BaByliss AS 550 E Benutzerhandbuch

Seite von 2
français
italiano
deutsch
portuguès
english
espaÑol
nederlands
dansk
as550e
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
caracteristiQues
• Brosse ronde diamètre 35 mm en poils de sanglier
•  Brosse  ronde  diamètre  50  mm  en  poils  de  sanglier,  avec 
revêtement ceramic
• Puissance 800W
• 2 niveaux de températures + position « air frais »
• 2 sens de rotation
• Technologie Ionic
• Cordon rotatif
• Filtre arrière amovible
conseils d’utilisation
•  Après votre shampooing, essorez bien vos cheveux dans une 
serviette et démêlez-les soigneusement à l’aide d’un peigne 
à grosses dents.
Commencez toujours le démêlage de vos cheveux mouillés 
par les pointes, pour ensuite remonter progressivement. Le 
démêlage en douceur empêche la formation de fourches.
•  Utilisez votre brosse soufflante sur des cheveux pré-séchés 
légèrement humides et parfaitement démêlés.
•  Travaillez vos cheveux par sections en les relevant avec une 
pince. Commencez par les mèches du dessous. Les mèches 
travaillées devront être d’une épaisseur de 2 cm maximum 
et aussi régulières que possible.
Mise en place et retrait des brosses
Enfilez une brosse sur le corps de l’appareil et verrouillez-la 
en actionnant le loquet situé sur la section supérieure de la 
brosse.
Pour  enlever  une  brosse,  déverrouillez-la  et  retirez-la 
délicatement.
les 2 sens de rotation
Pour enrouler automatiquement la mèche de cheveux autour 
de  la  brosse  rotative,  enfoncez  le  bouton  pour  le  sens  de 
rotation droit ou gauche et maintenez la pression pendant le 
brushing. Le sens de rotation droit ou gauche correspond à la 
prise en main ainsi qu’à l’effet souhaité du brushing intérieur 
ou extérieur. Stoppez la rotation en relâchant la pression sur 
le bouton.
utilisation de la brosse rotative 
•  Pour préparer la mèche et la démêler, démarrez à la racine 
sur  une  mèche  fine  et  lissez  en  un  ou  deux  passages  la 
mèche avec l’appareil qui fonctionne à chaud mais sans faire 
tourner la brosse ; (1)
•  Soulevez la mèche à 90° en angle droit par rapport au crâne 
afin que les cheveux du dessous ne s’emmêlent pas ; (2)
•  Faites glisser la brosse sur la mèche en faisant tourner la 
brosse sans que la mèche ne fasse un tour complet ; répétez 
le geste plusieurs fois en faisant glisser la brosse de la racine 
vers les pointes ; (3)
•  Terminez  par  un  tour  complet  de  la  mèche  autour  de  la 
brosse en partant des pointes et en remontant jusqu’à la 
racine, maintenez quelques secondes, pour que la mèche 
soit entièrement chauffée et mise en forme et que la racine 
soit gonflante ; (4)
•  Réitérez  l’opération  si  nécessaire,  selon  votre  type  de 
cheveux ;
•  Sans oublier le coup d’air frais à la fin pour fixer durablement 
la mèche. Pour cela, faire fonctionner le coup d’air frais sans 
faire tourner la tête rotative. 
Brushing vers l’extérieur
Placez la brosse à la pointe des cheveux, au-dessus de la mèche 
et actionnez la rotation automatique avec l’enroulement vers 
l’extérieur. (5) + (6)
Brushing vers l’intérieur
Placez  la  brosse  à  la  pointe  des  cheveux,  en-dessous 
de  la  mèche  et  actionnez  la  rotation  automatique  avec 
l’enroulement vers l’intérieur. (7) + (8)
entretien de l’appareil
•  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement 
avant de le nettoyer ou de le ranger.
•  Nous vous conseillons de nettoyer la brosse régulièrement 
pour éviter l’accumulation de cheveux, de produits coiffants, 
etc. Utiliser un peigne pour enlever les cheveux de la brosse. 
Utiliser  un  tissu  sec  ou  très  légèrement  humide  pour  les 
surfaces plastiques et céramiques.
•  Pour plus de confort, la brosse de votre appareil est amovible 
et lavable à l’eau. Ôter la brosse du manche, la passer sous 
l’eau courante et la laisser sécher ensuite. Veiller à ce que la 
brosse soit totalement sèche avant de la réassembler avec 
le manche.
Attention: seul l’embout brosse est lavable. Le manche de 
l’appareil ne doit jamais entrer en contact avec l’eau.
