Sony XS-MP1621 Benutzeranleitung

Seite von 12
Specifikationer
XS-MP1621
Högtalare Koaxial 
2-vägs:
 
Woofer 16 cm, konisk typ 
Tweeter 2,8 cm, konisk typ
Toppeffekt, kort sikt*
1
 160 
W*
2
Märkeffekt 45 
W*
2
CEA 2031 RMS-effekt 
70 W
Märkimpedans 4 
Ω
Utmatad ljudtrycksnivå 
91±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effektivt frekvensomfång 
35 – 26 000 Hz*
2
Vikt 
Ungefär 850 g per högtalare
Medföljande tillbehör 
Delar för installation
XS-MP1611
Högtalare 16 
cm, 
dubbelkon-typ
Toppeffekt, kort sikt*
1
 140 
W*
2
Märkeffekt 40 
W*
2
CEA 2031 RMS-effekt 
65 W
Märkimpedans 4 
Ω
Utmatad ljudtrycksnivå 
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effektivt frekvensomfång 
45 – 20 000 Hz*
2
Vikt 
Ungefär 650 g per högtalare
Medföljande tillbehör 
Delar för installation
Rätten till ändring av design och specifikationer förbehålles.
*
1
  ”Toppeffekt, kort sikt” kan även kallas för ”Maxeffekt”.
*
2
  Testvillkor: IEC 60268-5 (2003-05)
Technische gegevens
XS-MP1621
Luidspreker Coaxiaal 
2-weg:
 
Lage tonen 16 cm, conus-type 
Hoge tonen 2,8 cm, conus-type
Maximaal ingangsvermogen voor korte duur*
1
 
 
160 W*
2
Nominaal ingangsvermogen 
45 W*
2
CEA 2031 RMS-vermogen 
70 W
Nominale impedantie 
4 Ω
Uitgevoerd geluidsdrukniveau 
91±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effectief frequentiebereik 
35 – 26.000 Hz*
2
Gewicht 
Ongeveer 850 g per luidspreker
Bijgeleverde accessoires 
Onderdelen voor installatie
XS-MP1611
Luidspreker 
16 cm dubbel conus-type
Maximaal ingangsvermogen voor korte duur*
1
 
 
140 W*
2
Nominaal ingangsvermogen 
40 W*
2
CEA 2031 RMS-vermogen 
65 W
Nominale impedantie 
4 Ω
Uitgevoerd geluidsdrukniveau 
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effectief frequentiebereik 
45 – 20.000 Hz*
2
Gewicht 
Ongeveer 650 g per luidspreker
Bijgeleverde accessoires 
Onderdelen voor installatie
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande 
mededeling gewijzigd worden.
*
1
  "Maximaal ingangsvermogen voor korte duur" kan ook 
"piekvermogen" genoemd worden.
*
2
  Testvoorwaarde: IEC 60268-5 (2003-05)
Especificações
XS-MP1621
Coluna 
Coaxial de 2 vias:
 
Graves 16 cm, cónico 
Agudos 2,8 cm, cónico
Potência máxima de curto-prazo*
1
  
160 W*
2
Potência nominal 
45 W*
2
Alimentação RMS CEA 2031 
70 W
Impedância nominal 
4 Ω
Nível de pressão acústica de saída  91±2 dB (1 W, 1 m) *
2
Amplitude de frequência efectiva  35 – 26.000 Hz*
2
Peso 
Aprox. 850 g por coluna
Acessórios fornecidos 
Peças para instalação
XS-MP1611
Coluna 
16 cm, tipo duplo-cone
Potência máxima de curto-prazo*
1
  
140 W*
2
Potência nominal 
40 W*
2
Alimentação RMS CEA 2031 
65 W
Impedância nominal 
4 Ω
Nível de pressão acústica de saída  90±2 dB (1 W, 1 m) *
2
Amplitude de frequência efectiva  45 – 20.000 Hz*
2
Peso 
Aprox. 650 g por coluna
Acessórios fornecidos 
Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
*
1
  “Potência máxima de curto-prazo” pode também ser referida 
como “Potência de pico”.
*
2
  Condição de Teste: IEC 60268-5 (2003-05)
Caratteristiche tecniche
XS-MP1621
Diffusore 
Coassiale a 2 vie:
 
