przerwaã nagry-
wanie
wanie
Ustaw przeìàcznik [PAUSE] w poìoëeniu ON–
jest to wìàczenie pauzy.
Aby wznowiã nagrywanie, ustaw ten przeìàcz-
nik w pozycji wyìàczajàcej funkcjè pauzy (OFF).
jest to wìàczenie pauzy.
Aby wznowiã nagrywanie, ustaw ten przeìàcz-
nik w pozycji wyìàczajàcej funkcjè pauzy (OFF).
∫
Aby nagrywaã korzystajàc z funkcji
uruchamiania nagrywania gìosem
VAS (Voice Activated System)
uruchamiania nagrywania gìosem
VAS (Voice Activated System)
∫
(tylko w modelu RQ-L31)
Dœwièk jest nagrywany automatycznie, dzièki
czemu taøma jest lepiej wykorzystywana.
Aby korzystaã z funkcji VAS, wykonujàc czyn-
noøã opisanà w punkcie 5, ustaw przeìàcznik
[VAS] w pozycji [1] lub [2].
1: Jeøli chcesz nagrywaã dœwièki cichsze nië
czemu taøma jest lepiej wykorzystywana.
Aby korzystaã z funkcji VAS, wykonujàc czyn-
noøã opisanà w punkcie 5, ustaw przeìàcznik
[VAS] w pozycji [1] lub [2].
1: Jeøli chcesz nagrywaã dœwièki cichsze nië
zwykle.
2: Jeøli chcesz nagrywaã tylko gìoøne dœwièki.
Uwaga:
Po zakoæczeniu korzystania z funkcji VAS,
ustaw przeìàcznik [VAS] w pozycji [OFF].
Uwaga:
Po zakoæczeniu korzystania z funkcji VAS,
ustaw przeìàcznik [VAS] w pozycji [OFF].
∫
Aby
nagrywaã
dœwièk
przez
zewnètrzny mikrofon
∫
(tylko w modelu RQ-L31)
Podìàcz zewnètrzny mikrofon (nie stanowi
wyposaëenia) do gniazda [MIC (PLUG IN
POWER)]
wyposaëenia) do gniazda [MIC (PLUG IN
POWER)]
.
≥
Z
mikrofonu
pojemnoøciowego
moëesz
korzystaã bez wbudowanego œródìa zasilania.
∫
Dogrywanie
Podczas
odtwarzania,
moëesz
wìàczyã
nagrywanie przez proste naciøniècie przycisku
[£]
[£]
.
∫
Monitorowanie nagrywania
Dœwièk moëna odsìuchiwaã za pomocà dodat-
kowej sìuchawki mono podìàczonej do gniazdka
[EARPHONE].
Uwaga:
≥
kowej sìuchawki mono podìàczonej do gniazdka
[EARPHONE].
Uwaga:
≥
Nie moëesz regulowaã siìy gìosu podczas
nagrywania.
nagrywania.
Aby odtwarzaã nagrania z taøm
E
W urzàdzeniu moëesz odtwarzaã tylko taømy
normalne (ëelazowe).
1. Wìóë taømè.
W urzàdzeniu moëesz odtwarzaã tylko taømy
normalne (ëelazowe).
1. Wìóë taømè.
1.
a
Odtwarzana strona kasety
2. Ustaw przeìàcznik [PAUSE] w pozycji
wyìàczajacej funkcjè pauzy (OFF).
3. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Wybierz tryb nagrywania [REC MODE].
3.
Wybierz taki sam tryb jaki stosujesz dla
nagrywania.
nagrywania.
4. Naciønij przycisk [PLAY].
5. Ustaw siìè gìosu.
5. Ustaw siìè gìosu.
∫
Aby zakoæczyã odtwarzanie
Naciønij przycisk [STOP].
∫
Aby szybko przewinàã do przodu,
lub cofnàã taømè
lub cofnàã taømè
Naciønij przycisk [FF/CUE], lub [REW/REV].
Taøma bèdzie szybko przewijana zgodnie ze
zwrotem strzaìki.