•  Attention ! En fin d’utilisation, ne reposez pas la brosse telle 
quelle sur votre support, vous risquez d’abîmer et de plier les 
poils. Rangez-la dans l’étui prévu à cet effet.
as550e
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
eigenschaften
•  Rundbürste Durchmesser 35 mm mit Wildschweinborsten
•  Rundbürste  Durchmesser  50  mm  mit Wildschweinborsten, 
keramikbeschichtet
• Leistung 800 W
• 2 Temperaturstufen + Position « Kaltluft »
• 2 Drehrichtungen
• Ionic-Technologie
• Drehkabel
• Abnehmbarer Filter hinten
geBrauchshinWeise
•  Nach der Haarwäsche das Haar mit einem Handtuch trocknen 
und sorgfältig mit einem grob gezinkten Kamm entwirren.
Beginnen Sie das Entwirren von nassem Haar immer an den 
Spitzen und arbeiten sich dann schrittweise nach oben weiter. 
Sanftes Entwirren verhindert gespaltene Haarspitzen.
•  Verwenden  Sie  Ihre  Fönbürste  auf  vorgetrocknetem,  noch 
leicht feuchtem und gut entwirrtem Haar.
•  Bearbeiten Sie Ihr Haar strähnenweise, wobei Sie das restliche 
Haar  mit  einer  Klemme  festhalten.  Beginnen  Sie  mit  den 
unteren  Strähnen.  Die  Strähnen  sollten  zur  Bearbeitung 
höchstens 2 cm dick und so gleichmäßig wie möglich sein.
Befestigen und entfernen der Bürsten
Schieben Sie eine Bürste auf den Geräterumpf und verriegeln 
Sie sie mit dem Verschluss, der sich am oberen Teil der Bürste 
befindet.
Zum Entfernen einer Bürste diese zuerst entriegeln und dann 
vorsichtig abziehen.
die beiden drehrichtungen
Um die Haarsträhne automatisch um den Drehkopf zu rollen 
drücken Sie den linken bzw. rechten Drehkopfrichtungsknopf 
und  halten  ihn  während  des  Brushings  gedrückt.  Die 
Drehrichtung nach rechts oder links hängt sowohl davon ab, 
wie  das  Gerät  in  der  Hand  gehalten  wird,  als  auch  von  dem 
gewünschten Effekt nach außen oder innen. Zum Anhalten der 
Drehbewegung den Knopf loslassen.
Verwendung der drehbürste
•  Beginnen Sie damit, eine feine Strähne von der Wurzel an in 
ein oder zwei Durchgängen mit dem Gerät auf Heizstufe zu 
glätten, ohne dass Sie die Drehbürste aktivieren; (1)
•  Heben Sie die Strähne um 90° im rechten Winkel zum Schädel 
an,  so  dass  die  darunter  liegenden  Haare  unangetastet 
bleiben; (2)
•  Lassen Sie die Bürste so über die Strähne gleiten, dass sie 
dreht, ohne dass sich die Strähne vollständig darum wickelt; 
wiederholen Sie die Geste mehrmals und lassen Sie die Bürste 
immer von den Wurzeln in Richtung Spitzen gleiten; (3)
•  Abschließend wickeln Sie die Strähne einmal ganz um die 
Bürste, wobei Sie an den Spitzen beginnen und in Richtung 
Wurzeln wickeln und halten diese Position einige Sekunden 
lang, so dass die gesamte Strähne gewärmt und geformt wird 
und sich an den Haarwurzeln aufstellt; (4)
•  Je nach Haartyp sollte dieser Vorgang eventuell wiederholt 
werden;
•  Vergessen  Sie  nicht  den  abschließenden  Kaltluftstoß,  um 
die  Strähne  dauerhaft  zu  fixieren.  Dazu  die  Kaltlufttaste 
betätigen, ohne den Drehkopf zu aktivieren. 
Brushing nach außen
Setzen Sie die Bürste an den Haarspitzen über der Strähne an 
und aktivieren Sie die Drehautomatik zum Aufwickeln nach 
außen. (5) + (6)
Brushing nach innen
Setzen Sie die Bürste an den Haarspitzen unter der Strähne an 
und aktivieren Sie die Drehautomatik zum Aufwickeln nach 
innen.. (7) + (8)
pflege des gerÄts
•    Das Gerät vor dem Reinigen vollständig abkühlen lassen und 
den Netzstecker ziehen.
