DeWALT DWE1014 Benutzerhandbuch

Seite von 7
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)  Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. 
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe 
adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. 
Los enchufes no 
modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga 
eléctrica.
b)  Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por 
ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Existe mayor 
riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c)  No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. 
Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d)  No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar 
la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los 
bordes filosos y las piezas móviles. 
Los cables dañados o enredados aumentan el 
riesgo de descarga eléctrica. 
e)  Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador 
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de 
reducir el riesgo de descarga eléctrica. 
f)  Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de 
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a 
tierra (GFCI).
 El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a)  Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común 
cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica 
si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.
 Un momento 
de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones 
personales graves.
b)  Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. 
En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para 
polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las 
lesiones personales.
c)  Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la 
posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de 
baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. 
Transportar herramientas 
eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el 
interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d)  Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta 
eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza 
giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
e)  No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. 
Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f)  Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el 
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas 
holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en 
movimiento. 
g)  Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de 
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se 
utilicen correctamente. 
El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir 
los peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
a)  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta 
para el trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la 
herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.
b)  No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con 
el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el 
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c)  Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la 
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar 
la herramienta eléctrica. 
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de 
encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d)  Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los 
niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas 
instrucciones operen la herramienta. 
Las herramientas eléctricas son peligrosas si 
son operadas por usuarios no capacitados.
e)  Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya 
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra 
situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 
encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. 
Se 
producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un 
mantenimiento adecuado.
f)  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte 
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas 
a trabarse y son más fáciles de controlar.
g)  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, 
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones 
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. 
El uso de la herramienta eléctrica para 
operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación 
peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a)  Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento 
de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto 
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
Normas de seguridad adicionales para taladros
•  Use lo(s) mango(s) auxiliar(es), si está(n) suministrado(s) con la herramienta. La 
pérdida de control puede ocasionar lesión corporal.
•  Sostenga la herramienta eléctrica sólo por sus superficies de empuñadura aisladas 
cuando realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar 
en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o su propio cable. 
Si la herramienta 
para cortar entra en contacto con un hilo eléctrico activo, se activarán asimismo las partes 
metálicas de la herramienta expuestas a la corriente, las que podrán descargarse en el 
operador. 
•  Utilice protectores auditivos. La exposición a ruidos fuertes puede causar pérdida 
auditiva.
•  Sostenga la herramienta eléctrica sólo por sus superficies de empuñadura aisladas 
cuando realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar 
en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable. 
Si la 
herramienta para cortar entra en contacto con un hilo eléctrico activo, se activarán asimismo 
las partes metálicas de la herramienta expuestas a la corriente, las que podrán descargarse 
en el operador. 
•  Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la pieza de trabajo a una 
plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y resultará 
en que pierda el control.
•  Lleve lentes de seguridad u otra protección ocular. Durante la perforación pueden 
salir disparados pedazos de material. Las partículas despedidas pueden provocar lesiones 
irreversibles en los ojos.
•  Las brocas y las herramientas se calientan durante la operación. Utilice guantes para 
tocarlas.
•  Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Se recomienda 
utilizar guantes de goma. Esto permitirá un mejor control de la herramienta.
•  Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también 
se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas 
o el cabello largo.
•  Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire 
Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad 
del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de 
un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una 
pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para 
completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. 
La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable 
y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, 
use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más resistente será 
el cable.
Calibre mínimo para cables de alimentación
Amperaje
Voltios
Largo total del cordón en metros (pies)
120 V
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100)
45,7 (150)
240 V
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200)
91,4 (300)
Más de
No más de
AWG
0
6
18
16
16
14
6
10
18
16
14
12
10
12
16
16
14
12
12
16
14
12
No recomendado
 ADVERTENCIA:  Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes 
de seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte 
genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
•  Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
•  Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
 ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar 
con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen 
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos 
u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
•  plomo de algunas pinturas en base a plomo,
•  polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y 
•  arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza 
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en 
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo 
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
•  Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, 
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las 
áreas de la piel expuestas con agua y jabón. 
Si permite que el polvo se introduzca en 
la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos 
peligrosos. 
 ADVERTENCIA:  La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo 
que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. 
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y 
Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para 
la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
 ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad 
con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y 
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se 
indican los símbolos y sus definiciones:
V ..................voltios 
A ................... amperios
Hz ................hertz 
W .................. vatios
min ..............minutos 
 ................ corriente  alterna
 ...........corriente directa 
 ................ corriente alterna o directa
 ................Construcción de Clase I 
no ................. velocidad sin carga
 ....................
(tierra) 
 ................. terminal de conexión a tierra
 ................Construcción de Clase II 
 .................. símbolo de advertencia de 
 ....................
(doble aislamiento) 
 .....................
seguridad
…/min .........por minuto 
BPM ............. golpes por minuto
IPM ............. impactos  por  minuto 
RPM ............. revoluciones por minuto
sfpm ............pies de superficie por minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 
PARA FUTURAS CONSULTAS
Motor
Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso 
en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas 
las herramientas D
E
WALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique 
el suministro eléctrico.
COMPONENTES (Fig. 1)
 ADVERTENCIA:  Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus 
piezas. Podría producir lesiones corporales o daños.
 A.  Gatillo conmutador de velocidad variable  E.  Protector de cable con sujeta llaves
 B.  Botón de bloqueo en encendido 
F.  Cable
 C.  Botón de avance y reversa 
G.  Mango principal
 D.  Mandril
USO DEBIDO
Este taladro para trabajo pesado V.S.R. está diseñado para operaciones de perforación 
industriales.
NO  utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de líquidos o gases 
inflamables.
Estos taladros industriales son herramientas eléctricas profesionales. 
NO permita que un niño juegue con ellos.  Si el operador no tiene experiencia operando esta  
herramienta, su uso deberá ser supervisado
.
MONTAJE Y AJUSTES 
 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la 
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar 
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
 Un arranque 
accidental podría causar lesiones.
Palanca de avance y retroceso (Fig. 1)
La palanca de avance y retroceso (C) se utiliza para poder retirar la broca de orificios ajustados 
y para destornillar tornillos. Se ubica encima del gatillo conmutador.
Para invertir la dirección del motor, suelte PRIMERO el gatillo conmutador y luego empuje la 
palanca a la derecha (si sostiene el taladro en su posición de operación). 
Luego de cualquier operación realizada en reversa, devuelva la palanca a su posición de avance.
OPERACIÓN 
 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la 
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar 
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
 Un arranque 
accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese 
de que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si va a perforar un material delgado, utilice 
un bloque de madera como “respaldo” para evitar dañarlo.
ADVERTENCIA: No intente ajustar o soltar las brocas (ni ningún otro accesorio) sujetando 
la parte frontal del mandril y encendiendo la herramienta. Esto podría dañar el mandril y causar 
lesiones corporales.
Gatillo conmutador (Fig. 1)
Para encender el taladro, presione el gatillo conmutador; para detener el taladro, suelte el gatillo 
conmutador.
NOTA: Utilice velocidades menores para iniciar orificios sin usar un punzón, taladrar en metal 
o plástico, atornillar tornillos o perforar cerámica. Las velocidades más altas sirven mejor para 
taladrar en madera y aglomerados, y para usar accesorios abrasivos y de pulido.
VELOCIDAD VARIABLE
El gatillo conmutador de velocidad variable (A) permite el control de la velocidad — mientras más 
se presione el gatillo, más rápido funcionará el taladro.