Woofer da 16 cm, tipo a cono 
Tweeter da 2,8 cm, tipo a cono
Potenza massima a breve termine*
1
 
 
160 W*
2
Potenza nominale 
45 W*
2
Potenza RMS CEA 2031 
70 W
Impedenza nominale 
4 Ω
Livello pressione sonora in uscita  91±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Gamma di frequenza effettiva 
35 – 26.000 Hz*
2
Peso 
Circa 850 g per diffusore
Accessori in dotazione 
Elementi per installazione
XS-MP1611
Diffusore 
Tipo a doppio cono da 16 cm
Potenza massima a breve termine*
1
 
 
140 W*
2
Potenza nominale 
40 W*
2
Potenza RMS CEA 2031 
65 W
Impedenza nominale 
4 Ω
Livello pressione sonora in uscita  90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Gamma di frequenza effettiva 
45 – 20.000 Hz*
2
Peso 
Circa 650 g per diffusore
Accessori in dotazione 
Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche 
senza preavviso.
*
1
  “Potenza massima a breve termine” potrebbe anche essere 
riferito a “Alimentazione massima”.
*
2
  Condizione di prova: IEC 60268-5 (2003-05)
Dane techniczne
XS-MP1621
Głośnik Współosiowy 
2-drożny:
 
Niskotonowy 16 cm, typ 
stożkowy 
Wysokotonowy 2,8 cm, typ 
stożkowy
Maksymalna moc chwilowa*
1
 160 
W*
2
Moc znamionowa 
45 W*
2
Moc RMS według CEA 2031 
70 W
Impedancja znamionowa 
4 Ω
Wyjściowe ciśnienie akustyczne 
91±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Skuteczne pasmo przenoszenia 
35 – 26 000 Hz*
2
Waga Około 
850 
g/głośnik
Dostarczony osprzęt 
Elementy instalacyjne
XS-MP1611
Głośnik 
System dwustożkowy, 16 cm
Maksymalna moc chwilowa*
1
 140 
W*
2
Moc znamionowa 
40 W*
2
Moc RMS według CEA 2031 
65 W
Impedancja znamionowa 
4 Ω
Wyjściowe ciśnienie akustyczne 
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Skuteczne pasmo przenoszenia 
45 – 20 000 Hz*
2
Waga Około 
650 
g/głośnik
Dostarczony osprzęt 
Elementy instalacyjne
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
*
1
  „Maksymalna moc chwilowa” jest także nazywana „mocą szczytową”.
*
2
  Warunki testowe: IEC 60268-5 (2003-05)
Specificaţii
XS-MP1621
Difuzor 
Coaxial, 2 căi:
 
Difuzor frecvenţe joase  
16 cm, tip con
 
Difuzor înalte de 2,8 cm, tip con
Putere maximă pe termen scurt*
1
 160 
W*
2
Putere nominală 
45 W*
2
Putere RMS CEA 2031 
70 W
Impedanţă nominală 
4 Ω
Nivel presiune acustică la ieşire 
91±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Interval de frecvenţă efectiv 
35 – 26.000 Hz*
2
Masă 
Aprox. 850 g per difuzor
Accesorii furnizate 
Componente pentru instalare
XS-MP1611
Difuzor 
16 cm tip con dublu
Putere maximă pe termen scurt*
1
 140 W*
2
Putere nominală 
40 W*
2
Putere RMS CEA 2031 
65 W
Impedanţă nominală 
4 Ω
Nivel presiune acustică la ieşire 
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Interval de frecvenţă efectiv 
45 – 20.000 Hz*
2
Masă 
Aprox. 650 g per difuzor
Accesorii furnizate 
Componente pentru instalare
Designul și specificaţiile pot fi modificate fără aviz prealabil.
*
1
  „Puterea maximă pe termen scurt” poate fi referită şi ca 
„Putere la vârf ”.
*
2
  Condiţie de testare: IEC 60268-5 (2003-05)
Технические характеристики
XS-MP1621
Динамик Коаксиальная 
2-полосная 
система:
 Низкочастотный 
16 
см, 
конического типа 
Высокочастотный 2,8 см, 
конического типа
Кратковременная максимальная мощность*
1
 