•    Wir empfehlen Ihnen, die Bürste regelmäßig zu reinigen, so 
dass sich keine Haare oder Rückstände von Frisierprodukten 
usw. ansammeln. Mit einem Kamm die Haare aus die Bürste 
entfernen.Die Oberflächen aus Kunststoff oder Keramik mit 
einem  trockenen  oder  ganz  leicht  angefeuchteten  Tuch 
abwischen.
•  Zur  bequemen  Reinigung  kann  die  Bürste  vom  Gerät 
abgenommen und gewaschen werden: Dazu die Bürste vom 
Griff entfernen, unter fließendes Wasser halten und danach 
trocknen lassen. Achten Sie darauf, dass die Bürste vollständig 
trocken ist, bevor sie wieder am Griff befestigt wird.
Achtung: nur der Bürstenaufsatz ist waschbar. Der Gerätegriff 
darf nie mit Wasser in Berührung kommen.
•  Achtung! Die Bürste nach der Verwendung nicht einfach so 
ablegen, denn dann könnten die Borsten beschädigt oder 
verbogen  werden.  Sie  sollte  in  dem  entsprechenden  Etui 
verstaut werden.
as550e
Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza.
caratteristiche
• Spazzola rotonda diametro 35 mm in setole di cinghiale
•  Spazzola rotonda diametro 50 mm in setole di cinghiale, con 
rivestimento ceramic
• Potenza 800 W
• 2 livelli di temperatura + posizione “aria fresca”
• 2 sensi di rotazione
• Tecnologia Ionic
• Cavo girevole
• Filtro posteriore amovibile
istruZioni per l’uso
•  Dopo  lo  shampoo,  date  una  passata  ai  capelli  con  un 
asciugamano e districateli con cura con un pettine a denti 
larghi.
Cominciate sempre a districare i capelli bagnati dalle punte, 
risalendo progressivamente. Districando i capelli in modo 
delicato, si evita la formazione di doppie punte.
•  Utilizzate  la  spazzola  ad  aria  su  capelli  asciugati 
sommariamente,  leggermente  umidi,  e  perfettamente 
districati.
•  Procedete dividendo i capelli in sezioni, rialzandoli con una 
pinza.  Cominciate  dalle  ciocche  della  parte  inferiore.  Le 
ciocche trattate dovranno essere di uno spessore massimo 
di 2 cm e il più regolare possibile.
Mettere e togliere le spazzole
Infilare una spazzola sul corpo dell’apparecchio. Chiudetelo 
azionando  il  blocco  posto  sulla  sezione  superiore  della 
spazzola.
Per  togliere  una  spazzola,  sbloccarla  e  toglierla  con 
delicatezza.
i 2 sensi di rotazione
Per avvolgere automaticamente la ciocca di capelli attorno 
alla  testina  rotante,  premere  il  pulsante  per  il  senso  di 
rotazione  a  destra  o  sinistra,  mantenendo  la  pressione 
durante il brushing. Il senso di rotazione destro corrisponde 
alla  presa  della  mano  nonché  all’effetto  desiderato  di 
messa in piega interna o esterna. Interrompere la rotazione 
lasciando il pulsante.
utilizzo della spazzola rotante
•  Per preparare la ciocca e districarla, cominciare dalla radice 
su una ciocca sottile; lisciare la ciocca in uno o due passaggi 
con l’apparecchio che funziona a caldo ma senza far girare 
la spazzola; (1)
•  Rialzare la ciocca di 90°, ad angolo retto rispetto al cranio, in 
modo che i capelli della parte inferiore non si intrichino; (2)
•  Far  scorrere  la  spazzola  sulla  ciocca  facendo  girare  la 
spazzola  senza  che  la  ciocca  faccia  un  giro  completo; 
ripetere il gesto più volte facendo scorrere la ciocca dalla 
radice verso le punte; (3)
•  Concludere con un giro completo della ciocca attorno alla 
spazzola, partendo dalle punte e risalendo fino alla radice. 
Mantenere  per  alcuni  secondi,  in  modo  da  riscaldare  e 
mettere in piega tutta la ciocca e da dare il massimo volume 
alla radice; (4)
•  Se necessario, ripetere l’operazione, in funzione del vostro 
tipo di capigliatura;
•  Senza dimenticare il soffio d’aria fresca alla fine per fissare a 
lungo la ciocca. Per questa operazione, azionare la funzione 
aria fresca senza far girare la testina rotante. 
Brushing verso l’esterno
Mettete la spazzola alla punta dei capelli, al di sopra della 
ciocca ed azionare la rotazione automatica con avvolgimento 
verso l’esterno. (5) + (6)
Brushing verso l’interno
Mettete la spazzola alla punta dei capelli, al di sotto della 
ciocca ed azionare la rotazione automatica con avvolgimento 
verso l’interno. (7) + (8)
cura dell’apparecchio
•     Staccare l’apparecchio dalla corrente e lasciarlo raffreddare 
completamente prima di pulirlo o di riporlo.
