Panasonic RQ-L31 Bedienungsanleitung

Seite von 4
SVENSKA
spelning 
D
dast vanliga kassettband kan användas med
nna apparat.
t kan hända att ljudet inte spelas in korrekt
 kromband eller metallband används i denna
arat.
Öppna locket och sätt i kassetten.
a
Inspelningssida
Ställ väljaren [PAUSE] i avslaget läge
(OFF).
(Gäller endast RQ-L31)
Välj läge för [MIC LEVEL].
Välj [HIGH] om du vill spela in relativt still-
samma ljud.
(Gäller endast RQ-L31)
Välj läge för [REC MODE].
1k: Ljudinspelning med normal hastighet.
3k: Ljudinspelning som erbjuder tre gånger
så  lång inspelningstid, t.ex. för långa
möten o.dyl.
(Gäller endast RQ-L31)
Ställ väljaren [VAS] i läget [OFF].
Tryck på [
£].
LAY] trycks också ned tillsammans med
£
].
vänd ett kassettband som har raderingssky-
stapparna kvar. 
pelningsnivån ställs in automatiskt.
Att avsluta inspelning
yck på [STOP].
Att tillfälligt avbryta inspelning
äll väljaren [PAUSE] i påslaget läge (ON).
äll i avslaget läge för att fortsätta inspelningen
FF).
Inspelning med VAS-funktion
(Voice Activated System, dvs 
röstaktiverat system)
(Gäller endast RQ-L31)
det spelas in automatiskt, så att inget band-
seri uppstår.
vänd funktionen VAS genom att i steg 5 ställa
jaren [VAS] på [1] eller [2].
Om du vill spela in ljud som är tystare än
tystare än vanliga ljud.
Om du endast vill spela in ljud med höd
volym.
m:
er användning av funktionen VAS ska 
jaren [VAS] ställas i läget [OFF].
Inspelning via en extern mikrofon
(Gäller endast RQ-L31)
slut en extern mikrofon (extra tillbehör) till
IC (PLUG IN POWER)] uttaget.
et går att anvånda en kondensormikrofon
tan inbyggd strömkälla.
Efterföljande inspelning
pelning kan påbörjas under pågående 
spelning genom att du helt enkelt trycker på
£
].
Övervakning
det kan höras via en separat inköpt 
kanalig hörtelefon som anslutits till uttaget 
ARPHONE].
m:
olymen kan inte justeras under inspelning.
andavspelning 
E
dast vanliga kassettband kan användas med
nna apparat.
Sätt i kassettbandet.
a
Avspelningssida
Ställ väljaren [PAUSE] i avslaget läge
(OFF).
(Gäller endast RQ-L31)
Välj läge för [REC MODE].
Välj samma läge som användes vid 
inspelning.
Tryck på [PLAY].
Ställ in volymen.
Att avbryta bandavspelning
yck på [STOP].
Snabbspolning framåt och bakåt
yck på [FF/CUE] eller [REW/REV].
ndet spolas snabbt i pilens riktning.
rigör knappen genom att trycka på  [STOP]
å bandet når slutet efter snabbspolning
amåt eller bakåt.
Sökning framåt och bakåt
kan lyssna på bandljudet på  hög hastighet
nom att hålla [FF/CUE] (sökning framåt) eller
EW/REV]  (sökning bakåt) intryckt under 
gående avspelning.
rmal avspelning återupptas då du släpper
appen.
Autostopp
bandet når sitt slut under in- eller avspel-
g, kopplar det automatiska stoppsystemet
 avoch inspelningsknapparna och stänger
tomatiskt av apparaten.
Bandräkneverk och nollställnings-
knapp 
(Gäller endast RQ-L31)
sningen  återgår till “000”  då du trycker på
lställningsknappen.
ndräkneverkets siffror följer bandgången så
du har referenser för att lätt kunna hitta ett
skat ställe på bandet.
bservera:
id nollställning av räkneverket ska du vara
oga med att trycka in nollställningstangenten
rdentligt och kontrollera att exakt “000” visas.
