Lasko 6435 Benutzerhandbuch

Seite von 4
1.
   DO NOT PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MUL-
TIPLE OUTLET ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE 
HAZARD. PLUG UNIT DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET ONLY.
2.
    AVOID THE USE OF EXTENSION CORDS BECAUSE THE EXTENSION CORD MAY OVERHEAT AND CAUSE A RISK OF FIRE.  
HOWEVER, IF YOU HAVE TO USE AN EXTENSION CORD, MINIMIZE THE RISK OF OVERHEATING BY USING THE SHORTEST 
CORD POSSIBLE AND BY ENSURING THAT IT IS UL LISTED. THE CORD SHALL BE A 3-WIRE, GROUNDING TYPE, WITH NO. 14 
AWG MINIMUM SIZE AND RATED NOT LESS THAN 1875 WATTS (15A).  NEVER USE A SINGLE EXTENSION CORD TO OPERATE 
MORE THAN ONE HEATER. NEVER USE A CORD REEL.
WARNING:
 Faulty wall outlet connections may cause the wall outlet to overheat. Be sure that heater plug fits tightly into outlet be-
fore each use. During use, check to make certain the Heater plug is not overheating. If necessary have a qualified electrician check 
and/or replace the wall outlet.
3.    Use this Heater only as described in this manual.  Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, 
or injury to persons.
4.    Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
5.    Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
6.      Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.
7.    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 
polarized outlet only one way.  If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.  If it still does not fit, contact a qualified electrician.  
Do not attempt to defeat this safety feature. 
8.    Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.  
Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.
9.    To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
10.  Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
11.  Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or 
damage the Heater.  Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.  
12.   To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.  Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13.  Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning.  Locate the Power 
Cord so the Heater or other objects are not resting on it.  DO NOT run Power Cord under carpeting.  DO NOT cover Power Cord with throw 
rugs, runners, or the like.  Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
14.  This Heater is HOT when in use.  To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.  Always use handle when moving this Heater.  
Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the 
Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
15.  A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are 
used or stored. DO NOT use Heater in locations where flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres. This Heater 
is intended for general use ONLY. 
16.  This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar 
indoor locations.  NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
17.  DO NOT use Heater outdoors.
18.  Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Heater. If this occurs, 
move the Heater to another location.
19.  Keep Heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Heater.
20.  This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer 
to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2002), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for 
Agricultural Buildings. 
THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2002).
21.  This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or 
local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. 
THIS HEATER DOES NOT MEET THE 
REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2002).
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED 
CONTROL DEVICES.
Rev C. 9/07
2
6435ES
7
6435ES
Rev C. 9/07
FUNCIONAMIENTO 
Figura 1
1.  Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.
2.  Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.
CUIDADO: 
Los tacos de plástico o hule, tales como las patas 
de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o 
a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de 
oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de 
ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o 
pisos de madera.
3. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el 
tomacorriente.
Cuando  los  enchufes  quedan  flojos  dentro  de 
los  tomacorrientes,  podrían  deslizarse  parcial  o 
completamente fuera del tomacorriente con el menor 
movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en 
este estado podrían sobrecalentarse y representar un 
peligro  de  incendio  grave;  si  queda  cubierto  por  una 
cortina o tela, el peligro de incendio es todavía mayor.
4.
  Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, se oirá un “bip” 
indicando que hay electricidad en la unidad. 
5. 
ENCIENDA el Calefactor oprimiendo el 
Botón de Encendido
.
6. 
Cuando se lo encienda por primera vez
, el Calefactor estará en 
calor 
Alto (1500 vatios) en Máx.  (La luz Alta estará encendida 
permanentemente y la luz de Máximo estará titilando).
7. Oprima el 
Botón de Encendido una vez más y el Calefactor estará 
en Calor 
Bajo (900 vatios), indicado por la luz permanente junto 
Bajo. La luz de Máximo estará titilando.
8. Oprimir el 
Botón de Encendido por tercera vez APAGARÁ el Calefactor.
MODELO 6435
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the 
risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Heater.
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING 
OR MOVING THE HEATER.  ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG HEATER BEFORE 
LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE HEATER IS ON OR PLUGGED IN.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Función de Oscilación: 
1. 
Oprimir  el 
Botón  de  Oscilación  ( )  le  permitirá  al  Calefactor 
oscilar  hacia  atrás  y  hacia  delante.  Para  detener  la  oscilación, 
vuelva a oprimir el 
Botón de Oscilación ( ). Cuando el calefactor 
esté en control automático de temperatura, la función de oscilación 
se detendrá cuando se alcance la temperatura fijada y reiniciará 
cuando el calefactor vuelva a encenderse.
Función de Temperatura 
1. Para  ambientar  la  habitación  a  una  temperatura  específica, 
oprima el 
Botón de Temperatura hasta la posición deseada. La 
luz  debajo  de  la  temperatura  seleccionada  continuará  titilando 
hasta que la habitación alcance la temperatura deseada.
Función de Temporizador 
1. La Función de Temporizador puede ser activada cuando la pantalla 
del Calefactor se encuentre en cualquier velocidad o temperatura. 
Esta función le permite a usted seleccionar la cantidad de tiempo 
que  el  Calefactor  estará  en  funcionamiento  antes  de  apagarse 
automáticamente,  de  1  hora  a  7  horas.  Oprimir  el 
Botón  de 
Temporizador aumentará la cantidad de tiempo, en combinaciones 
de 1,2 y 4 horas. Oprimir el botón continuamente resultará en que 
el temporizador quede fijado para un lapso de 7 horas. El Calefactor 
se apagará cuando el tiempo fijado haya transcurrido. La unidad 
puede ser apagada oprimiendo el 
Botón de Encendido.
Figura 1
Botón de
Encendido
Botón de 
Temperatura
Botón de
Oscilación
Botón de
Temporizador
CONTROL REMOTO 
Figuras 2 y 3
Todas  las  funciones  realizadas  con  el  Control  Remoto  operan  del 
mismo  modo  que  los  controles  manuales,  m
enos  la  vuelta  de  la 
Calentadora de Alto Calentar Bajo. 
(Figura 2) Esto es hecho apretando 
el ( ) el Botón en su mando a distancia.
 
1.  Instale la batería que vienen con el equipo, como se indica en la 
Figura 3.
2.  La batería es el tipo CR 2025.
3.  NO  SE  DESHÁGA  DE  BATERÍAS  EN  EL  FUEGO.  BATERÍAS 
PUEDEN ESTALLAR O PUEDEN SALIRSE.
Vista de frente del 
Control Remoto
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para 
ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 
a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
Figura 2
Vista del Tablero de Control
Vista posterior del 
Control Remoto
Figura 3
Paso 1
Paso 3
Paso 2