•    Consigliamo di pulire la spazzola regolarmente, per evitare 
eventuali accumuli di capelli, prodotti per l’acconciatura, 
e così via.  Utilizzare un pettine per togliere i capelli della 
spazzola.  Utilizzare  un  panno  asciutto  o  leggermente 
inumidito per le superfici in plastica o ceramica.
•  Per maggiore comodità, la spazzola del vostro apparecchio 
è  amovibile  e  lavabile  in  acqua.  Togliere  la  spazzola  dal 
manico,  passarla  sotto  l’acqua  corrente,  quindi  lasciarla 
asciugare.  Controllare  che  la  spazzola  sia  totalmente 
asciutta prima di rimontarla sul manico.
Attenzione:  solo  l’estremità  spazzola  è  lavabile.  Il  manico 
dell’apparecchio non deve mai entrare a contatto con l’acqua.
•  Attenzione! Finito l’utilizzo della testina rotante, non riporre 
la  spazzola  così  com’è  sul  supporto,  poiché  si  rischia  di 
danneggiare e piegare le setole. Riponetela nell’apposito 
astuccio.
as550e
Consulte previamente os conselhos de segurança.
caracterÍsticas
• Escova redonda de 35 mm de diâmetro em cerdas de javali
•  Escova redonda de 50 mm de diâmetro em cerdas de javali, 
com revestimento em cerâmica
• Potência 800 W
• 2 níveis de temperatura + posição de ar frio
• 2 sentidos de rotação
• Tecnologia iónica
• Cabo giratório
• Filtro traseiro removível
conselhos de utiliZaçÃo
•  Depois do champô, seque bem os cabelos com uma toalha e 
desembarace-os cuidadosamente com um pente de dentes 
largos.
Para  desembaraçar  cabelos  molhados,  comece  sempre 
pelas pontas e vá subindo progressivamente até às raízes. 
Desembaraçar cuidadosamente o cabelo impede a formação 
de pontas espigadas.
•  Utilize a escova de secar  em cabelos ligeiramente húmidos 
e perfeitamente desembaraçados.
•  Trabalhe os cabelos por madeixas levantando-as com uma 
pinça.  Comece  pelas  madeixas  inferiores.  As  madeixas 
trabalhadas deverão ter cerca de 2 cm de espessura e serem 
tão regulares quanto possível.
Montagem e desmontagem das escovas
Monte  uma  escova  no  corpo  do  aparelho  e  prenda-a 
accionando a mola de retenção situada na parte superior da 
escova.
Para  desmontar  uma  escova,  desprenda-a  e  retire-a  com 
cuidado.
2 sentidos de rotação
Para enrolar automaticamente a madeixa de cabelo à volta 
da  cabeça  rotativa,  carregue  no  botão  para  o  sentido  de 
rotação à direita ou à esquerda e mantenha a pressão durante 
o  brushing.  A  rotação  para  a  direita  ou  para  a  esquerda 
corresponde à mão de que se serve habitualmente e ao efeito 
desejado do brushing, para dentro ou para fora. Para parar a 
rotação, deixe de exercer pressão no botão.
utilização da escova rotativa
•  Comece  por  preparar  a  madeixa  desembaraçando-a  e, 
depois, a partir da raiz alise com uma ou duas passagens do 
aparelho a funcionar a quente mas sem fazer rodar a escova; 
(1)
•  Levante a madeixa em ângulo recto (90°) relativamente ao 
crânio para que os cabelos inferiores não se embaracem; (2)
•  Deslize a escova ao longo da madeixa fazendo-a rodar sem 
que a madeixa dê uma volta completa; repita a operação 
várias vezes fazendo deslizar a escova da raiz para as pontas; 
(3)
•  Termine  por  uma  volta  completa  da  madeixa  à  roda  da 
escova partindo das pontas e subindo até à raiz, mantenha 
alguns  segundos  para  que  o  aquecimento  modele  a 
madeixa e levante a raiz; (4)
•  Repita a operação se necessário, em função do seu tipo de 
cabelo;
•  Não  esqueça  o  fluxo  de  ar  frio  final  na  madeixa  para 
aumentar a duração. Para tanto, faça funcionar o fluxo de ar 
frio sem fazer rodar a cabeça rotativa.