Öppna inte kassettfackslocket medan bandet
r i rörelse.
DANSK
Optagelse 
D
Kun bånd til normal-position (IEC Type I) kan
benyttes.
Hvis high-position (IEC Type II) eller metalbånd
benyttes til optagelse, kan lyden blive stærkt
forvrænget.
1. Åben dækslet og sæt kassetten i.
1.
a
Den side, der skal optages på
2. Sæt [PAUSE] omskifteren til OFF.
3. 
(Kun RQ-L31)
3.
Vælg [MIC LEVEL].
3.
Vælg [HIGH], hvis du vil optage relativt svag
lyd.
4. (Kun RQ-L31)
3.
Vælg [REC MODE].
3.
1k: Optagelse af lyd med normal hastighed.
3.
3k: Optagelse af lyd tre gange længere end
den normale hastighed, til for eksempel
lange møder etc.
5. (Kun RQ-L31)
3.
Sæt [VAS] omskifteren til [OFF].
6. Tryk på [£].
[PLAY] 
går også ind sammen med [£].
Benyt en kassette med intakte sikringsflige.
Optagestyrken reguleres automatisk.
Stop optagelsen
Tryk på [STOP].
Pause i optagelsen
Sæt [PAUSE] omskifteren til ON.
Fortsæt optagelsen ved at sætte den til OFF.
Optagelse med VAS 
(Voice Activated Systemustemme-
styring)
(Kun RQ-L31)
Lyden optages automatisk, så båndet udnyttes
bedst muligt.
VAS funktionen aktiveres ved at sætte  [VAS]
omskifteren til [1] eller [2] i trin 5.
1: Hvis forholdsvis svage lyde skal optages.
2: Hvis kun forholdsvis kraftige lyde skal 
optages.
NB:
Efter brugen af VAS funktionen sættes  [VAS]
omskifteren til [OFF].
Optagelse med en ekstern 
mikrofon 
(Kun RQ-L31)
Sæt stikket fra den eksterne mikrofon (ekstra
tilbehør) i [MIC (PLUG IN POWER)] bøsningen.
Det er muligt at benytte en kondensator-
mikrofon uden indbygget strømforsyning.
Direkte skift til optagelse
En optagelse kan startes under gengivelse blot
ved at trykke på [£].
Kontrollytning
Lyden kan høres via en mono-øretelefon 
(medfølger ikke), som sættes til [EARPHONE]
bøsningen.
NB:
Lydstyrken kan ikke reguleres under 
optagelse.
Gengivelse af bånd 
E
Kun bånd til normal-position (IEC Type I) bør
benyttes.
1. Sæt kassetten i.
1.
a
Den side, der skal gengives.
2. Sæt [PAUSE] omskifteren til OFF.
3. 
(Kun RQ-L31)
3.
Vælg [REC MODE].
3.
Vælg den samme indstilling, som anvendtes
til optagelsen.
4. Tryk på [PLAY].
5. Indstil lydstyrken.
Stop gengivelsen
Tryk på [STOP] .
Frem- og tilbagespoling
Tryk på [FF/CUE] eller [REW/REV].
Båndet spoles hurtigt i pilens retning.
Når båndet er ved slutningen under frem- eller
tilbagespoling, så tryk på [STOP] for at udløse
knappen.
Medhør under spoling
Lyden kan høres ved høj hastighed, så  længe
[FF/CUE] (cue) eller [REW/REV] (review) 
holdes inde under gengivelse.
Når knappen slippes, fortsætter gengivelsen
normalt.
Automatisk båndstop
Når båndet er ved slutningen under gengivelse
eller optagelse, udløser det automatiske bånd-
stop gengive- og optageknapperne og slukker
automatisk for apparatet.
Båndtæller og nulstillingsknap
(Kun RQ-L31)
Båndtælleren nulstilles til “000”, når der trykkes
på reset. Båndtælleren registrerer båndfor-
bruget og gør det nemt at finde et bestemt punkt
på båndet.
NB:
Når båndtælleren nulstilles, så  sørg for at
trykke reset knappen helt i bund og kontrollér,
at båndtælleren viser præcis “000”.
