Panasonic nv-rs7eg Benutzerhandbuch

Seite von 85
35
SVENSKA
ESPAÑOL
34
ITALIANO
ENGLISH
Huvudmenyn för kameraläget
[CAMERA FUNCTIONS] (forts.)
Undermenyn [DATE/TIME SETUP] 
4
 (
l
 55)
Undermenyn [OTHER FUNCTIONS] 
5
>
Bandlängd [TAPE
2
] (
l
 43)
?
S-VHS ET-läge [S-VHS ET] (
l
 47)
När en S-VHS-C-kassett är isatt i videokameran visas [S-
VHS] i stället för [S-VHS ET] och det går att ställa in
denna rad på [ON] eller [OFF] för att slå på respektive
stänga av S-VHS-inspelningsformatet.
Om du sätter i en S-VHS-C-kassett med bortbruten
raderingsskyddstapp visas [S-VHS ET] i stället för
[S-VHS], men det är inget fel. Använd en kassett med hel
raderingsskyddstapp om du vill spela in. (
l
 45)
@
Röstzoom [VOICE ZOOM] (
l
 65)
A
Räkneverkets visningssätt [DISPLAY] (
l
 133)
B
Nollställning av räkneverket [C.RESET] (
l
 131)
C
Demonstrationsläget [DEMO MODE] (
l
 157)
D
Gå tillbaka till huvudmenyn [RETURN]
Undermenyn [EVF SETUP] 
6
 
(
l
 39)
Menu principale della modalità telecamera
[CAMERA FUNCTIONS] (continua)
Sottomenu [DATE/TIME SETUP] 
4
 (
l
 54)
Sottomenu [OTHER FUNCTIONS] 
5
>
Lunghezza del nastro [TAPE
2
] (
l
 42)
?
Modo S-VHS ET [S-VHS ET] (
l
 46)
Quando viene inserita nella movie una cassetta
S-VHS-C, al posto dell’indicazione [S-VHS ET] viene
visualizzata l’indicazione [S-VHS]. Potrete attivare [ON] o
disattivare [OFF] questa funzione per selezionare o
annullare la registrazione S-VHS.
Se viene inserita una cassetta a cui è stata rimossa la
linguetta che protegge da cancellazioni accidentali, al
posto di [S-VHS] verrà indicato [S-VHS ET]. Questo non
è un indice di funzionamento difettoso. Per effettuare la
registrazione, in ogni caso, è necessario utilizzare una
cassetta che abbia la linguetta di protezione intatta.
(
l
 44)
@
Zoom vocale [VOICE ZOOM] (
l
 64)
A
Tipo di contanastro [DISPLAY] (
l
 132)
B
Azzeramento contanastro [C.RESET] (
l
 130)
C
Modo Demo [DEMO MODE] (
l
 156)
D
Per tornare al Menu principale [RETURN]
Sottomenu [EVF SETUP] 
(
l
 38)
Camera Mode Main-Menu
[CAMERA FUNCTIONS] (Continued)
[DATE/TIME SETUP] Sub-Menu 
4
 (
l
 54)
[OTHER FUNCTIONS] Sub-Menu 
5
>
Tape Length [TAPE
2
] (
l
 42)
?
S-VHS ET Mode [S-VHS ET] (
l
 46)
When an S-VHS-C cassette is inserted in the Movie
Camera, [S-VHS] is indicated instead of [S-VHS ET] and
you can set this item to [ON] or [OFF] to select or cancel
the S-VHS recording format.
If you insert an S-VHS-C cassette with a broken out
erasure prevention tab, [S-VHS ET] is indicated instead
of [S-VHS], however, this is not a malfunction. If you want
to perform recording, use a cassette with an intact tab.
(
l
 44)
@
Voice Zoom [VOICE ZOOM] (
l
 64)
A
Counter Display Mode [DISPLAY] (
l
 132)
B
Counter Reset [C.RESET] (
l
 130)
C
Demonstration Mode [DEMO MODE] (
l
 156)
D
Returning to the Main-Menu [RETURN]
[EVF SETUP] Sub-Menu 
6
 (
l
 38)
TAPE          30  45  60
4
5
6
PRESS MENU TO RETURN
EVF SETUP
EVF BRIGHTNESS
[-]||||----[+]
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
RETURN         ----   YES
DATE/TIME SETUP
PRESS MENU TO RETURN
YEAR          
2000
MONTH           10
DATE            15
HOUR            14
MIN.            30
DISPLAY       ALL   MEMORY
              PARTIAL  OFF
C.RESET        ----   YES
DEMO MODE     OFF     ON
S-VHS ET      OFF     ON
VOICE ZOOM    OFF     ON
>
?
@
A
B
C
D
Menú principal del modo de cámara
[CAMERA FUNCTIONS] (continua)
Submenú [DATE/TIME SETUP] 
4
 (
l
 55)
Submenú [OTHER FUNCTIONS] 
5
>
Longitud de la cinta [TAPE
2
] (
l
 43)
?
Modo S-VHS ET [S-VHS ET] (
l
 47)
Cuando se inserta un cassette S-VHS-C en la
videocámara, aparece [S-VHS] en lugar de [S-VHS ET] y
puede ajustar este punto a [ON] u [OFF] para seleccionar
o cancelar el formato de grabación S-VHS.
Si coloca un cassette S-VHS-C con la lengüeta para
evitar el borrado rota, se indica [S-VHS ET] en lugar de
[S-VHS], sin embargo esto no es un malfuncionamiento.
Si desea grabar, utilice un cassette que tenga la lengüeta
intacta. (
l
 45)
@
Zoom de voz [VOICE ZOOM] (
l
 65)
A
Modo de visualización del contador [DISPLAY]
(
l
 133)
B
Vuelta a cero del contador [C.RESET] (
l
 131)
C
Modo de demostración [DEMO MODE] (
l
 157)
D
Retorno al menú principal [RETURN]
Submenú [EVF SETUP] 
6
 
(
l
 39)