Brushing para fora
Coloque a escova na ponta dos cabelos, por cima da madeixa 
e accione a rotação automática com o enrolamento para fora. 
(5) + (6)
Brushing para dentro
Coloque a escova na ponta dos cabelos, por baixo da madeixa 
e  accione  a  rotação  automática  com  o  enrolamento  para 
dentro. (7) + (8)
ManutençÃo do aparelho
•    Desligue  o  aparelho  e  deixe-o  arrefecer  completamente 
antes de o limpar ou arrumar.
•  É aconselhável limpar com regularidade a escova para evitar 
a acumulação de cabelos, produtos capilares, etc. Utilize 
um pente para retirar os cabelos da escova. Utilize um pano 
seco  ou  ligeiramente  húmido  nas  superfícies  plásticas  e 
cerâmicas.
•  Para mais conforto, a escova deste aparelho é removível e 
lavável com água. Retire a escova do cabo, passe-a por água 
corrente e, a seguir, deixe-a secar. Antes de voltar a colocar a 
escova no cabo, confirme que está totalmente seca.
Atenção:  apenas  a  escova  é  lavável.  O  cabo  do  aparelho 
nunca deve entrar em contacto com a água.
•  Atenção! Quando acabar de utilizar, não coloque a escova 
tal qual sobre o suporte, arrisca-se a estragar e a dobrar as 
cerdas. Guarde-a no estojo previsto para o efeito.
as550e
Read the safety instructions first.
features
• 35 mm round boar-bristle brush
• 50 mm round boar-bristle brush with ceramic coating
• 800W power
• 2 temperature settings + ‘cool-air’ setting
• Two-way rotation
• Ionic technology
• Swivel cord
• Removable rear filter
instructions for use
•  After  shampooing  your  hair,  towel  dry  and  untangle  it 
carefully with a large-toothed comb.
Always  start  untangling  your  wet  hair  at  the  tips,  then 
gradually work your way up. Gentle untangling prevents split 
ends from forming.
•  Use your hot-air brush on pre-dried, slightly damp hair that 
is completely tangle free. 
•  Use clips to separate hair so that you can work on one section 
at  a  time.  Start  with  the  sections  underneath.  Sections 
should be a maximum of 2 cm wide and as even as possible.
attaching and removing the brush attachments
Slip a brush attachment on the body of the unit and then lock 
it using the lock button on the top of the brush attachment.
To remove a brush attachment, unlock it and gently pull it off.
two-way rotation
To  roll  the  section  of  hair  around  the  rotating  head 
automatically,  press  the  button  for  the  desired  direction 
(right or left) and hold throughout the blow-drying. The right 
or left rotation corresponds to the handling as well as to the 
desired effect of blow-drying under or out. To stop rotating, 
release the button.
using the rotating brush
•  To prepare the section and to untangle, lift the roots of the 
small section and straighten the section, with the unit set to 
hot, in one or two strokes but without turning the brush; (1)
•  Hold the section of hair at a 90° angle to your head so that 
the hair underneath doesn’t get tangled; (2)
•  Slide the brush over the section while turning the brush, but 
not completely, repeat several times while sliding the brush 
from the roots to the tips; (3)
•  Finish  with  a  full  turn  of  the  section  around  the  brush 
from roots to tips, hold a few seconds so that the section 
is completely heated and shaped and so that the roots are 
lifted; (4)
•  Repeat the operation if necessary, according to your hair 
type;
•  Don’t forget the shot of cool air at the end for a long-lasting 
set. To do this, use the cool-air setting without turning the 
rotating head. 
Blow-drying outwards
Place the brush under the section at the tips of your hair, and 
start the automatic rotation to turn outwards. (5) + (6)
Blow-drying under
Place the brush under the section at the tips of your hair, and 
start the automatic rotation to turn under. (7) + (8)
Maintenance of the unit
•    Unplug  the  unit  and  allow  to  cool  completely  before 
cleaning or storing.
•    We advise you clean the brush regularly to avoid build-up 
of hair, styling products, etc. Use a comb to remove hair 
from the brush. Use a dry or very slightly damp cloth for the 
plastic and ceramic surfaces.
•  For more convenience, the brush attachment is removable 
and washable under the tap. Remove the brush attachment 
from the handle, put it under running water and then let 
it dry. Make sure the brush attachment is thoroughly dry 
before reassembly with the handle.
Warning: only the brush attachment is washable. The handle 
must never be exposed to water.