Åbn ikke kassetterummet, mens båndet kører.
Der tages forbehold for trykfejl.
PYCCKNÆ R„SK
„agncv 
D
MoÒho  ncgojvÎobatv  tojvko  jehts  hop-
majvhofo tnga.
Gpn  ncgojvÎobahnn  ha  ˙tom  aggapate  jeht
xpomnpobahhofo 
metajjnÎnpobahhofo
tngob  Îbyk  moÒet  he  Îagncatvcr  haljeÒa-
qnm o°paÎom.
1. OtkpoØte kpswky n bctabvte kaccety.
1.
a
„agncsbaemar ctopoha
2. Yctahobnte  gepekjd≠atejv 
[PAUSE] b
gojoÒehne 
OFF (bskj.).
3. (Tojvko 
RQ-L31)
3.
Yctahobnte b gojoÒehne 
[MIC LEVEL].
3.
Ljr  Îagncn  othocntejvho  tnxnx  Îbykob
bs°epnte ypobehv [
HIGH].
4. (Tojvko 
RQ-L31)
3.
Yctahobnte b gojoÒehne 
[REC MODE].
3.
1
k: ljr Îagncn c hopmajvhoØ ckopoctvd.
3.
3X: ljr  Îagncn  lojfnx  gepefobopob  n  t.
l.  co  ckopoctvd  b  tpn  paÎa  meljeh-
hee hopmajvhoØ. 
5. (Tojvko 
RQ-L31)
1.
Yctahobnte 
gepekjd≠atejv 
[VAS] b 
gojoÒehne [
OFF].
6. HaÒmnte khogky [
£].
Khogka 
[PLAY] takÒe  haÒata  bmecte  c 
khogkoØ [
£].
NcgojvÎyØte  kaccety  c  uejsmn  gjactnhamn
°joknpobkn Îagncn. Ypobehv Îagncn pefyjn-
pyetcr abtomatn≠eckn.
∫ Ljr octahobkn Îagncn
HaÒmnte khogky
[STOP].
∫ Ljr bpemehhoØ octahobkn Îagncn
Yctahobnte 
gepekjd≠atejv 
[PAUSE]
b
gojoÒehne 
ON (bkj.).
Ljr  boÎo°hobjehnr  Îagncn  yctahobnt  efo  b
gojoÒehne 
OFF (bskj.).
∫ Ljr  Îagncn  c  ncgojvÎobahnem
iyhkunn 
VAS (Cnctema  fojoco-
bofo bkjd≠ehnr)
(Tojvko 
RQ-L31)
„agncv  Îbyka  gponÎbolntcr  abtojmatn≠ec-
kn, go˙tomy het jnwhefo pacxola jehts.
Ljr  tofo,  ≠to°s  ncgojvÎobatv  iyhkund
VAS,  gepemectnte  gepekjd≠atejv  [VAS] b
gojoÒehne 
[1] njn [2] (cm. g. 5).
1: Ecjn  Bs  xotnte  Îagncatv  Îbykn,  ypobehv
fpomkoctn.
2: Ecjn Bs xotnte Îagncatv tojvko fpomkne
Îbykn.
Gpnme≠ahne:
Gocje  ncgojvÎobahnr  iyhkunn 
VAS ycta-
hobnte  gepekjd≠atejv 
[VAS] b  gojoÒehne
[OFF].
∫ Ljr 
Îagncn 
≠epeΠ
bhewhnØ 
mnkpoioh 
(Tojvko 
RQ-L31)
Golkjd≠nte  bhewhnØ  mnkpoioh  (b  komg-
jekt  goctabkn  he  bxolrt)  k  fheÎly  [
MIC
(PLUG IN POWER)].
≥Bs  moÒete  ncgojvÎobatv  kohlehcophsØ
mnkpoioh 
co 
bctpoehhsm 
ncto≠hnkom 
gntahnr.
∫ Gocjelydqar Îagncv
„agncv moÒho ha≠atv bo bpemr bocgponÎbe-
lehnr 
gytem 
gpoctofo 
haÒatnr 
khogky
[£].
