Sony xa-ac13 Benutzerhandbuch

Seite von 2
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
AC Adapter
Adaptador de ca
XA-AC13
 2007 Sony Corporation   
Printed in Thailand
2-894-171-12 (1)
English
WARNING
To prevent fi re or shock hazard, do not expose the product to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualifi ed personnel only.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A.
Th
  is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Th
  ese limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation. Th
 is equipment 
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can 
be determined by turning the equipment off  and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures:
–  Reorient or relocate the receiving antenna.
–  Increase the separation between the equipment and receiver.
–  Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver 
is connected.
–  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifi cations not expressly approved in this manual 
could void your authority to operate this equipment.
Th
  e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan.
Th
  e Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee 
matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in 
the European Union and other European countries with separate 
collection systems)
Th
  is symbol on the product or on its packaging indicates that this product 
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to 
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic 
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help 
prevent potential negative consequences for the environment and human 
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. 
Th
  e recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed 
information about recycling of this product, please contact your local Civic Offi
  ce, your 
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS 1363 is fi tted to this equipment for your safety and 
convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the 
supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with   or   mark) 
must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach 
the fuse cover aft er you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you 
should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN CANADA
Th
  is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE 
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE 
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA 
ANULAR LA GARANTÍA.
Deutsch
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie 
das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öff nen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifi ziertem Fachpersonal.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, 
Tokio, 108-0075, Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang 
mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten 
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten 
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen 
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese 
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass 
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern 
an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen 
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten 
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. 
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft , 
den Verbrauch von Rohstoff en zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling 
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben 
oder dem Geschäft , in dem Sie das Produkt gekauft  haben.
Danke, dass Sie sich für dieses Netzteil von Sony entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Produkts bitte genau 
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Schlagen Sie auch in der Dokumentation zum Bordnavigationssystem von 
Sony nach.
Überprüfen des Lieferumfangs
 Netzteil (1)
 
 Netzkabel (3)
– Beim Modell für 
Nordamerika (1)
– Beim Modell für 
Großbritannien (1)
–  Beim Modell für Europa 
(außer Großbritannien) (1)
 Bedienungsanleitung
 Garantiekarte
Gebrauch des XA-AC13
Das Netzteil XA-AC13 erzeugt eine Ausgangsspannung von 5 V. Über 
dieses Netzteil können sie das Bordnavigationssystem an den Netzstrom 
(Steckdose) anschließen und den Akku laden.
Hinweise zur Verwendung
 Solange das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, fl ießt eine 
geringe Menge Strom.
 Trennen Sie das Produkt von der Steckdose, wenn es längere Zeit nicht 
verwendet werden soll. Um das Kabel herauszuziehen, ziehen Sie am 
Stecker. Ziehen Sie auf keinen Fall am Kabel selbst.
 Achten Sie darauf, dass um das Netzteil bei Gebrauch etwas Platz frei 
bleibt und es nicht zum Beispiel zwischen einer Wand und einem 
Möbelstück eingeklemmt ist.
 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder das Produkt 
selbst beschädigt oder das Produkt fallen gelassen wurde.
 Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Erschütterungen aus und 
lassen Sie es nicht fallen.
 Verwenden Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. So können Sie den 
Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen, falls es während des Betriebs 
zu irgendwelchen Störungen kommt.
 Das Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. 
befi ndet sich auf dem Netzteil.
 Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen 
des Produkts oder dem Verbindungskabel in Berührung kommen. 
Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen und das Produkt 
könnte beschädigt werden.
 Halten Sie die Metallkontakte sauber.
 Zerlegen Sie das Produkt nicht und nehmen Sie keine Veränderungen 
daran vor.
 Das Produkt erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine 
Fehlfunktion.
 Halten Sie das Produkt von AM-Radiotunern fern. Es stört den AM-
Empfang.
 Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, an dem es folgenden 
Bedingungen ausgesetzt ist:
– extremen Temperaturen
–  Staub oder Schmutz
– hoher Luft feuchtigkeit
– Vibrationen
 An einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wie z. B. das 
Armaturenbrett, oder in der Nähe von wärmeerzeugenden Geräten kann 
sich das Produkt verformen oder es kommt zu Fehlfunktionen.
Sollte am Gerät ein Problem auft reten, trennen Sie das Produkt von der 
Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Technische Daten
Eingangsspannung: 100 – 240 V Wechselstrom 50/60 Hz 0,3 A
Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom 2.000 mA
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Lagertemperatur: –20 bis +60 °C
Abmessungen: ca. 76 × 22 × 46 mm (B × H × T)
Gewicht: ca. 94 g (ohne Netzkabel)
  Weitere technische Daten fi nden Sie auf dem Aufkleber am Netzteil.
  Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
  In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel 
verwendet.
  Einsatz von Wellpappe als Transportschutz.
  Die Druckfarbe basiert auf Pfl anzenölen, frei von leicht fl üchtigen organischen 
Substanzen.
Th
  ank you for purchasing this Sony AC Adapter.
Before operating this product, please read this manual thoroughly and 
retain it for future reference.
See also the manuals supplied with the Sony Personal Navigation System.
Checking the contents
 AC adapter (1)
 