•  Caution! When you have finished using the brush, do not 
place it, as is, on the support, you risk damaging and bending 
the bristles. Store it in the case intended for this purpose.
as550e
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.
productkenMerken
•  Ronde  borstel  van  everzwijnhaar,  met  een  diameter  van 
35 mm
•  Ronde  borstel  van  everzwijnhaar,  met  een  diameter  van 
50 mm en een keramische coating
• Vermogen 800W
• 2 warmtestanden + koude lucht -stand
• 2 draairichtingen
• Ionentechnologie
• Meedraaiend snoer
• Filter achter afneembaar
geBruiksadVieZen
•  Na het wassen van uw haar, met de handdoek goed afdrogen 
en zorgvuldig ontwarren met behulp van een kam met grote 
tanden.
Begin het ontwarren van uw vochtig haar steeds met de punten 
en werk zo geleidelijk omhoog. Het zacht ontwarren voorkomt 
de vorming van gespleten punten.
•  Gebruik uw warmeluchtborstel op lichtjes vochtig en perfect 
ontward voorgedroogd haar.
•  Bewerk uw haar in lokken en licht deze op met een knijper. 
Begin met de onderste haarlokken. De bewerkte haarlokken 
moeten een dikte van maximum 2cm hebben en moeten zo 
regelmatig mogelijk zijn.
het plaatsen en verwijderen van de haarborstels
Schuif  een  borstel  op  de  handgreep  van  het  apparaat  en 
vergrendel hem door de sluitveer te activeren die zich op het 
bovendeel van de borstel bevindt.
Om een borstel te verwijderen, de sluitveer ontgrendelen en de 
borstel er voorzichtig uit halen.
de 2 draairichtingen
Om de haarlok automatisch rond de draaikop te leggen, drukt u 
op de knop voor de rechter-of linkerdraairichting en houdt u die 
ingedrukt tijdens het brushen. De keuze van de draairichting 
hangt af van de hand waarmee u het toestel vast houdt en 
de richting waarin u de haarlok wil brushen (binnenwaarts of 
buitenwaarts). De kop stopt met draaien als u de knop loslaat.
gebruik van de ronddraaiende borstel
•  Om de haarlok voor te bereiden en te ontwarren, beginnen 
aan de haarwortel op een fijne haarlok en deze gladstrijken 
in één of twee handelingen met het met warmte werkende 
apparaat maar zonder de borstel te draaien; (1)
•  Licht de haarlok onder een rechte hoek 90° op ten opzichte 
van de schedel om te zorgen dat onderliggende haren niet 
verward raken ; (2)
•  Laat de borstel over de haarlok glijden en laat daarbij de borstel 
draaien  zonder  dat  de  haarlok  een  volledige  omwenteling 
maakt; herhaal het gebaar meerdere keren en laat de borstel 
daarbij van de wortels naar de haarpunten glijden ; (3)
•  Eindig met een volledige draai van de haarlok rond de borstel 
te beginnen vanaf de haarlokken en tot aan de haarwortels, 
houd deze positie enkele seconden vol, zodanig dat de haarlok 
volledig is opgewarmd en in vorm gebracht en de haarwortel 
opbolt ; (4)
•  Herhaal de handeling indien nodig volgens uw haartype ;
•  Zonder de frisseluchtstoot te vergeten op het einde om de 
haarlok duurzaam te fixeren. Daartoe de frisseluchtstoot in 
werking stellen zonder de roterende kop te doen draaien. 
Brushing naar buiten krullend
Plaats de borstel aan de punt van de haren, boven de haarlok 
en bedien de automatische rotatie met de oprolling naar buiten 
toe. (5) + (6)
Brushing naar binnen krullend
Plaats de borstel aan de punt van de haren, onder de haarlok en 
bedien de automatische rotatie met de oprolling naar binnen 
toe. (7) + (8)
onderhoud Van het apparaat
•    Het apparaat loskoppelen en volledig laten afkoelen vooraleer 
te reinigen of op te bergen.
•    We  raden  u  aan  van  de  borstel  regelmatig  te  reinigen  om 
ophoping van haren, van haarkappersproducten enzovoort 
te voorkomen. Een kam gebruiken om het haar uit de borstel 
te  verwijderen.  Een  droog  of  lichtjes  bevochtigd  papieren 
zakdoekje gebruiken voor de oppervlakken in kunststof en 
keramiek.
•  Voor uw gemak is de borstel van uw apparaat afneembaar en 
afwasbaar met water. Haal de borstel uit de handgreep, houd 
hem  onder  de  kraan  en  laat  hem  vervolgens  drogen.  Zorg 
dat de borstel helemaal droog is voordat u hem weer in de 
handgreep plaatst.