 
160 Вт*
2
Номинальная мощность 
45 Вт*
2
Мощность RMS согласно CEA 2031
 70 
Вт
Номинальное сопротивление 
4 Ом
Уровень выходного звукового давления 
 
91±2 дБ (1 Вт, 1 м)*
2
Рабочий диапазон частот 
35 – 26000 Гц*
2
Масса 
Oколо 850 г каждый динамик
Входящие в комплект принадлежности 
 
Детали для установки
XS-MP1611
Динамик Двухдиффузорный, 
диаметром 16 см
Кратковременная максимальная мощность*
1
 
 
140 Вт*
2
Номинальная мощность 
40 Вт*
2
Мощность RMS согласно CEA 2031
 65 
Вт
Номинальное сопротивление 
4 Ом
Уровень выходного звукового давления 
 
90±2 дБ (1 Вт, 1 м)*
2
Рабочий диапазон частот 
45 – 20000 Гц*
2
Масса 
Oколо 650 г каждый динамик
Входящие в комплект принадлежности 
 
Детали для установки
Конструкция и технические характеристики могут быть 
изменены без уведомления.
*
1
  “Кратковременная максимальная мощность” также может 
называться термином “Пиковая мощность”.
*
2
  Условие испытания: IEC 60268-5 (2003-05)
Texнічні xapaктepиcтики
XS-MP1621
Динамік 
Коaкcіaльнa 2-смугова cиcтeмa:
 Hизькочacтотний 
динaмік 
 
16 cм, конічного типy 
Bиcокочacтотний динaмік  
2,8 cм, конічного типy
Максимальна короткочасна потужність*
1
 
 
160 Вт*
2
Номінальна потужність 
45 Вт*
2
Потужність RMS згідно CEA 2031 70 Вт
Номінальний імпеданс 
4 Ом
Рівень вихідного звукового тиску  91±2 дБ (1 Вт, 1 м)*
2
Ефективний частотний діапазон  35 – 26000 Гц*
2
Вага 
приблизно 850 г кожний 
динaмік
Додаткове обладнання 
компоненти для 
встановлення
XS-MP1611
Динамік 
16 cм, двійний конічного 
типy
Максимальна короткочасна потужність*
1
 
 
140 Вт*
2
Номінальна потужність 
40 Вт*
2
Потужність RMS згідно CEA 2031 65 Вт
Номінальний імпеданс 
4 Ом
Рівень вихідного звукового тиску  90±2 дБ (1 Вт, 1 м)*
2
Ефективний частотний діапазон  45 – 20000 Гц*
2
Вага 
приблизно 650 г кожний 
динaмік
Додаткове обладнання 
компоненти для 
встановлення
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені 
без попередження.
*
1
  Інше визначення «Максимальна короткотермінова 
потужність» - «Пікова потужність».
*
2
  Умови проведення випробувань: IEC 60268-5 (2003-05)
Specifications
XS-MP1621
Speaker Coaxial 
2-way:
 
Woofer 16 cm (6 
1
/
2
 in) cone 
type 
Tweeter 2.8 cm (1 
1
/
8
 in) cone 
type
Short-term Maximum power*
1
 160 
W*
2
Rated power 
45 W*
2
CEA 2031 RMS Power 
70 W
Rated impedance 
4 Ω
Output sound pressure level 
91±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effective frequency range 
35 – 26,000 Hz*
2
Mass 
Approx. 850 g (1 lb 14 oz) per 
speaker
Supplied accessories 
Parts for installation
XS-MP1611
Speaker 16 
cm 
(6 
1
/
2
 in) dual-cone type
Short-term Maximum power*
1
 140 
W*
2
Rated power 
40 W*
2
CEA 2031 RMS Power 
65 W
Rated impedance 
4 Ω
Output sound pressure level 
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effective frequency range 
45 – 20,000 Hz*
2
Mass 
Approx. 650 g (1 lb 7 oz) per 
speaker
Supplied accessories 
Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
*
1
  “Short-term Maximum power” may also be referred to as “Peak 
Power”.
*
2
  Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
Caractéristiques techniques
XS-MP1621
Haut-parleur 
Coaxial à 2 voies :
 