≥
Taøma bèdzie szybko przewijana zgodnie ze
zwrotem strzaìki.
≥
Gdy podczas szybkiego przewijania zostanie
osiàgnièty koniec taømy, naciønij przycisk
[STOP]
osiàgnièty koniec taømy, naciønij przycisk
[STOP]
, aby zwolniã przycisk przewijania.
∫
Przeglàdanie nagrania do przodu
(cue) lub wstecz (review)
(cue) lub wstecz (review)
Moëesz kontrolowaã dœwièk przy duëej
prèdkoøci przesuwu taømy, gdy podczas odtwa-
rzania wciøniesz i przytrzymasz przycisk
[FF/CUE]
prèdkoøci przesuwu taømy, gdy podczas odtwa-
rzania wciøniesz i przytrzymasz przycisk
[FF/CUE]
(szybkie przeglàdanie do przodu), lub
[REW/REV]
(szybkie przeglàdanie wstecz).
Po zwolnieniu przycisku, rozpocznie siè
normalne odtwarzanie.
normalne odtwarzanie.
∫
Auto stop
Gdy podczas odtwarzania lub nagrywania
zostanie osiàgnièty koniec taømy, system auto
stop zwolni przyciski odtwarzania i nagrywania
oraz automatycznie wyìàczy urzàdzenie.
zostanie osiàgnièty koniec taømy, system auto
stop zwolni przyciski odtwarzania i nagrywania
oraz automatycznie wyìàczy urzàdzenie.
∫
Licznik taømy i przycisk kasowania
∫
(tylko w modelu RQ-L31)
Naciøniècie przycisku kasowania licznika, usta-
wia licznik na „000“. Wskazania licznika zmieni-
ajà siè podczas przesuwu taømy, pozwalajàc
szybko odnaleœã ëàdane miejsce na taømie.
Uwaga:
≥
wia licznik na „000“. Wskazania licznika zmieni-
ajà siè podczas przesuwu taømy, pozwalajàc
szybko odnaleœã ëàdane miejsce na taømie.
Uwaga:
≥
Gdy kasujesz licznik taømy, pamiètaj, aby
nacisnàã przycisk dokìadnie i upewnij siè, ëe
licznik zostaì ustawiony dokìadnie na „000“.
nacisnàã przycisk dokìadnie i upewnij siè, ëe
licznik zostaì ustawiony dokìadnie na „000“.
≥
Nie otwieraj kieszeni kasety, gdy odtwarzacz
pracuje.
pracuje.
ÇESKY
Záznam
D
Lze pouƒívat pouze kazety typu Normal. Pâi
pouƒití kazet High-Position a Metal se nemusí
zvuk správnê nahrát.
1. Otevâete kryt a vloƒte kazetu.
pouƒití kazet High-Position a Metal se nemusí
zvuk správnê nahrát.
1. Otevâete kryt a vloƒte kazetu.
1.
a
Strana pro záznam
2. Nastavte pâepínaç [PAUSE] do polohy
OFF (vypnuto).
3. (Pouze RQ-L31)
3.
Zvolte [MIC LEVEL].
3.
Pokud chcete nahrávat relativnê jemné
zvuky, zvolte [HIGH].
zvuky, zvolte [HIGH].
4. (Pouze RQ-L31)
3.
Zvolte [REC MODE].
3.
1k: Pro nahrávání zvuku bêƒnou rychlostí.
3.
3k: Pro nahrávání zvuku tâikrát déle neƒ
bêƒnou rychlostí, atd.
5. (Pouze RQ-L31)
3.
Nastavte pâepínaç [VAS] do polohy [OFF].
6. Stisknête [£].
Spoleçnê s tlaçítkem [£] je také stisknuto
tlaçíko [PLAY].
Pouƒijte kazetu s nevylomenÿmi ochrannÿmi
jazÿçky.
Záznamová úroveñ se nastaví automaticky.
Spoleçnê s tlaçítkem [£] je také stisknuto
tlaçíko [PLAY].
Pouƒijte kazetu s nevylomenÿmi ochrannÿmi
jazÿçky.
Záznamová úroveñ se nastaví automaticky.