Let op:  alleen de opzetborstel is afwasbaar. De handgreep van 
het apparaat mag nooit in contact komen met water.
•  Let  op  !  Na  gebruik,  de  borstel  niet  zomaar  neerleggen, 
daardoor zouden de borstelhaartjes kunnen beschadigen en 
verbuigen. Steek de borstel in de daarvoor bedoelde koker.
as550e
Consulte previamente las consignas de seguridad.
caracterÍsticas
• Cepillo redondo diámetro 35 mm de cerdas de jabalí
•  Cepillo redondo diámetro 50 mm de cerdas de jabalí con 
revestimiento cerámico
• Potencia 800 W
• 2 niveles de temperatura + posición «aire fresco»
• 2 sentidos de rotación
• Tecnología Ionic
• Cable giratorio.
• Filtro trasero extraíble
instrucciones de uso
•  Después de lavarse el pelo, séquelo bien con una toalla y 
desenrédelo  cuidadosamente  con  un  peine  de  dientes 
largos.
Empiece  siempre  a  desenredarse  el  pelo  por  las  puntas  y 
continúe poco a poco hacia las raíces. Si se desenreda el pelo 
con cuidado evitará la aparición de puntas abiertas.
•  Utilice el cepillo moldeador tras un ligero secado previo, con 
el cabello algo húmedo y perfectamente desenredado.
•  Vaya  procediendo  por  mechones,  sujetándolos  con  una 
pinza.  Empiece  por  los  mechones  inferiores.  Separe 
mechones  de  un  máximo  de  2  cm  de  grosor  y  lo  más 
regulares que sea posible. 
colocación y retirada de los cepillos
Inserte el cepillo en el cuerpo del aparato y fíjelo accionando 
el pestillo situado en la parte superior del cepillo.
Para retirar el cepillo, abra el pestillo y sáquelo con cuidado.
los 2 sentidos de rotación
Para  enroscar  automáticamente  el  mechón  de  cabello 
alrededor del cabezal giratorio, pulse el botón para que gire 
a la derecha o a la izquierda y mantenga la presión durante 
el moldeado. Elija el sentido de rotación a la derecha o a la 
izquierda en función de la mano que esté utilizando y de si 
desea volver las puntas hacia dentro o hacia fuera. Detenga la 
rotación soltando el botón.
utilización del cepillo giratorio
•  Para preparar el mechón y desenredarlo, levante las raíces y 
alíselo en una o dos pasadas con el secador en aire caliente 
pero sin hacer girar el cepillo. (1)
•  Sujete el mechón formando un ángulo de 90º respecto a la 
cabeza para que no se enrede el pelo de debajo. (2)
•  Deslice  el  cepillo  por  el  mechón  haciéndolo  girar  pero 
sin  que  el  mechón  dé  una  vuelta  completa.  Repita  el 
movimiento varias veces deslizando el cepillo desde la raíz 
hasta las puntas. (3)
•  Finalice con una vuelta completa del mechón alrededor del 
cepillo, empezando por las puntas y subiendo hasta la raíz; 
mantenga la posición unos segundos para que el mechón 
se caliente bien y tome forma, así como para dar realce a la 
raíz. (4)
•  Repita la operación si fuera necesario, según su tipo de pelo.
•  No olvide el golpe de aire frío al final para fijar el peinado. 
Hágalo sin accionar el cabezal giratorio. 
puntas hacia fuera
Coloque el cepillo encima del mechón, por la parte de las 
puntas, y ponga en marcha la rotación automática con el giro 
hacia fuera. (5) + (6)
puntas hacia adentro
Coloque el cepillo debajo del mechón, por la parte de las 
puntas, y ponga en marcha la rotación automática con el giro 
hacia dentro. (7) + (8)
ManteniMiento del aparato
•   Desenchufe  el  aparato  y  déjelo  enfriar  completamente 
antes de limpiarlo o guardarlo.
•   Le aconsejamos que limpie el cepillo con regularidad para 
evitar la acumulación de cabello y de productos tratantes.  
Utilice un peine para retirar los restos de cabello del cepillo. 
Utilice  un  trapo  seco  o  ligeramente  húmedo  para  las 
superficies plásticas y cerámicas.
•  Para  mayor  comodidad,  el  cepillo  puede  retirarse  y 
lavarse con agua. Saque el cepillo del mango, lávelo con 
agua  corriente  y  deje  secar.  Espere  a  que  el  cepillo  esté 
completamente  seco  antes  de  volver  a  insertarlo  en  el 
mango.
Atención: solo es lavable el cepillo. El mango del aparato no 
debe entrar en contacto con el agua en ningún caso.