∫ Kohtpojv Îbyka
Kohtpojv  Îbyka  moÒet  ocyqectbjrtvcr  c 
gomoqvd 
gpno°petaemofo 
logojhntejvho
mohoiohn≠eckofo  haywhnka,  golcoelnheh-
hofo k fheÎly 
[EARPHONE].
Gpnme≠ahne:
≥Bo  bpemr  Îagncn  pefyjnpobahne  ypobhr
fpomkoctn heboÎmoÒho.
BocgponÎbelehne kaccets 
E
MoÒho  ncgojvÎobatv  tojvko  jehts  hop-
majvhofo tnga.
1. Bctabvte kaccety.
1.
a
BocgponÎolnmar ctopoha
2. Yctahobnte  gepekjd≠atejv 
[PAUSE] b
gojoÒehne 
OFF (bskj.).
3. (Tojvko 
RQ-L31)
3.
Yctahobnte b gojoÒehne 
[REC MODE].
3.
Bs°epnte  tot  Òe  peÒnm,  ≠to  ncgojvÎo-
bajcr ljr Îagncn. 
4. HaÒmnte khogky 
[PLAY].
5. GolpefyjnpyØte fpomkoctv.
∫ Ljr octahobkn bocgponÎbelehnr
HaÒmnte khogky
[STOP].
∫ Ljr 
yckopehhoØ 
gepemotkn 
bgepel n haÎal
HaÒmnte khogky 
[FF/CUE] njn [REW/REV].
Jehta  ha≠het  °sctpo  gepematsbatvcr  b
hagpabjehnn ctpejkn.
≥Kofla  jehta  loxolnt  lo  kohua  gocje 
yckopehhoØ  gepemotkn  bgepel  njn  haÎal,
haÒmnte khogky
[STOP], ≠to°s otkjd≠ntv
khogky.
∫ Yckopehhoe  gpocjywnbahne  b
gprmom n o°pathom hagpabjenn
Bo  bpemr  bocgponÎbelehnr  gpn  haÒatnn  n
ylepÒahnn  b  haÒatom  gojoÒehnn  khogkn
[FF/CUE] (gpocjywnbahne b gprmom hagpab-
jehnn)  njn 
[REW/REV] (gpocjywnbahne  b
o°pathom  hagpabjehnn)  moÒho  gpocjywn-
batv Îbyk c bscokoØ ckopoctvd. Gpcje otgy-
ckahnr  khogkn  ha≠hetcr  o°s≠hoe  bocgpo-
nÎbelehne.
∫ Abtoctog
Bo 
bpemr 
bocgponÎbelehnr 
ngn 
Îagncn, 
kofla jehta loctnfaet kohua, cnctema abto-
matn≠eckoØ  octahobkn  bscbo°olnt  khogkn
bocgponÎbelehnr n Îagncn n abtomatn≠eckn
bskjd≠nt aggapat.
∫ C≠et≠nk jehts n khogka c°poca
(Tojvko 
RQ-L31)
Gpn 
haÒatnn 
khogkn 
c°poca 
gokaÎahne
c≠et≠nka boÎbpaqaetcr b gojoÒehne “000”.
Gpn  lbnÒehnn  jehts  gokaÎahne  c≠et≠nka
ybejn≠nbaetcr, ≠to cjyÒnt ykaÎatejem ljr
°sctpofo 
haxoÒlehnr 
hyÒhofo 
y≠actka 
jehts.
Gpnme≠ahne:
≥Gpn  o°hyjehnn  c≠et≠nka  gjotho  haÒmnte
khogky c°poca n y°elntecv, ≠to gokaÎahnr
c≠et≠nka cootbetctbydt Îha≠ehnd “000”.
≥He otkpsbaØte kpswky kaccetolepÒatejr
bo bpemr ˙kcgjyataunn kaccets.
POLSKI
Aby wykonaã nagranie 
D
Urzàdzenie  moëe  nagrywaã  tylko  na  taømach
normalnych (ëelazowych).
