Candy FXP 629 X Benutzerhandbuch

Seite von 116
595
550
22
546
578
552
17
595
560
440
4x4.5x25
Opening 500 x 45
Apertura 500 x 45
IT
GB
560
min
590
560
       
Se il mobile è equipaggiato con
una copertura posteriore, provvedere
ad una apertura per il passaggio del 
cavo di alimentazione.
       If the furniture is equpped with a 
bottom  at  the  back  part, provide  an 
opening for the power supply cable.
GB
IT
       Si el mueble tiene fondo en la 
parte trasera hacer una apertura 
para el cable eléctrico.
ES
       
Jeśli meble posiadają dno w 
tylnej części, należy zadbać o 
odpowiedni otwór na kabel zasilający.
PL
2mm
2mm
Apertura 500 x 45
ES
Otwór 500 x 45
PL
INSTALLATION
GB
INSTALLAZIONE
IT
INSTALACIÓN
ES
INSTALACJA
PL
ATTENTION !
Applying torque more than needed to fix the screws can close the ventilation
channels on both sides. Please be sure that, these ventilation channels are
2mm open after installation to furniture.
¡ATENCIÓN!
Más  presión  de  la  necesaria  para  fijar  los  tornillos  podría  cerrar  los  canales  de 
ventilación de ambos lados. Asegurar una apertura de 2 mm de los canales de 
ventilación después de instalar el horno en el mueble.
UWAGA!
Należy zwrócić uwagę, aby nie przykręcić śrub zbyt mocno, gdyż może to spowodować 
zamknięcie   kanałów wentylacyjnych z obu stron. Proszę upewnić się czy kanały 
wentylacyjne mają prześwit 2 mm po zamontowaniu urządzenia. 
FOUR / OVEN
600 min
10 min
TABLE / TOP
IT
Fissaggio in nicchia
Dentro al forno, c'è una busta con quattro viti di fissaggio. Fissaggio: Quando la porta forno è aperta, i fori di fissaggio sono accessibili e si trovano sui 
montanti laterali. Utilizzare le viti fornite per fissare il forno.
ES
Fijación del horno
Dentro del horno hay una bolsa con tornillos fijadores. Fijación:Con la puerta abierta se accede a los agujeros y se encuentran a los lados. Para fijar el horno 
utilizar los tornillos que se proporcionan con el mismo.
PL
Instalowanie piekarnika
W środku piekarnika znajduje się woreczek z czterema śrubami mocującymi. Instalowanie: Otwory znajdujące się po obu stronach piekarnika są dostępne 
po otwarciu drzwiczek piekarnika. Do instalacji piekarnika należy używać tylko śrub będących w zestawie.
GB
Fixing in the location
Inside the oven there is a bag with four fixing screws. Fixing: When the oven door is open, holes are accessible, they are located on each side. Use the screws 
provided to fix the oven.
ATTENZIONE! 
L'applicazione di una coppia di serraggio superiore a quella necessaria per fissare le 
viti  in  posizione  potrebbe  ostruire  le  aperture  di  ventilazione  su  entrambi  i  lati. 
Verificare che l'apertura di questi canali di ventilazione sia pari ad almeno 2 mm 
dopo l'installazione nel mobile.
 Il sacchetto all'interno del forno contiene quattro viti 
di fissaggio. 
Apertura 500 x 10
GB
IT
Opening 500 x 10
Apertura 500 x 10
ES
Otwór 500 x 10
PL
IT
Apertura 560 x 45
GB
Opening 500 x 10
ES
Apertura 500 x 10
PL
Otwór 500 x 10
Oven fitted under worktop (dimensions mm)
GB
Forno installato sotto il piano di lavoro
IT
Horno colocado debajo de la encimera
ES
Piekarnik umieszczony pod blatem.
PL
IT
Apertura 560 x 45
GB
Opening 560 x 45
ES
Apertura 560 x 45
PL
Otwór 560 x 45
INSTALACE
CZ
IT
Forno in colonna (dimensioni in mm)
ES
Horno en columna (dimensiones en mm)
PL
Piekarnik w kolumnie (wymiar w mm)
GB
Oven in column (dimensions mm)
CZ
Trouba ve vysoké skříni (rozměry v mm)
       Pokud je nábytek vybavený 
stěnou v zadní části, udělejte otvor 
pro přívodní kabel
CZ
CZ
Otvor 500 x 10
Otvor 500 x 45
CZ
UPOZORNĚNÍ!
Použitím většího než potřebného tahu při utažení šroubů můžete uzavřít ventilační 
kanály po stranách. 
Ujistěte se, zda jsou ventilační kanály otevřené 2 mm po instalaci do nábytku.
Trouba pod pracovní deskou
CZ
CZ
Otvor 560 x 45
CZ
Otvor 500 x 10
CZ
Upevnění v pozici
Uvnitř trouby je sáček se čtyřma upevňovacími šrouby.Upevnění: Po otevření dvířek zpřístupníte upevňovací otvory, jsou v rozích. Použijte dodané šrouby k 
upevnění.
УСТАНОВКА
RU
RU
Установка духовки в стойке
(размеры в миллиметрах)
ВНИМАНИЕ!
Заворачивание крепежных винтов с приложением слишком большого крутящего 
момента  может  привести  к  закрыванию  вентиляционных  каналов  на  обеих 
сторонах духовки. Проверьте, что эти вентиляционные каналы открыты на 2 
мм после установки духовки в кухонную мебель.
       Если кухонная мебель имеет 
заднюю стенку, сделайте в ней 
отверстие для ввода кабеля питания 
RU
Отверстие 500 x 45
RU
Отверстие 500 x 10
RU
Установка духовки под рабочей поверхностью
RU
RU
Отверстие 560 x 45
RU
Отверстие 500 x 10
Внутри духовки имеется пакет с четырьмя крепежными винтами. Крепление: Когда дверца духовки открыта, обеспечивается доступ к крепежным 
отверстиям. Эти отверстия расположены на боковых сторонах духовки. Закрепите духовку с помощью винтов, которые поставляются вместе с духовкой.
RU
Крепление духовки на месте установки