Panasonic PV-GS55 Bedienungsanleitung

Seite von 88
Autres
(80)
Utiliser de préférence le mode mise au point 
manuelle.
1) Enregistrer un sujet dont une extrémité 
est située plus près du caméscope et 
l’autre plus éloignée de celui-ci
≥Parce que la mise au point effectue les 
réglages au centre de l’image, il peut être 
impossible de mettre au point un sujet situé 
à la fois au premier plan et à l’arrière plan.
2) Enregistrer un sujet à travers une vitre 
sale ou recouverte de poussière
≥Parce que la mise au point se fait sur la vitre 
recouverte de poussière, le sujet derrière la 
vitre ne sera pas net.
3) Enregistrer un sujet dans un 
environnement sombre
≥Parce que l’information de la lumière qui 
arrive à travers l’objectif diminue 
considérablement, le caméscope ne peut 
pas mettre au point de manière correcte.
4) Enregistrer un sujet qui est entouré 
d’objets à surfaces brillantes ou d’objets 
très réfléchissants
≥Parce que le caméscope met au point sur 
les objets à surfaces brillantes ou sur des 
objets très réfléchissants, le sujet enregistré 
peut devenir flou.
5) Enregistrer un sujet en pleine action
≥Parce que l’objectif de mise au point se 
déplace mécaniquement, il ne tient pas le 
rythme avec un sujet en pleine action.
6) Enregistrer un sujet avec peu de contraste
≥Parce que la mise au point du caméscope 
se base sur les lignes verticales d’une 
image, un sujet avec peu de contraste tel 
qu’un mur blanc peu devenir flou.
ª Code temps
Les signaux code temps sont des données qui 
indiquent le temps en heures, minutes, secondes 
et images (30 images par seconde). Si ces 
données sont incluses dans un enregistrement, 
une adresse est donnée à chaque image de la 
bande.
≥Le code temps est automatiquement enregistré 
comme partie intégrante du sous-code à 
chaque enregistrement.
≥Lorsqu’une nouvelle cassette (précédemment 
non enregistrée) est introduite, le code temps 
se met automatiquement à zéro. Si une 
cassette déjà enregistrée est insérée, le code 
temps part au point où la dernière scène a été 
enregistrée. (Dans ce cas, lorsque la cassette 
est insérée, I’affichage à zéro [0h00m00s00f] 
peut apparaître mais le code temps commence 
à la valeur précédente.)
≥Le code temps ne peut pas être réinitialisé à 
zéro.
≥À moins que le code de temps ne soit enregistré 
de manière continue depuis le début d’une 
cassette, il se pourrait qu’une édition précise ne 
soit pas possible. Afin d’assurer que le code de 
temps est enregistré sans interruptions, il est 
recommandé d’utiliser la fonction de recherche 
des blancs (
) avant l’enregistrement de toute 
nouvelle scène.
ª Fonction arrêt mémoire
La fonction arrêt mémoire est utile pour les 
opérations suivantes.
Rebobiner ou avancer une bande à la position 
désirée
1
Régler [DISPLAY] >> [C.DISPLAY] >> 
[MEMORY].
2
Remettre le compteur de la cassette à zéro 
à la position où le point de départ de la 
lecture est souhaité. (
-14-
,
-22-
)
3
Lancer la lecture ou l’enregistrement.
4
Quand la lecture ou l’enregistrement sont 
terminés: Régler le caméscope en mode 
lecture sur bande.
5
Rebobiner la bande.
≥La cassette s’arrête automatiquement à 
l’endroit approximatif où le compteur a été 
mis à zéro.
Arrêt automatique du montage pendant le 
doublage audio
1
Régler [DISPLAY] >> [C.DISPLAY] >> 
[MEMORY].
2
Réinitialiser le compteur de la cassette à 
zéro à l’endroit ou l’arrêt du montage est 
souhaité.
3
Lecture des images fixes au début du 
doublage audio.
4
Lancer le doublage audio.
 
)
≥Le doublage audio s’arrête automatiquement 
à l’endroit où le compteur a été mis à zéro.
PV-GS55PP_Fre.book  80 ページ  2004年2月20日 金曜日 午後2時35分