Jeøli  uëyjesz  w  urzàdzeniu  taøm  metalowych
lub chromowych (wymagajàcych duëego pràdu
podkìadu)  dœwièk  moëe  nie  byã  nagrywany
wìaøciwie.
1. Otwórz  kieszeæ  magnetofonu  i  wìóë 
kasetè.
1.
a
Nagrywana strona kasety
2. Ustaw  przeìàcznik  [PAUSE]  w  pozycji 
wyìàczajàcej funkcjè pauzy (OFF).
3. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Wybierz poziom mikrofonu [MIC LEVEL].
3.
Jeëeli  chcesz  nagrywaã  wzglèdnie  mièkkie
dœwièki, wybierz [HIGH].
4. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Wybierz tryb nagrywania [REC MODE].
3.
1k: W  celu  nagrywania  dœwièku  przy 
normalnej prèdkoøci.
3.
3k: W celu nagrywania dœwièku trwajàcego
trzykrotnie  dìuëej  nië  przy  normalnej
prèdkoøci np. dla potrzeb dìugich spot-
kaæ itp.
5. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Ustaw przeìàcznik [VAS] w pozycji [OFF].
6. Naciønij przycisk [£].
Przycisk [PLAY] jest wciønièty razem z [£].
Uëyj kasety z nienaruszonym wystèpem zabez-
pieczajàcym.
Poziom zapisu jest regulowany automatycznie.
Aby zakoæczyã nagrywanie
Naciønij przycisk [STOP].
Aby  chwilowo  przerwaã  nagry-
wanie
Ustaw  przeìàcznik  [PAUSE] w  poìoëeniu  ON–
jest to wìàczenie pauzy.
Aby  wznowiã  nagrywanie,  ustaw  ten  przeìàcz-
nik w pozycji wyìàczajàcej funkcjè pauzy (OFF).
Aby nagrywaã korzystajàc z funkcji
uruchamiania  nagrywania  gìosem
VAS (Voice Activated System) 
(tylko w modelu RQ-L31)
Dœwièk  jest  nagrywany  automatycznie,  dzièki
czemu taøma jest lepiej wykorzystywana.
Aby  korzystaã  z  funkcji  VAS,  wykonujàc  czyn-
noøã  opisanà  w  punkcie  5,  ustaw  przeìàcznik
[VAS] w pozycji [1] lub [2].
1: Jeøli  chcesz  nagrywaã  dœwièki  cichsze  nië
zwykle.
2: Jeøli chcesz nagrywaã tylko gìoøne dœwièki.
Uwaga:
Po  zakoæczeniu  korzystania  z  funkcji  VAS,
ustaw przeìàcznik [VAS] w pozycji [OFF].
Aby 
nagrywaã 
dœwièk 
przez 
zewnètrzny mikrofon
(tylko w modelu RQ-L31)
Podìàcz  zewnètrzny  mikrofon  (nie  stanowi
wyposaëenia)  do  gniazda  [MIC (PLUG IN
POWER)]
.
mikrofonu 
pojemnoøciowego 
moëesz 
korzystaã bez wbudowanego œródìa zasilania.
Dogrywanie
Podczas 
odtwarzania, 
moëesz 
wìàczyã 
nagrywanie  przez  proste  naciøniècie  przycisku
[£]
.
Monitorowanie nagrywania
Dœwièk  moëna  odsìuchiwaã  za  pomocà  dodat-
kowej sìuchawki mono podìàczonej do gniazdka
[EARPHONE].
Uwaga:
Nie  moëesz  regulowaã  siìy  gìosu  podczas 
nagrywania.
Aby odtwarzaã nagrania z taøm
E
W  urzàdzeniu  moëesz  odtwarzaã  tylko  taømy
normalne (ëelazowe).
1. Wìóë taømè.
1.
a
Odtwarzana strona kasety
2. Ustaw  przeìàcznik  [PAUSE]  w  pozycji
wyìàczajacej funkcjè pauzy (OFF).
3. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Wybierz tryb nagrywania [REC MODE].
3.
Wybierz  taki  sam  tryb  jaki  stosujesz  dla 
nagrywania.