 AC power cables (3)
–  For North American 
model (1)
–  For UK model (1)
–  For European model 
(excluding UK) (1)
 Operating Instructions
 Warranty card
Using XA-AC13
XA-AC13 is a 5 V output AC adapter. You can use a home power supply 
(outlet) by this adapter to operate the personal navigation system and 
charge the battery.
Notes on use
 A negligible amount of electric current will fl ow through the AC adapter 
as long as it is plugged into the outlet.
 Unplug the product from the outlet if it will not be used for a long time. 
To disconnect the cable, pull it out by the plug. Never pull the cable itself.
 Do not use the AC adapter placed in a narrow space, such as between a 
wall and furniture.
 Do not operate the product with a damaged cable or if it has been 
dropped or damaged.
 Do not apply mechanical shock to or drop the product.
 Use this product near an outlet. Th is is to ensure that the power plug 
can be immediately unplugged from the outlet to power off  if some 
abnormality occurs during use.
 Th e nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc., is 
located on the AC adapter.
 Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts 
of the product or connecting cable. If it does, a short may occur and the 
product may be damaged.
 Always keep the metal contacts clean.
 Do not disassemble or convert the product.
 While the product is in use, it gets warm. But this is normal.
 Keep the product away from AM radio tunes, because it will disturb AM 
reception.
 Do not place the product in a location where it is:
–  Extremely hot or cold
–  Dusty or dirty
– Very humid
– Vibrating
 Placing this product in a location subject to direct sunlight, such as on 
a dashboard or near a heat-producing device, may cause this product to 
deform or malfunction.
If any diffi
  culty should arise, unplug the product and contact your nearest 
Sony dealer.
Specifi cations
Input rating: 100 – 240V AC 50/60 Hz 0.3 A
Output rating: 5 V DC 2,000 mA
Operating temperature: 0 to 40 °C (32 to 104 °F)
Storage temperature: –20 to +60 °C (–4 to +140 °F)
Dimensions: Approx. 76 × 22 × 46 mm (3 × 0.9 × 1.8 in) 
 
(w × h × d)
Mass: Approx. 94 g (3.3 oz) (AC power cable excluded)
  See the label on the AC adapter for other specifi cations.
  Design and specifi cations are subject to change without notice.
 Halogenated fl ame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
  Corrugated cardboard is used for the packaging cushions.
  VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for 
printing the carton.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la 
pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier.
Ne confi ez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifi é.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 
108-0075 Japon.
Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony 
Deutschland GmbH Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous référer 
aux adresses indiquées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés concernant 
toute question relative à l’entretien et à la garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie 
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays 
européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce 
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à 
un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques 
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière 
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles 
pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les 
ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce 
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous 
avez acheté le produit.
NOTICE POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet adaptateur secteur 
Sony.
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi 
et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec le système de 
navigation personnel Sony.
Vérifi cation du contenu
 Adaptateur secteur (1)
 
 Câbles d’alimentation secteur (3)
–  Pour le modèle destiné à 
l’Amérique du Nord (1)
–  Pour le modèle destiné 
au Royaume-Uni (1)
–  Pour le modèle 
européen (sauf le 
Royaume-Uni) (1)
 Mode d’emploi
 Carte de garantie
Utilisation du XA-AC13
Le XA-AC13 est un adaptateur secteur sortie 5 V. Vous pouvez utiliser une 
prise domestique (secteur) avec cet adaptateur pour faire fonctionner le 
système de navigation personnel et recharger la batterie.
Remarques sur l’utilisation
 Une quantité négligeable de courant électrique circule dans l’adaptateur 
secteur tant que ce dernier est branché sur la prise secteur.
 En cas de non utilisation prolongée, débranchez le produit de la prise 
secteur. Pour débrancher le câble, tirez sur la fi che et jamais directement 
sur le câble lui-même.
 N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit confi né, coincé entre 
un mur et des meubles par exemple.
 N’utilisez pas le produit avec un câble endommagé, ni s’il est tombé ou a 
été endommagé.
 Ne soumettez pas le produit à des chocs et ne le faites pas tomber.
 Utilisez ce produit à proximité d’une prise secteur. Ainsi, la fi che 
d’alimentation pourra être débranchée immédiatement de la prise secteur 
pour couper l’alimentation en cas d’anomalie en cours d’utilisation.
 La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la 
consommation électrique, etc. se trouve sur l’adaptateur secteur.
 Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne touche les pièces métalliques du 
produit ni le câble de raccordement. Sinon un court-circuit pourrait se 
produire et endommager le produit.
 Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
 Ne démontez pas et ne modifi ez pas le produit.
 En cours d’utilisation, la température du produit peut augmenter. Ceci 
est toutefois normal.
 Eloignez ce produit des tuners radio AM, car il risque de perturber la 
réception AM.
 Ne rangez pas le produit dans des endroits :
–  extrêmement chauds ou froids
–  poussiéreux ou sales
– très humides
–  soumis à des vibrations
 Placer ce produit dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, 
comme sur un tableau de bord ou à proximité d’un appareil de chauff age, 
peut entraîner sa déformation ou un dysfonctionnement.
En cas de diffi
  culté, débranchez le produit et contactez votre revendeur 
Sony.
Spécifi cations
Tension d’entrée : 100 – 240 V CA 50/60 Hz 0,3 A
Tension de sortie : 5 V CC 2 000 mA
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage : –20 à +60 °C (–4 à +140 °F)
Dimensions : environ 76 × 22 × 46 mm (3 × 0,9 × 1,8 po)
 
(l × h × p)
Poids : environ 94 g (3,3 oz) (sans le câble d’alimentation secteur)
  Pour d’autres spécifi cations, reportez-vous à l’étiquette fi gurant sur l’adaptateur 
secteur.
  La conception et les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis.
  Aucun retardateur de fl amme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à 
circuits imprimés.
  La prévention contre les chocs est assurée par une protection en carton ondulé.
  Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés 
organiques volatils).