Haut-parleur de graves de  
16 cm (6 
1
/
2
 po) de type 
conique 
Haut-parleur d'aigus de 2,8 cm 
(1 
1
/
8
 po) de type conique
Puissance maximale à court terme*
1
 
 
160 W*
2
Puissance nominale 
45 W*
2
Puissance efficace (RMS) CEA 2031
 70 
W
Impédance nominale 
4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie   
91±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Plage de fréquences efficace 
35 – 26 000 Hz*
2
Poids 
Environ 850 g (1 lb 14 oz) par  
haut-parleur
Accessoires fournis 
Éléments d’installation
XS-MP1611
Haut-parleur 16 
cm 
(6 
1
/
2
 po) type double 
cône
Puissance maximale à court terme*
1
 
 
140 W*
2
Puissance nominale 
40 W*
2
Puissance efficace (RMS) CEA 2031
 65 
W
Impédance nominale 
4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie   
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Plage de fréquences efficace 
45 – 20 000 Hz*
2
Poids 
Environ 650 g (1 lb 7 oz) par  
haut-parleur
Accessoires fournis 
Éléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à 
modification sans préavis.
*
1
  La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être 
désignée sous le nom de « Puissance de crête ».
*
2
  Conditions de test: CEI 60268-5 (2003-05)
Especificaciones
XS-MP1621
Altavoz 
Coaxial de 2 vías:
 
Graves 16 cm, tipo cónico 
Agudos 2,8 cm, tipo cónico
Potencia de pico máximo*
1
 160 
W*
2
Potencia nominal 
45 W*
2
Potencia RMS conforme CEA 2031
 70 
W
Impedancia nominal 
4 Ω
Nivel de presión acústica de salida  91±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Rango de frecuencia efectivo 
35 – 26.000 Hz*
2
Peso 
Aprox. 850 g por altavoz
Accesorios suministrados 
Componentes para instalación
XS-MP1611
Altavoz 
Tipo cónico doble de 16 cm
Potencia de pico máximo*
1
 140 
W*
2
Potencia nominal 
40 W*
2
Potencia RMS conforme CEA 2031
 65 
W
Impedancia nominal 
4 Ω
Nivel de presión acústica de salida  90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Rango de frecuencia efectivo 
45 – 20.000 Hz*
2
Peso 
Aprox. 650 g por altavoz
Accesorios suministrados 
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
*
1
  “Potencia de pico máximo” también puede denominarse 
“Potencia de pico”.
*
2
  Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
Technische Daten
XS-MP1621
Lautsprecher 2 
Wege, 
koaxial:
 
