Renkforce Watch (RCW-6007-01) RCW-6007-01 Datenbogen
Produktcode
RCW-6007-01
Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizza-
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizza-
zione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria.
Questo manuale corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. La società si riserva il diritto di apportare modifiche in termini
Questo manuale corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. La società si riserva il diritto di apportare modifiche in termini
di tecnologia e attrezzature.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
V1_0114_01/HD
Posizionamento delle lancette
Se la lancetta dell’indicatore analogico non corrisponde esattamente all’orario digita-
le visualizzato, il posizionamento delle lancette deve essere effettuato manualmente.
Ciò è necessario anche dopo la sostituzione della batteria.
• Premere il tasto B (2) per oltre 5 secondi.
• Le lancette iniziano a muoversi e sul display lampeggia l’indicazione 00:00.
• Per spostare le lancette manualmente, premere il tasto A (1).
Le lancette ora si fermano.
Se si preme brevemente il tasto A (1), le lancette sono spostate passo dopo passo.
• Premere il tasto B (2) per oltre 5 secondi.
• Le lancette iniziano a muoversi e sul display lampeggia l’indicazione 00:00.
• Per spostare le lancette manualmente, premere il tasto A (1).
Le lancette ora si fermano.
Se si preme brevemente il tasto A (1), le lancette sono spostate passo dopo passo.
Se si preme più a lungo le lancette iniziano a muoversi automaticamente ed è pos-
sibile smettere di premere il pulsante A (1).
• Quando le lancette raggiungono le ore 12:00, premere il tasto B (2).
• L’orologio inizia ora un tentativo di ricerca.
• Dopo l’avvenuta ricezione, l’orologio si pone all’orario giusto.
• L’orologio inizia ora un tentativo di ricerca.
• Dopo l’avvenuta ricezione, l’orologio si pone all’orario giusto.
Impostazione manuale dell’orario
Se la ricezione del segnale orario non è possibile, l’orario può anche essere impostato
manualmente.
L’unico prerequisito è che sia eseguito regolarmente il posizionamento delle lancette
L’unico prerequisito è che sia eseguito regolarmente il posizionamento delle lancette
alle ore 12:00 (si veda “Posizionamento delle lancette”).
• Premere il tasto B (2) per oltre 2 secondi.
• Impostare con il tasto A (1) la modalità di funzionamento per l’impostazione dell’ora-
• Premere il tasto B (2) per oltre 2 secondi.
• Impostare con il tasto A (1) la modalità di funzionamento per l’impostazione dell’ora-
rio estivo:
AUTO = Impostazione automatica orario estivo/invernale
ON = Impostazione manuale dell’orario estivo attivata
ON = Impostazione manuale dell’orario estivo disattivata
• Premere il tasto B (2) e impostare le ore con il tasto (A).
• Procedere ulteriormente, come in precedenza, e impostare minuti, secondi, anno,
ON = Impostazione manuale dell’orario estivo attivata
ON = Impostazione manuale dell’orario estivo disattivata
• Premere il tasto B (2) e impostare le ore con il tasto (A).
• Procedere ulteriormente, come in precedenza, e impostare minuti, secondi, anno,
mese e data.
• Con il tasto B (2) selezionare il valore da impostare e con il tasto A (1) viene modifi-
cato il rispettivo valore.
• Infine, premere il tasto B (2), per salvare l’impostazione e tornare alla visualizzazione
normale.
• Le lancette si spostano automaticamente all’orario impostato.
Spie del display
• Sul display viene visualizzato normalmente l’orario.
• Premere il tasto A (1) per salvare data e mese.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare secondi e giorno della settimana.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare il secondo fuso orario impostato.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per ritornare all’indicazione dell’orario.
• Il simbolo DST (5) appare sul display durante l’orario estivo.
• Premere il tasto A (1) per salvare data e mese.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare secondi e giorno della settimana.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare il secondo fuso orario impostato.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per ritornare all’indicazione dell’orario.
• Il simbolo DST (5) appare sul display durante l’orario estivo.