∫
Ukonçení záznamu
Stisknête [STOP].
∫
Doçasné zastavení záznamu
Nastavte pâepínaç [PAUSE] do polohy zapnuto
(ON).
Chcete-li záznam obnovit, pâepnête jej do
polohy vypnuto (OFF).
(ON).
Chcete-li záznam obnovit, pâepnête jej do
polohy vypnuto (OFF).
∫
Záznam s funkcí VAS (systém
aktivace hlasem)
aktivace hlasem)
(Pouze RQ-L31)
Záznam probíhá pouze tehdy, kdyƒ mikrofon
zachytí zvuk, takƒe nedochází k plÿtvání pásku.
Chcete-li pouĒt funkci VAS, nastavte v kroku
5 pâepínaç [VAS] na [1] nebo [2].
1: Chcete-li nahrávat zvuky o niƒ¢í úrovni, neƒ
zachytí zvuk, takƒe nedochází k plÿtvání pásku.
Chcete-li pouĒt funkci VAS, nastavte v kroku
5 pâepínaç [VAS] na [1] nebo [2].
1: Chcete-li nahrávat zvuky o niƒ¢í úrovni, neƒ
je obvyklé.
2: Chcete-li nahrávat pouze silnêj¢í zvuky.
Poznámka:
Po pouƒití funkce VAS nastavte pâepínaç [VAS]
na [OFF].
Po pouƒití funkce VAS nastavte pâepínaç [VAS]
na [OFF].
∫
Záznam pâes externí mikrofon
∫
(Pouze RQ-L31)
Pâipojte externí mikrofon (není pâiloƒen) do
konektoru [MIC (PLUG IN POWER)].
≥
konektoru [MIC (PLUG IN POWER)].
≥
Mûƒete pouƒívat kondenzátorovÿ mikrofon
bez vestavêného napájecího zdroje.
bez vestavêného napájecího zdroje.
∫
Pohotovÿ záznam
Záznam mûƒete okamƒitê zahájit i bêhem
reprodukce pouhÿm stisknutím tlaçítka [£].
reprodukce pouhÿm stisknutím tlaçítka [£].
∫
Monitorování
Zvuk lze poslouchat pâes dodateçné monofonní
sluchátko (není pâiloƒena) pâipojené do konek-
toru [EARPHONE].
sluchátko (není pâiloƒena) pâipojené do konek-
toru [EARPHONE].
Poznámka:
≥
≥
Bêhem monitorování nelze nastavit hlasitost.
Reprodukce kazety
E
Lze pouĒvat pouze kazety typu Normal.
1. Vloƒte kazetu.
1. Vloƒte kazetu.
1.
a
Reprodukovaná strana
2. Nastavte pâepínaç [PAUSE] do polohy
OFF (vypnuto).
3. (Pouze RQ-L31)
3.
Zvolte [REC MODE].
3.
Zvolte stejnÿ reƒim, jakÿ jsem pouƒili pro
nahrávání.
nahrávání.
4. Stisknête [PLAY].
5. Nastavte hlasitost.
5. Nastavte hlasitost.
∫
Ukonçení záznamu
Stisknête [STOP].
∫
Rychlé pâevíjení vpâed a zpêt
Stisknête [FF/CUE] nebo [REW/REV].
Pásek se bude rychle pâevíjet ve smêru ¢ipky.
≥
Pásek se bude rychle pâevíjet ve smêru ¢ipky.
≥
Kdyƒ se pásek pâi rychlém pâevíjení vpâed
nebo zpêt dotoçí do konce, stisknête [STOP],
aby se tlaçítko uvolnilo.
nebo zpêt dotoçí do konce, stisknête [STOP],
aby se tlaçítko uvolnilo.
∫
Prohledávání vpâed a zpêt
Pokud bêhem reprodukce stisknete a drƒíte
stisknuté tlaçítko [FF/CUE]
stisknuté tlaçítko [FF/CUE]
(vpâed) nebo
[REW/REV]
(zpêt), budete sly¢et zrychlenÿ
zvuk.
