Gerber Products Company 9310B Benutzerhandbuch
20
EN
DE
FR
IT
Bottle preparation
– part 2/2
Zubereitung einer
Flasche – Teil 2/2
Préparation du bi-
beron – partie 2/2
Preparazione del
biberon – parte 2/2
– part 2/2
Zubereitung einer
Flasche – Teil 2/2
Préparation du bi-
beron – partie 2/2
Preparazione del
biberon – parte 2/2
18
11
12
13
Automatic stop. Preparation finished only
when start button light off.
when start button light off.
Automatisches Ende. Die Zubereitung ist erst
abgeschlossen, wenn die Leuchte der Start-
Taste erlischt.
abgeschlossen, wenn die Leuchte der Start-
Taste erlischt.
Arrêt automatique. Préparation terminée
quand le témoin du bouton marche est éteint.
quand le témoin du bouton marche est éteint.
Arresto automatico. La preparazione è pronta
solo quando il tasto di avvio si spegne.
solo quando il tasto di avvio si spegne.
17
15
Hot water
Heisses Wasser
Eau chaude
Acqua calda
16
Clean and dry with a non-abrasive
clean towel.
Mit einem sauberen und weichen
Tuch reinigen und trocknen.
Nettoyez et séchez les éléments
avec un chiffon non abrasif.
Pulire ed asciugare con un panno
pulito e non abrasivo.
clean towel.
Mit einem sauberen und weichen
Tuch reinigen und trocknen.
Nettoyez et séchez les éléments
avec un chiffon non abrasif.
Pulire ed asciugare con un panno
pulito e non abrasivo.
14
Sicherstellen, dass Milch-
volumen in der Flasche mit
der Volumenangabe auf
der Kapsel übereinstimmt.
Vérifiez que le
volume correspond à
celui indiqué sur la capsule.
Controllare che il livello del
latte corrisponda al volume
indicato sulle capsule.
volumen in der Flasche mit
der Volumenangabe auf
der Kapsel übereinstimmt.
Vérifiez que le
volume correspond à
celui indiqué sur la capsule.
Controllare che il livello del
latte corrisponda al volume
indicato sulle capsule.
Check milk level
against volume indi-
cated on capsules.
against volume indi-
cated on capsules.
Check temperature.
Temperatur prüfen.
Contrôlez la température.
Controllo della
temperatura.
temperatura.
10
Start button light on,
ready for preparation.
ready for preparation.
Leuchte der Start-Taste aktiv,
Maschine betriebsbereit.
Maschine betriebsbereit.
Bouton marche allumé, prêt
pour la préparation.
pour la préparation.
Tasto di avvio acceso: pronto
per la preparazione.
per la preparazione.
Do not put any part of the
machine in the dishwasher or in
the microwave.
machine in the dishwasher or in
the microwave.
Keinen Teil der Maschine im
Geschirrspüler waschen oder in
der Mikrowelle erhitzen.
Geschirrspüler waschen oder in
der Mikrowelle erhitzen.
Ne mettez pas les pièces de la
machine dans le lave vaisselle
ou le micro onde.
machine dans le lave vaisselle
ou le micro onde.
Non lavare nessun componente
della macchina nella lavastovig-
lie o nel forno a microonde.
della macchina nella lavastovig-
lie o nel forno a microonde.