Panasonic KXTG8321FX Bedienungsanleitung
![Panasonic](https://files.manualsbrain.com/attachments/8f677e63fb64cbb6c62d09e6242996e7631380a8/common/fit/150/50/34d700d3fb727c767799b2da5cc474b219c0a4312e9e3044c99491a2fb9a/brand_logo.png)
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
22
1
Stlačením tlačidla {R/E} prijmete
volanie 2. účastníka.
volanie 2. účastníka.
2
Na prepínanie medzi hovormi slúži
tlačidlo {R/E}.
tlačidlo {R/E}.
Pre Vašu informáciu:
L
L
Informácie o dostupnosti týchto služieb vo
vašej oblasti získate od poskytovateľa
služieb resp. telekomunikačnej
spoločnosti.
vašej oblasti získate od poskytovateľa
služieb resp. telekomunikačnej
spoločnosti.
Dočasná tónová voľba (pre
používateľov pulznej voľby)
používateľov pulznej voľby)
Ak chcete používaù telefonické služby
vyžadujúce tónovú voľbu (napr. telefonické
bankové služby), môžete pulznú voľbu
dočasne zmeniù na tónovú.
vyžadujúce tónovú voľbu (napr. telefonické
bankové služby), môžete pulznú voľbu
dočasne zmeniù na tónovú.
1
Uskutočnite volanie.
2
Po zobrazení výzvy na zadanie hesla
alebo PIN kódu stlačte tlačidlo {*}
a zadajte číselný kód.
alebo PIN kódu stlačte tlačidlo {*}
a zadajte číselný kód.
Pre Vašu informáciu:
L
L
Po ukončení spojenia sa opäù obnoví
pulzná voľba.
pulzná voľba.
Systém úpravy hlasu na
prenosnej jednotke
prenosnej jednotke
Táto funkcia vyčistí hlas osoby, s ktorou
hovoríte, čím sa dosiahne prirodzenejší hlas,
ktorý je lepšie počuù a ktorému je lepšie
rozumieù.
hovoríte, čím sa dosiahne prirodzenejší hlas,
ktorý je lepšie počuù a ktorému je lepšie
rozumieù.
1
Počas komunikácie stlačte tlačidlo K.
2
{V}
/{^}: “Úprava hlasu” i M
3
{V}
/{^}: Vyberte možnosù “VYP.”,
“VyŠŠie tóny” alebo “NiŽŠie
tóny”. i M
tóny”. i M
Pre Vašu informáciu:
L
L
Ak je táto funkcia aktivovaná, zobrazuje sa
ikona 6.
ikona 6.
L
V závislosti od podmienok a kvality vašej
telefónnej linky môže táto funkcia
zvýrazniù existujúce rušenie na linke. Ak je
náročné niečo počuù, túto funkciu vypnite.
telefónnej linky môže táto funkcia
zvýrazniù existujúce rušenie na linke. Ak je
náročné niečo počuù, túto funkciu vypnite.
L
Táto funkcia nie je k dispozícii pri
používaní funkcie hlasitého hovoru.
používaní funkcie hlasitého hovoru.
Nahrávanie telefonických
rozhovorov (KX-TG8321)
rozhovorov (KX-TG8321)
Dôležitá informácia:
L
L
Pred spustením nahrávania by ste mali
druhého účastníka upozorniù, že
vzájomný rozhovor sa bude nahrávaù.
druhého účastníka upozorniù, že
vzájomný rozhovor sa bude nahrávaù.
1
Počas komunikácie s externým
účastníkom stlačte tlačidlo K.
účastníkom stlačte tlačidlo K.
2
{V}
/{^}: “Záznam rozhov.” i M
3
Keď chcete nahrávanie ukončiù, stlačte
tlačidlo O.
tlačidlo O.
Pre Vašu informáciu:
L
L
Vstup do hovoru
Táto funkcia dovoľuje vstúpiù do spojenia
vytvoreného s vonkajšou stanicou.
Ak si želáte vstúpiù do prebiehajúceho
hovoru inej prenosnej jednotky s vonkajšou
stanicou, stlačte tlačidlo {C}.
Pre Vašu informáciu:
L
vytvoreného s vonkajšou stanicou.
Ak si želáte vstúpiù do prebiehajúceho
hovoru inej prenosnej jednotky s vonkajšou
stanicou, stlačte tlačidlo {C}.
Pre Vašu informáciu:
L
Režim zachovania súkromia
Režim zachovania súkromia poskytuje
ochranu pred vstupom iných účastníkov do
prebiehajúceho spojenia s vonkajšou
stanicou. Ak si želáte, aby ostatní účastníci
mohli vstupovaù do vašich hovorov, nechajte
túto funkciu vyradenú. Štandardné
nastavenie je “VYP.”.
ochranu pred vstupom iných účastníkov do
prebiehajúceho spojenia s vonkajšou
stanicou. Ak si želáte, aby ostatní účastníci
mohli vstupovaù do vašich hovorov, nechajte
túto funkciu vyradenú. Štandardné
nastavenie je “VYP.”.
1
Počas komunikácie s externým
účastníkom stlačte tlačidlo K.
účastníkom stlačte tlačidlo K.
2
{V}
/{^}: “Diskrétnosù” i M
3
{V}
/{^}: Zvoľte želané nastavenie. i
M
L
Ak je táto funkcia aktivovaná,
zobrazuje sa ikona x.
zobrazuje sa ikona x.
Pre Vašu informáciu:
L
L
Táto funkcia sa po zrušení spojenia
vyradí.
vyradí.
TG8301-8321FX(sk-sk).book Page 22 Tuesday, April 15, 2008 4:50 PM