Jakmile tlaçítko uvolníte, obnoví se normální
reprodukce.
Jakmile tlaçítko uvolníte, obnoví se normální
reprodukce.
∫
Automatické zastavení
Kdyƒ se pásek bêhem reprodukce nebo zázna-
mu dotoçí do konce, systém automatiky uvolní
tlaçítko reprodukce nebo záznamu a vypne
pâístroj.
mu dotoçí do konce, systém automatiky uvolní
tlaçítko reprodukce nebo záznamu a vypne
pâístroj.
∫
Poçitadlo pásku a tlaçítko nulování
∫
(Pouze RQ-L31)
Stisknete-li tlaçítko nulování, çísla se vrátí na
stav „000“. Çísla poçitadla se mêní s pohybem
pásku, takƒe mûƒete snadno a rychle najít
poƒadované místo na pásku.
stav „000“. Çísla poçitadla se mêní s pohybem
pásku, takƒe mûƒete snadno a rychle najít
poƒadované místo na pásku.
Poznámka:
≥
≥
Pâi nulování poçitadla se ujistête, ƒe jste
stisknuli tlaçítko nulování dobâe a ƒe se
poçitadlo vynulovalo pâesnê na „000“.
stisknuli tlaçítko nulování dobâe a ƒe se
poçitadlo vynulovalo pâesnê na „000“.
≥
Bêhem posuvu pásku neotvírejte kazetovÿ
prostor.
prostor.
E
VOLUME
MIC
(PLUG
IN PO
WER)
EARPHONE
MINI CASSETTE RECORDER
BATT LEVEL
VA
S
2
1
OFF
F
E
RECORDI
NG
RQ-L31
PA
USE
3X
1X
REC
MODE
REC TIME
VOICE A
CTIV
ATED SYSTEM
MIC LEVEL
NORM
STOP
HIGH
REC
PLA
REV
/
REW
FF/CUE
∫
REW/REV
STOP
FF/CUE
6
5
PA
USE
3X
1X
1
2
3
4
5
00
0
Tape counter
Reset
button
PLAY
VOLUME
REC
MODE
a
(OFF)
RQTT0454
RQ-L31
RQ-L31
PORTUGUÊS
Para efectuar gravações
D
Esta unidade pode reproduzir correctamente
cassetes de posição normal. Pode também
reproduzir cassetes de posição alta e metal
mas não consegue retirar todo o partido das
suas características.
1. Abra a tampa e introduza a cassete.
cassetes de posição normal. Pode também
reproduzir cassetes de posição alta e metal
mas não consegue retirar todo o partido das
suas características.
1. Abra a tampa e introduza a cassete.
1.
a
Lado de reprodução
2. Regule o selector [PAUSE] na posição
OFF.
3. (Apenas no RQ-L31)
3.
Seleccione [MIC LEVEL].
3.
Seleccione [HIGH] se quiser gravar sons
relativamente suaves.
relativamente suaves.
4. (Apenas no RQ-L31)
3.
Seleccione [REC MODE].
3.
1k: Para gravar som a velocidade normal.
3.
3k: Para gravar som a velocidade três
vezes mais lenta que a velocidade
normal, para reuniões prolongadas, etc.
normal, para reuniões prolongadas, etc.
5. (Apenas no RQ-L31)
3.
Regule o selector [VAS] em [OFF].
6. Prima [£].
[PLAY] fica também premido com [£].
Use uma cassete com as patilhas no seu lugar.
O nível de gravação é ajustado automatica-
mente.
[PLAY] fica também premido com [£].
Use uma cassete com as patilhas no seu lugar.
O nível de gravação é ajustado automatica-
mente.
∫
Para interromper a gravação
Prima [STOP].
∫
Para interromper temporariamente
a gravação
a gravação
Regule [PAUSE] na posição ON.
Para retomar a gravação, regule na posição
OFF.
Para retomar a gravação, regule na posição
OFF.
∫
Para gravar com a função VAS
(Sistema Activado por Voz)
(Sistema Activado por Voz)
∫
(apenas no RQ-L31)
O som é automaticamente gravado, por isso
não há desperdício de fita.
