Voltcraft IR 1000-30D Infrared Thermometer IR 1000-30D Benutzerhandbuch

Produktcode
IR 1000-30D
Seite von 7
Pozor: Provozování tohoto výrobku, respektive 
pozm
ěňování jeho nastavení v rozporu s tímto návo-
dem k obsluze m
ůže vést k nebezpečnému záření. 
 
P
řístroj byste neměli uvádět do provozu bezprostředně po 
p
řechodu z chladného prostředí do tepla. Zkondenzovaná 
voda m
ůže přístroj zničit. Podobně může zamlžená čočka 
zp
ůsobit chyby měření. Před použitím počkejte, až se 
výrobek p
řizpůsobí okolní teplotě. Máte-li důvod pochy-
bovat, zda je provoz p
řístroje bezpečný, vypněte ho a 
zajist
ěte ho proti náhodnému použití. Za následujících 
podmínek není provoz p
řístroje bezpečný: 
● přístroj vykazuje viditelné poškození 
● přístroj nefunguje 
● přístroj byl delší dobu skladován za nevyhovujících        
podmínek 
● přístroj byl vystaven nadměrnému zatížení během 
p
řepravy. 
Tento výrobek není hra
čka. Nepatří do rukou dětí a do 
blízkosti domácích zví
řat! 
 
V komer
čních zařízeních je třeba dodržovat relevantní 
p
ředpisy ohledně elektrických a provozních zařízení a 
p
ředcházení úrazům. K použití přístroje ve školách, 
vzd
ělávacích zařízeních a v zařízeních pro volný čas smí 
docházet pouze pod dohledem vyškoleného personálu.  
Servis, údržbu a opravy sm
ějí provádět pouze odborníci a 
odborné dílny. 
 
Máte-li další otázky ohledn
ě manipulace s tímto 
p
řístrojem, které nejsou zopovězeny v tomto návodu 
k použití, je Vám k dispozici náš technik: 
Tel. 226 224 226 (prac. dny 8-17 hod.) 
e-mail: technik@conrad.cz 
 
Ovládací prvky 
1.    Výstup laseru / m
ěřicího paprsku 
2.    P
řipojení teplotního čidla typu K 
3.    USB rozhraní (pouze u IR 1200-50D USB a IR 1600-
50D USB) 
4.    Tla
čítko „up“ (nahoru) 
5.    Tla
čítko pro měření 
6.    Tla
čítko „MODE“ (modus) 
7.    Tla
čítko „down“ (dolů) 
8.    Tla
čítko pro podsvícení displeje a laser 
9.    Displej 
10.  Tla
čítko k otevření přihrádky pro baterie 
11.  Ví
čko přihrádky na baterie 
12.  P
řihrádka na baterie 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
13.  „SCAN“ kontrolka m
ěření 
14.  „HOLD“ zobrazuje krátkodobé uložení nam
ěřených 
hodnot 
15.  Ukazatel aktivity zam
ěřovacího laseru 
16.  Ukazatel funkce nep
řetržitého měření 
17.  Ukazatel hrani
čních hodnot, při kterých je spuštěn 
alarm 
18.  M
ěrná jednotka (°C nebo °F) 
19.  Symbol pro prázdné baterie 
20.  Symbol pro emisivitu 
21.  Vedlejší displej 
22.  Vedlejší displej 
23.  Ukazatel pro funkce Min/Max/AVG/DIF 
24.  Ukazatel nam
ěřené hodnoty (infračervené měření) 
25.  Kontrolka pro USB (rozhraní) 
26.  Kontrolka „MEMORY“ pro ukládání nam
ěřených 
hodnot 
27.  Bargraf 
 
 
 
 
Vkládání/Vým
ěna baterií 
P
ři vkládání baterií dbejte na správnou polaritu. 
Vyjm
ěte baterie, pokud přístroj po delší dobu 
nepoužíváte, abyste zabránili poškození 
v d
ůsledku úniku kapaliny z baterií. Poškozené 
baterie nebo takové, ze kterých uniká obsah, mohou p
ři 
kontaktu s pokožkou vyvolat poleptání kyselinou. P
ři 
manipulaci s poškozenými bateriemi byste tedy m
ěli 
používat ochranné rukavice. 
 
Skladujte baterie mimo dosah d
ětí. Nenechávejte baterie 
voln
ě ležet, mohly by je spolknout děti nebo domácí 
zví
řata. Vždy vyměňujte všechny baterie najednou. 
Míchání starých a nových baterií v jednom p
řístroji může 
vést k jejich vyte
čení a k poškození přístroje. Baterie 
nerozebírejte, nevystavujte je zkratu a kontaktu s ohn
ěm. 
Nikdy nezkoušejte nabíjet baterie, které nejsou k nabíjení 
ur
čeny – hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňte baterie, když 
na displeji svítí symbol pro prázdné baterie (19).  
 
1.  Stiskn
ěte tlačítko k otevření přihrádky pro baterie (10), 
vyklopte ví
čko (11) a otevřete přihrádku na baterie (12). 
2.  Vyjm
ěte vybité baterie ze svorek a vložte na jejich 
místo nové baterie stejného typu. Dbejte na správnou 
polaritu. Svorky jsou zhotoveny tak, aby bylo možné 
baterie vložit pouze správn
ě. Při vkládání baterií 
nepoužívejte násilí.  
3.  Zaklapnutím ví
čka (11) uzavřete přihrádku na baterie 
(12). 
PDF vytvo
řeno zkušební verzí pdfFactory