•  ¡Atención! Cuando termine de utilizarlo no lo deje apoyado 
con el cepillo en el mango, pues podría estropearlo y doblar 
las cerdas. Guárdelo en el estuche previsto para ello.
as550e
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
egenskaBer
• Rund børste med en diameter på 35 mm og vildsvinehår
•  Rund børste med en diameter på 50 mm, med vildsvinehår 
og keramisk belægning
• Effekt 800 W
• 2 temperaturniveauer + ”friskluftsposition”
• 2 rotationsretninger
• Ionteknologi
• Roterende ledning
• Aftageligt bagfilter
anVendelse
•  Når du har vasket dit hår med shampoo, skal du tørre det 
med et håndklæde og rede det forsigtigt med en bredtandet 
kam.
Begynd altid med at rede dit våde hår i enderne, og arbejd 
dig derefter gradvist opad. Når man reder håret forsigtigt, 
undgår man, at der dannes spaltede ender.
•  Brug din tørrebørste på hår der er vasket, lidt fugtigt og 
perfekt udredt. 
•  Arbejd  med  håret  lagvist  og  sæt  lagene  op  med  en 
hårklemme.  Begynd med de underste lag. Hårlokkerne som 
der arbejdes på bør have en tykkelse på maksimum 2 cm og 
være så regelmæssige som muligt.
placering og fjernelse af brøsten
Sæt børsten på apparatet og lås den fast ved at aktivere palen 
på den øvre del af børsten.
For at fjerne børsten låses den op og tages forsigtigt af.
de 2 rotationsretninger
For at rulle hårlokken automatisk op på det roterende hoved 
trykkes der på knappen for højre- eller venstredrejning og 
hold den trykket ind under formgivningen. Højre eller venstre 
drejeretning afhænger af hvordan den tages i hånden, samt 
den  ønskede  formgivning  -  udad  eller  indadvendt.  Stop 
drejningen ved at løsne trykket på knappen.
anvendelse af den roterende børste 
 •  For  at  klargøre  sektionen  og  rede  den  ud  skal  du  løfte 
rødderne  i  den  lille  sektion  og  glatte  sektionen,  mens 
hårtørreren er sat til varm, med et eller to strøg men uden 
at dreje børsten; (1)
•  Hold hårsektionen i en vinkel på 90° fra dit hoved, så håret 
nedenunder ikke bliver uglet; (2)
•  Før børsten over sektionen, mens du drejer børsten, men 
ikke helt. Gentag det flere gange, mens du fører børsten fra 
rødderne til spidserne; (3)
•  Afslut med en fuld drejning af sektionen rundt om børsten 
fra rødderne til spidserne. Hold det nogle få sekunder, så 
sektionen er helt opvarmet og formet, og så rødderne bliver 
løftet; (4)
•  Gentag  om  nødvendigt  handlingen  afhængigt  af  din 
hårtype;
•  Glem ikke et pift kold luft i slutningen for at få et langvarigt 
hold.  For at gøre dette skal du bruge det kolde luftpift uden 
det roterende hoved. 
hårtørring udad
Placer  børsten  under  sektionen  ved  dine  hårspidser,  og 
begynd den automatiske rotation for at vende det udad. (5) 
+ (6)
hårtørring indad
Placer  børsten  under  sektionen  ved  dine  hårspidser,  og 
begynd den automatiske rotation for at vende det indad. (7) 
+ (8)
Vedligeholdelse af apparatet
•    Tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle helt af 
inden det rengøres eller lægges væk. 
•    Vi  anbefaler  børste  rene  regelmæssigt  for  at  undgå  en 
ophobning af hår, hårprodukter, eller lign. Brug en kam til at 
fjerne hår fra børste. Brug en tør eller meget let fugtet klud 
til plastikoverfladerne og de keramiske overflader.
•  For større komfort kan apparatets børste tages af og vaskes 
i vand. Tag børsten af grebet, skyl den under rindende vand 
og lad den efterfølgende tørre. Kontrollér, at børsten er helt 
tør, inden den samles igen med grebet.
Bemærk: det er kun børstedelen, der kan vaskes. Apparatets 
greb må aldrig komme i kontakt med vand.
•  Bemærk! Når du har brugt børsten, skal du ikke lade den 
blive siddende på apparatet, da du risikerer at ødelægge 
eller bøje børsterne. Læg børsten i det dertil beregnede etui.
1
3
5
7
2
4
6
8
M
ad
e i
n C
hi
na
BaBYliss sarl
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
AS550E_IB.indd   1
21/12/12   15:24