Tieftöner 16 cm, Konus-Typ 
Hochtöner 2,8 cm, Konus-Typ
Kurzzeitige max. Leistung*
1
 160 
W*
2
Nennleistung 45 
W*
2
CEA 2031 RMS-Leistungsabgabe  70 W
Nennimpedanz 4 
Ω
Ausgangsschalldruckpegel 
91±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effektiver Frequenzbereich 
35 – 26.000 Hz*
2
Gewicht 
ca. 850 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör 
Montageteile
XS-MP1611
Lautsprecher Doppel-Konus-System, 
16 
cm
Kurzzeitige max. Leistung*
1
 140 
W*
2
Nennleistung 40 
W*
2
CEA 2031 RMS-Leistungsabgabe  65 W
Nennimpedanz 4 
Ω
Ausgangsschalldruckpegel 
90±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effektiver Frequenzbereich 
45 – 20.000 Hz*
2
Gewicht 
ca. 650 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör 
Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben 
vorbehalten.
*
1
  „Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch als 
„Spitzenleistung“ bezeichnet.
*
2
  Testbedingung: IEC 60268-5 (2003-05)
Precauções
 Não utilize o sistema de colunas continuamente além 
da capacidade de potência de pico.
 Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões 
de crédito pessoais que utilizem codificação magnética 
longe do sistema de colunas para evitar que fiquem 
danificados pelos ímanes das colunas.
 Durante a instalação, tenha cuidado para não tocar nos 
cones da coluna para não os danificar.
Se não conseguir encontrar um local de instalação 
adequado, consulte o seu agente marítimo ou o 
agente Sony mais próximo antes de proceder à 
montagem.
Precauzioni
 Non utilizzare il sistema diffusori con alimentazione di 
potenza nominale superiore a quella massima 
supportata e in modo prolungato.
 I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con 
codice magnetico devono essere tenuti lontano dal 
sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori 
possano danneggiarli.
 Durante il montaggio fare attenzione a non toccare i 
coni dei diffusori perché possono rimanere danneggiati.
Se non si riesce ad individuare una posizione 
adatta per il montaggio, consultare il 
concessionario nautico o il rivenditore Sony di 
zona prima del montaggio.
Środki ostrożności
 Nie należy używać zestawu głośnikowego w sposób ciągły 
przy mocy wyjściowej przekraczającej jego wydajność.
 Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich jak 
nagrane kasety, zegarki oraz karty kredytowe 
zakodowane magnetycznie, należy je przechowywać z 
dala od głośników zawierających wbudowane magnesy.
 Podczas montażu nie należy dotykać kopułek głośnika, 
aby ich nie uszkodzić.
Jeśli nie można znaleźć stosownego miejsca 
montażu, przed zamontowaniem należy 
skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu morskiego 
lub najbliższym przedstawicielem handlowym 
firmy Sony.
Măsuri de siguranţă
 Nu utilizaţi în mod continuu sistemul de difuzoare peste 
capacitatea sa de tratare a puterii la vârf.
 Păstraţi benzile înregistrate, ceasurile şi cardurile de 
credit personale cu partea magnetică departe de sistemul 
de difuzoare pentru a le proteja de deteriorările cauzate 
de magneţii din difuzoare.
 În timpul instalării, nu atingeţi conurile difuzoarelor, 
pentru a preveni deteriorarea acestora.
Dacă nu reuşiţi să găsiţi un amplasament 
corespunzător pentru montaj consultaţi vânzătorul 
maşinii sau cel mai apropiat distribuitor Sony 
înainte de montaj.
Меры предосторожности
 He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa 
aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки, пpeвышaющeй ee 
пиковyю мощноcть.
 Не держите вблизи от акустических систем магнитные 
ленты с записью, часы или кредитные карточки с 
магнитным кодом во избежание их повреждения под 
воздействием магнитов, имеющихся в динамиках.
 Bо вpeмя ycтaновки нe пpикacaйтecь к диффyзоpaм 
aкycтичecкиx cиcтeм, чтобы избeжaть иx 
повpeждeния.
Если вы не можете самостоятельно найти 
подxодящee мecто для установки акустических 
систем, обратитесь за советом к дилеру, у 
которого приобрели судно, или к ближайшему 
дилеру фирмы Sony.
Зaxоди бeзпeки
 He допycкaйтe тpивaлого подaння нa aкycтичнy 
cиcтeмy нaвaнтaжeння, якe пepeвищyє її піковy 
потyжніcть.
 Збepігaйтe зaпиcaні кaceти, годинники тa оcобиcті 
кpeдитні кapтки з мaгнітним кодyвaнням подaлі від 
aкycтичної cиcтeми, щоб зaxиcтити їx від 
pозмaгнічyвaння.
 Щоб не пошкодити конуси динаміка, не торкайтеся 
їх під час встановлення.
Якщо знaйти нaлeжнe міcцe для вcтaновлeння 
нe вдaєтьcя, звepнітьcя cпepшy до дилepa, у 
якого пpидбaно судно, aбо до нaйближчого 
дилepa компaнії Sony.