Sostituzione delle batterie
• Quando sul display appare il simbolo della batteria (7), la batteria deve essere sosti-
tuita.
• La sostituzione delle batterie deve essere effettuata da personale qualificato, che
possiede attrezzi speciali da orologeria e le conoscenze adeguate.
• Per sostituire la batteria, svitare la base dell’alloggiamento.
• Quindi la batteria può essere rimossa e sostituita.
• Quindi la batteria può essere rimossa e sostituita.
Riavvio dopo la sostituzione della batteria
• Dopo la sostituzione delle batterie sul display lampeggia 00:00.
• Posizionare le lancette alle ore 12:00, secondo quanto descritto in “Posizionamento
• Posizionare le lancette alle ore 12:00, secondo quanto descritto in “Posizionamento
delle lancette“.
• L’orologio effettua la procedura di ricezione e si regola dopo la corretta ricezione
all’ora esatta.
Manutenzione e pulizia
Il prodotto è esente da manutenzione da parte dell’utente, fatta eccezione per la sosti-
tuzione della batteria, quindi non smontarlo.
Per la pulizia utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
Non utilizzare agenti chimici che possono scolorire l’alloggiamento.
Per la pulizia utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
Non utilizzare agenti chimici che possono scolorire l’alloggiamento.
Resistenza agli urti
L’orologio da polso è resistente a un uso normale. Esso non dovrebbe essere esposto
a urti estremi, come la caduta su pavimenti duri. In questo modo l’orologio potrebbe
danneggiarsi o la posizione delle lancette potrebbe essere modificata (per il posizio-
namento delle lancette si veda quanto riportato in precedenza in questo manuale).
Resistenza all’acqua
Fare riferimento all’etichetta riportata sull’orologio e al suo significato.
Etichetta
Etichetta
Idoneità
nessuna
L’orologio deve essere protetto dall’acqua
3ATM
Lavaggio mani, pioggia, spruzzi
5ATM
si veda sopra + bagno, doccia
10ATM
si veda sopra + nuoto, snorkeling
20ATM
si veda sopra + immersione senza attrezzatura
Accorciamento del cinturino
• Per accorciamenti posizionare l’ansa a molla sulla fibbia pieghevole del cinturino in
un altro buco.
• Se è necessario un accorciamento maggiore, possono essere rimossi uno o più
elementi dal cinturino. Contattare un orologiaio che ha gli strumenti più adatti per
questo lavoro.
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smal-
titi nei rifiuti domestici!
Alla fine del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle normative
vigenti in materia.
Rimuovere le batterie inserite e smaltirle separatamente dal prodotto.
b) Batterie/batterie ricaricabili
In qualità di utente finale avete l’obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batte-
rie/batterie ricaricabili usate; lo smaltimento nei rifiuti domestici è vietato!
Batterie/batterie ricaricabili contaminate sono etichettate con questo sim-
bolo indicante che lo smaltimento nei rifiuti domestici è proibito. Le desi-
gnazioni per i metalli pesanti coinvolti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio,
Pb=Piombo (le designazioni si trovano sulla batteria/batteria ricaricabile, ad
es. al di sotto del simbolo del bidone della spazzatura riportato sulla sinistra).
È possibile portare le batterie/batterie ricaricabili esaurite gratuitamente
presso un centro di smaltimento autorizzato nella propria zona, presso uno
dei nostri negozi o qualsiasi altro negozio in cui sono vendute batterie/ bat-
terie ricaricabili!
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si da il proprio contributo alla
protezione dell’ambiente.
Dati tecnici
Tensione di esercizio ......................... 3 V/CC
Batteria ................................................ 1 batteria a bottone al litio CR2016
Durata della batteria.......................... ca. 1 anno
Peso...................................................... 108 g
Batteria ................................................ 1 batteria a bottone al litio CR2016
Durata della batteria.......................... ca. 1 anno
Peso...................................................... 108 g
Dichiarazione di Conformità (DOC)
Noi, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, con la presen-
te dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre
disposizioni principali della direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di Conformità di questo prodotto è reperibile al sito
www.conrad.com