Schneider Electric USA Inc EV230G Benutzerhandbuch

Seite von 6
Networked Outdoor Electric Vehicle Charging Station—Owner’s Guide
Estación de carga para vehículo eléctrico para exteriores en red — Guía del propietario
HRB30122
Station de recharge de véhicules électriques extérieure en réseau – Guide du propriétaire
10/2012
© 2012 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
2
Important Safety Instructions
Instrucciones de seguridad importantes
Directives de sécurité importantes
Introduction
Introducción
Introduction
The Electric Vehicle (EV) Charging 
Station is designed to be used only 
with an SAE J1772 compatible 
electric vehicle.
La estación de carga para vehículo eléctrico 
(EV) ha sido diseñada para usarse 
únicamente con un vehículo eléctrico 
compatible con las especificaciones de la 
norma SAE J1772.
La station de recharge pour véhicules 
électriques (VE) est conçue pour être 
employée uniquement avec un véhicule 
électrique ayant la comptabilité SAE J1772.
Precautions
Precauciones
Précautions
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, 
EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Read all instructions before using 
this product.
• This device must be supervised 
when used around children.
• Do not put fingers into the Electric 
Vehicle connector.
• Do not open door. No user 
serviceable parts inside. Refer 
servicing to qualified personnel.
• Do not use this product if there is 
any damage to the Electric 
Vehicle cable.
• This equipment must only be 
installed by qualified electrical 
personnel.
• Do not use this product if the 
enclosure is broken, cracked, 
open, or shows any other 
indication of damage.
• This unit is built to SAE J1772 
standard for use with SAE J1772 
compatible electric vehicles only. 
Do not change electric vehicle 
connector.
• For indoor or outdoor use with 
Electric Vehicles where 
ventilation is not required.
• Do not use or modify this device to 
be portable. This device is to be 
used as permanently mounted 
equipment only.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, 
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
• Asegúrese de leer todas las instrucciones 
de este producto antes de usarlo.
• Este dispositivo debe ser supervisado 
cuando se esté usando cerca de niños.
• No ponga los dedos en el conector del 
vehículo eléctrico.
• No abra la puerta. Contiene piezas que 
no requieren mantenimiento por parte 
del usuario. El servicio de mantenimiento 
deberá ser realizado por personal 
especializado.
• No utilice este producto si está dañado el 
cable del vehículo eléctrico.
• Solamente el personal eléctrico 
especializado deberá instalar de 
mantenimiento a este equipo.
• No utilice este producto si el gabinete 
está roto, quebrado, abierto o hay 
indicación de otro daño.
• Está unidad ha sido fabricada de 
acuerdo con las especificaciones de la 
norma SAE J1772 con respecto a la 
compatibilidad con vehículos eléctricos 
solamente. No cambie el conector.
• Para uso en interiores solamente con 
vehículos eléctricos que no requieran 
ventilación.
• No utilice ni modifique este dispositivo 
para ser portátil. Este dispositivo debe 
usarse únicamente como equipo 
montado permanentemente.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, 
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
• Lire toutes les directives avant d’utiliser 
ce produit.
• Ce dispositif doit être supervisé quand il 
est utilisé autour d'enfants.
• Ne pas mettre ses doigts dans le 
connecteur du véhicule électrique.
• N’ouvrez pas la porte. Ne contient 
aucune pièce à réparer ou entretenir 
par l'utilisateur. Seul un personnel 
qualifié doit effectuer l’entretien.
• N’utilisez pas ce produit si le câble du 
véhicule électrique semble endommagé.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer 
l'installation de cet appareil.
• N’utilisez pas ce produit si le coffret est 
brisé, fissuré, ouvert ou montre d’autres 
signes d’endommagement.
• Cette unité est construite selon les 
normes SAE J1772 pour une utilisation 
avec les véhicules électriques ayant la 
comptabilité SAE J1772 uniquement. 
Ne changez pas de connecteur.
• Pour l’utilisation à l’intérieur seulement 
avec les véhicules électriques pour 
lesquels une ventilation n’est pas 
requise.
• N’utilisez pas ou ne modifiez pas ce 
dispositif pour le rendre portable. Ce 
dispositif doit seulement être utilisé en 
tant qu’appareil monté de façon 
permanente.
Failure to follow these 
instructions will result in death or 
serious injury.
El incumplimiento de estas 
instrucciones podrá causar la muerte o 
lesiones serias.
Si ces directives n'est pas respectées, 
cela entraînera la mort ou des 
blessures graves.
Energizing the Charging Station
Energización de la estación de carga
Mise sous tension de la station de 
recharge
1. Turn on the branch circuit 
breaker that feeds the charging 
station.
1. Energice el interruptor automático 
derivado que alimenta a la estación de 
carga.
1. Mettre sous tension le disjoncteur de 
dérivation qui alimente la station de 
recharge.