4. Naciønij przycisk [PLAY].
5. Ustaw siìè gìosu.
Aby zakoæczyã odtwarzanie
Naciønij przycisk [STOP].
Aby  szybko  przewinàã  do  przodu,
lub cofnàã taømè
Naciønij przycisk [FF/CUE], lub [REW/REV].
Taøma  bèdzie  szybko  przewijana  zgodnie  ze
zwrotem strzaìki.
Gdy  podczas  szybkiego  przewijania  zostanie
osiàgnièty  koniec  taømy,  naciønij  przycisk 
[STOP]
, aby zwolniã przycisk przewijania.
Przeglàdanie  nagrania  do  przodu
(cue) lub wstecz (review)
Moëesz  kontrolowaã  dœwièk  przy  duëej 
prèdkoøci przesuwu taømy, gdy podczas odtwa-
rzania  wciøniesz  i  przytrzymasz  przycisk 
[FF/CUE] 
(szybkie przeglàdanie do przodu), lub
[REW/REV] 
(szybkie przeglàdanie wstecz).
Po  zwolnieniu  przycisku,  rozpocznie  siè 
normalne odtwarzanie.
Auto stop
Gdy  podczas  odtwarzania  lub  nagrywania 
zostanie osiàgnièty koniec taømy, system auto
stop zwolni przyciski odtwarzania i nagrywania
oraz automatycznie wyìàczy urzàdzenie.
Licznik taømy i przycisk kasowania
(tylko w modelu RQ-L31)
Naciøniècie przycisku kasowania licznika, usta-
wia licznik na „000“. Wskazania licznika zmieni-
ajà  siè  podczas  przesuwu  taømy,  pozwalajàc
szybko odnaleœã ëàdane miejsce na taømie.
Uwaga:
Gdy  kasujesz  licznik  taømy,  pamiètaj,  aby
nacisnàã  przycisk  dokìadnie  i  upewnij  siè,  ëe
licznik zostaì ustawiony dokìadnie na „000“.
Nie  otwieraj  kieszeni  kasety,  gdy  odtwarzacz
pracuje.
ÇESKY
Záznam 
D
Lze  pouƒívat  pouze  kazety  typu  Normal.  Pâi
pouƒití  kazet  High-Position  a  Metal  se  nemusí
zvuk správnê nahrát.
1. Otevâete kryt a vloƒte kazetu.
1.
a
Strana pro záznam
2. Nastavte  pâepínaç  [PAUSE] do  polohy
OFF (vypnuto).
3. (Pouze RQ-L31)
3.
Zvolte [MIC LEVEL].
3.
Pokud  chcete  nahrávat  relativnê  jemné
zvuky, zvolte [HIGH].
4. (Pouze RQ-L31)
3.
Zvolte [REC MODE].
3.
1k: Pro nahrávání zvuku bêƒnou rychlostí.
3.
3k: Pro  nahrávání  zvuku  tâikrát  déle  neƒ
bêƒnou rychlostí, atd.
5. (Pouze RQ-L31)
3.
Nastavte pâepínaç [VAS] do polohy [OFF].
6. Stisknête [£].
Spoleçnê  s  tlaçítkem  [£je  také  stisknuto
tlaçíko [PLAY].
Pouƒijte  kazetu  s  nevylomenÿmi  ochrannÿmi
jazÿçky.
Záznamová úroveñ se nastaví automaticky.
Ukonçení záznamu
Stisknête [STOP].
Doçasné zastavení záznamu
Nastavte pâepínaç [PAUSE] do polohy zapnuto
(ON).
Chcete-li  záznam  obnovit,  pâepnête  jej  do 
polohy vypnuto (OFF).
Záznam  s  funkcí  VAS  (systém 
aktivace hlasem) 
(Pouze RQ-L31)
Záznam  probíhá  pouze  tehdy,  kdyƒ  mikrofon
zachytí zvuk, takƒe nedochází k plÿtvání pásku.
Chcete-li  pouƒít  funkci  VAS,  nastavte  v  kroku 
5 pâepínaç [VAS] na [1] nebo [2].