Para usar a função VAS, regule o selector
[VAS] em [1] ou [2] no passo 5.
1: Se pretender gravar níveis sonoros infe-
não há desperdício de fita.
Para usar a função VAS, regule o selector
[VAS] em [1] ou [2] no passo 5.
1: Se pretender gravar níveis sonoros infe-
riores aos normais.
2: Se pretender gravar apenas os sons mais
elevados.
Note:
Depois de usar a função VAS, regule o selector
[VAS] em [OFF].
Depois de usar a função VAS, regule o selector
[VAS] em [OFF].
∫
Para gravar através de um micro-
fone externo
fone externo
(Apenas no RQ-L31)
Ligue o microfone externo a [MIC (PLUG IN
POWER)].
≥
POWER)].
≥
Poderá usar um microfone de condensador
sem fonte de alimentação incorporada.
sem fonte de alimentação incorporada.
∫
Gravação contínua
A gravação pode ser iniciada durante a repro-
dução premindo simplesmente [£].
dução premindo simplesmente [£].
∫
Monitorização
O som pode ser ouvido com um auricular
estereofónico ligado [EARPHONE].
Note:
≥
estereofónico ligado [EARPHONE].
Note:
≥
Não é possível ajustar o volume durante a
gravação.
gravação.
Para reproduzir cassetes
E
Podem ser reproduzidas apenas cassetes de
posição normal.
1. Introduza a cassete.
posição normal.
1. Introduza a cassete.
1.
a
Lado de reprodução
2. Regule [PAUSE] na posição OFF.
3. (Apenas no RQ-L31)
3. (Apenas no RQ-L31)
3.
Seleccione [REC MODE].
3.
Escolha o mesmo modo que usou para
gravar.
gravar.
4. Prima [PLAY].
5. Ajuste o volume.
5. Ajuste o volume.
∫
Para interromper a reprodução
Prima [STOP].
∫
Para avançar rapidamente e
rebobinar
rebobinar
Prima [FF/CUE] ou [REW/REV].
A fita deslocar-se-á rapidamente na direcção da
seta.
≥
A fita deslocar-se-á rapidamente na direcção da
seta.
≥
Quando a fita chegar ao fim depois de avanço
rápido ou rebobinar, prime [STOP] para
libertar o botão.
rápido ou rebobinar, prime [STOP] para
libertar o botão.
∫
Monitorização e revisão
O som pode ser monitorizado a alta velocidade
desde que os botões [FF/CUE] (monitorização)
ou [REW/REV] (revisão) sejam mantidos premi-
dos durante a reprodução.
Quando o botão for libertado, iniciar-se-á a
reprodução normal.
desde que os botões [FF/CUE] (monitorização)
ou [REW/REV] (revisão) sejam mantidos premi-
dos durante a reprodução.
Quando o botão for libertado, iniciar-se-á a
reprodução normal.
∫
Auto paragem
Durante a reprodução ou gravação, quando a
fita chega ao fim, o sistema de paragem
automática libertará os botões de reprodução e
gravação e desligará automaticamente a
unidade.
fita chega ao fim, o sistema de paragem
automática libertará os botões de reprodução e
gravação e desligará automaticamente a
unidade.
∫
Contador de fita e botão de
reiniciar
reiniciar
(Apenas no RQ-L31)
Os dígitos voltam a “000” quando o botão
Reiniciar é premido. Os dígitos avançam com a
fita de forma a darem uma referência para
poder encontrar rapidamente a parte da fita que
desejar.
Nota:
≥
Reiniciar é premido. Os dígitos avançam com a
fita de forma a darem uma referência para
poder encontrar rapidamente a parte da fita que
desejar.
Nota:
≥
Quando reiniciar o contador de fita, certifi-
quese que carrega firmemente no botão de
reiniciar e que o contador fica reiniciado
precisamente em zero.
quese que carrega firmemente no botão de
reiniciar e que o contador fica reiniciado
precisamente em zero.
≥
Não abra a tampa do compartimento da
cassete durante o funcionamento da cassete.
cassete durante o funcionamento da cassete.