1: Chcete-li nahrávat zvuky o niƒ¢í úrovni, neƒ
je obvyklé.
2: Chcete-li nahrávat pouze silnêj¢í zvuky.
Poznámka:
Po pouƒití funkce VAS nastavte pâepínaç [VAS]
na [OFF].
Záznam pâes externí mikrofon
(Pouze RQ-L31)
Pâipojte  externí  mikrofon  (není  pâiloƒen)  do
konektoru [MIC (PLUG IN POWER)].
Mûƒete  pouƒívat  kondenzátorovÿ  mikrofon
bez vestavêného napájecího zdroje.
Pohotovÿ záznam
Záznam  mûƒete  okamƒitê  zahájit  i  bêhem 
reprodukce pouhÿm stisknutím tlaçítka [£].
Monitorování
Zvuk lze poslouchat pâes dodateçné monofonní
sluchátko (není pâiloƒena) pâipojené do konek-
toru [EARPHONE].
Poznámka:
Bêhem monitorování nelze nastavit hlasitost.
Reprodukce kazety 
E
Lze pouĒvat pouze kazety typu Normal.
1. Vloƒte kazetu.
1.
a
Reprodukovaná strana
2. Nastavte  pâepínaç  [PAUSE]  do  polohy
OFF (vypnuto).
3. (Pouze RQ-L31)
3.
Zvolte [REC MODE].
3.
Zvolte  stejnÿ  reƒim,  jakÿ  jsem  pouƒili  pro
nahrávání.
4. Stisknête [PLAY].
5. Nastavte hlasitost.
Ukonçení záznamu
Stisknête [STOP].
Rychlé pâevíjení vpâed a zpêt
Stisknête [FF/CUE] nebo [REW/REV].
Pásek se bude rychle pâevíjet ve smêru ¢ipky.
Kdyƒ  se  pásek  pâi  rychlém  pâevíjení  vpâed
nebo zpêt dotoçí do konce, stisknête [STOP],
aby se tlaçítko uvolnilo.
Prohledávání vpâed a zpêt
Pokud  bêhem  reprodukce  stisknete  a  drƒíte
stisknuté  tlaçítko  [FF/CUE]
(vpâed)  nebo
[REW/REV]
(zpêt),  budete  sly¢et  zrychlenÿ
zvuk.
Jakmile  tlaçítko  uvolníte,  obnoví  se  normální 
reprodukce.
Automatické zastavení
Kdyƒ se pásek bêhem reprodukce nebo zázna-
mu dotoçí do konce, systém automatiky uvolní
tlaçítko  reprodukce  nebo  záznamu  a  vypne 
pâístroj.
Poçitadlo pásku a tlaçítko nulování
(Pouze RQ-L31)
Stisknete-li  tlaçítko  nulování,  çísla  se  vrátí  na
stav „000“. Çísla poçitadla se mêní s pohybem
pásku,  takƒe  mûƒete  snadno  a  rychle  najít 
poƒadované místo na pásku.
Poznámka:
Pâi  nulování  poçitadla  se  ujistête,  ƒe  jste
stisknuli  tlaçítko  nulování  dobâe  a  ƒe  se 
poçitadlo vynulovalo pâesnê na „000“.
Bêhem  posuvu  pásku  neotvírejte  kazetovÿ
prostor.
E
VOLUME
MIC
(PLUG
 IN PO
WER)
EARPHONE
MINI CASSETTE RECORDER
BATT LEVEL 
VA
S
2
1
OFF
F
E
RECORDI
NG
RQ-L31
PA
USE
3X
1X
REC
MODE
REC TIME
VOICE A
CTIV
ATED SYSTEM
MIC LEVEL
NORM
STOP
HIGH
REC
PLA
REV
/
REW
FF/CUE
REW/REV
STOP
FF/CUE
6
5
PA
USE
3X
1X
1
2
3
4
5
00
0
Tape counter
Reset 
button
PLAY
VOLUME
REC
MODE
a
(OFF)
RQTT0454
RQ-L31
RQ-L31
PORTUGUÊS
Para efectuar gravações 
D
Esta unidade pode reproduzir correctamente
cassetes de posição normal. Pode também 
reproduzir cassetes de posição alta e metal
mas não consegue retirar todo o partido das
suas características.
1. Abra a tampa e introduza a cassete.
1.
a
Lado de reprodução
2. Regule o selector [PAUSE] na posição
OFF.
3. (Apenas no RQ-L31)
3.
Seleccione [MIC LEVEL].
3.
Seleccione [HIGH] se quiser gravar sons 
relativamente suaves.
4. (Apenas no RQ-L31)
3.
Seleccione [REC MODE].
3.
1k: Para gravar som a velocidade normal.
3.
3k: Para gravar som a velocidade três
vezes mais lenta que a velocidade 
normal, para reuniões prolongadas, etc.
5. (Apenas no RQ-L31)
3.
Regule o selector [VAS] em [OFF].
6. Prima [£].
[PLAY] 
fica também premido com [£].
Use uma cassete com as patilhas no seu lugar.
O nível de gravação  é ajustado automatica-
mente.
Para interromper a gravação
Prima [STOP].
Para interromper temporariamente
a gravação
Regule [PAUSE] na posição ON.
Para retomar a gravação, regule na posição
OFF.
Para gravar com a função VAS
(Sistema Activado por Voz) 
(apenas no RQ-L31)
O som é automaticamente gravado, por isso
não há desperdício de fita.
Para usar a função VAS, regule o selector
[VAS] em [1] ou [2] no passo 5.
1: Se pretender gravar níveis sonoros infe-
riores aos normais.
2: Se pretender gravar apenas os sons mais 
elevados.
Note:
Depois de usar a função VAS, regule o selector
[VAS] em [OFF].
Para gravar através de um micro-
fone externo 
(Apenas no RQ-L31)
Ligue o microfone externo a [MIC (PLUG IN
POWER)]
.
Poderá usar um microfone de condensador
sem fonte de alimentação incorporada.
Gravação contínua
A gravação pode ser iniciada durante a repro-
dução premindo simplesmente [£].
Monitorização
O som pode ser ouvido com um auricular
estereofónico ligado [EARPHONE].
Note:
Não  é possível ajustar o volume durante a
gravação.
Para reproduzir cassetes 
E
Podem ser reproduzidas apenas cassetes de
posição normal.
1. Introduza a cassete.
1.
a
Lado de reprodução
2. Regule [PAUSE] na posição OFF.
3. 
(Apenas no RQ-L31)
3.
Seleccione [REC MODE].
3.
Escolha o mesmo modo que usou para
gravar.
4. Prima [PLAY].
5. Ajuste o volume.
Para interromper a reprodução
Prima [STOP].
Para avançar rapidamente e 
rebobinar
Prima [FF/CUE] ou [REW/REV].
A fita deslocar-se-á rapidamente na direcção da
seta.
Quando a fita chegar ao fim depois de avanço
rápido ou rebobinar, prime [STOP] para 
libertar o botão.
Monitorização e revisão
O som pode ser monitorizado a alta velocidade
desde que os botões [FF/CUE] (monitorização)
ou [REW/REV] (revisão) sejam mantidos premi-
dos durante a reprodução.
Quando o botão for libertado, iniciar-se-á a 
reprodução normal.
Auto paragem
Durante a reprodução ou gravação, quando a
fita chega ao fim, o sistema de paragem
automática libertará os botões de reprodução e
gravação e desligará automaticamente a
unidade.
Contador de fita e botão de 
reiniciar 
(Apenas no RQ-L31)
Os dígitos voltam a “000” quando o botão
Reiniciar é premido. Os dígitos avançam com a
fita de forma a darem uma referência para
poder encontrar rapidamente a parte da fita que 
desejar.
Nota:
Quando reiniciar o contador de fita, certifi-
quese que carrega firmemente no botão de
reiniciar e que o contador fica reiniciado 
precisamente em zero.
Não abra a tampa do compartimento da 
cassete durante o funcionamento da cassete.