Benning TRITEST control Multi-Tester 020050 Datenbogen

Produktcode
020050
Seite von 20
B
EN
N
IN
G
B
EN
N
IN
G
B
EN
N
IN
G
B
EN
N
IN
G
B
EN
N
IN
G
B
EN
N
IN
G
L1
L2
L3
TRITEST
®
 control
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135 - 137 
D - 46397 Bocholt
Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0   •   Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de   •   E-Mail: duspol@benning.de
T.-Nr
. 705826.02/ 06-201
1
3
2
9
8
7
6
5
4
J
D
 Bedienungsanleitung
 Operating manual
F
 Mode d‘emploi
E
 
Manuel de instrucciones
  Ръководство за експлоатация
 Návod k použití zkoušečky
 Käyttöohje
 Οδηγίες χρήσεως
H
 Kezelési utasítás
I
 Istruzioni per l’uso
Naudojimosi instrukcija
N
 Bruksanvisning
 Gebruiksaanwijzing
P
 Manual de instrucões
 Instrukcja obsługi
 Instrucţiuni de utilizare
 Инструкция по эксплуатации
S
 Bruksanvisning
  Dutest aletinin kullanma 
tarifnamesi
 Priručnik za upotrebu
S
Bruksanvisning
TRITEST
® 
control
Fasföljdsvisaren TRITEST
®
 control är ett mätinstru-
ment för provning och visning av rotationsriktningen 
(fasföljden) i 3-fasnät (i centraler, uttag osv). Den 
kan användas i 3-fasnät i spänningsområdet 400 V - 
690 V, 50 Hz - 60 Hz. Instrumentet är även försett med 
en inbyggd batteridriven LED-ficklampa. Innan mätin-
strumentet används, skall bruksanvisningen läsas ige-
nom noga och beakta särskilt säkerhetsinformationen!
Innehållsförteckning
1. Användarinformation
2. Säkerhetsinformation
3. Leveransomfattning
4.  Funktionsbeskrivning av fasföljdsvisare
5.  Batteribyte/ batterivisning
6.  Så provas rotationsrikningen (fasföljden)
7.  Ficklampsfunktion
8.  Tekniska data
9.  Drift och underhåll
10.   Miljöinformation
1. Användarinformation
Denna bruksanvisning riktar sig till 
 
 Elmontörer  och 
 
-   elektrotekniskt utbildade personer
TRITEST
®
 control är avsedd för mätning i torr miljö 
och får inte användas i 3-faskretsar med en högre 
märkspänning än 690 V AC. (För vidare information se 
avsnitt 9. Tekniska data).
I bruksanvisningen och på TRITEST
®
 control används 
följande symboler:
Symbol
Betydelse
Varning elektrisk fara! Symbolen står 
vid hänvisningar för att undvika per-
sonfara. 
Beakta bruksanvisningen! Symbolen 
hänvisar till risker vid användningen av 
instrumentet.
Symbolen innebär att instrumentet är 
dubbelisolerat (skyddsklass II)
Medurs, högerrotation
Moturs, vänsterrotation
L1
L2 
L3
Beteckning på anslutnings-/ testsladdar; 
fas-LED, visar spänningen på L1, L2, 
L3
Symbolen visar batteriets placering för 
polriktig montering
Symbol för ficklampsfunktion
Jord (Spänning till jord)
2. Säkerhetsinformation
-   
Instrumentet är konstruerat och enligt 
 
EN 61557-7 och EN 61557-1 och har lämnat fabri-
ken i ett säkerhetsmässigt felfritt tillstånd. För att 
bibehålla detta och för att säkerställa ett ofarligt 
användande, skall användaren beakta hänvis-
ningar och varningstexter i denna bruksanvisning.
-   Vid fasföljdsprovning får endast de isolerade test-
pinnarna A, B och C beröras. 
-   Instrumentet får endast användas i strömkretsar 
av överspänningskategori III med max. 400 V 
ledare mot jord.
 
 I samband med mätningar i mätkategori III får den 
ledande delen som sticker ut på en kontaktspets 
på säkerhetsmätledning inte vara längre än 4 mm.
 
 Före alla mätningar i mätkategori III måste de 
löstagbara skyddshuvarna som medföljer utrust-
ningen och som är märkta med CAT III och CAT 
IV, fästas på kontaktspetsarna. Detta är en säker-
hetsåtgärd för att skydda användaren av mätut-
rustningen.
-  De isolerade spetsarna  får inte beröras!
-   Innan instrumentets hölje öppnas 4 (batteribyte) 
skall testsladdarna A, B och C tas bort från alla 
spänningskällor och mätkretsar!
 
 Om instrumentet inte används under en längre tid, 
skall batterierna tas ur!
 
 Förbrukade batterier är farligt avfall. De skall läm-
nas till batteriåtervinningen! 
-   Beakta att arbete på spänningsförande delar och 
anläggningar innebär elektrisk fara!
 
 Spänningar från 30 V AC och 60 V DC kan inne-
bära personfara och vara livsfarliga!
-   Innan varje mätning skall instrumentet och tests-
laddarna kontrolleras så att inga 
 
skador föreligger.
-   
Undvik att instrumentet blir fuktigt eller vått. 
Skydda det mot smuts och skador!
-   Undvik kondensvattenbildning på och i instru-
mentet. Detta inträffar när instrumentet flyttas från 
en kall till en varm omgivning. Instrumentets inre 
isolation påverkas av detta och kan orsaka mät- 
och isolationsfel. I ett sådant fall skall instrumen-
tet först användas efter ca 1 timme i den varma 
omgivningen så att kondensvattnet torkat upp.
-   Om man kan anta att instrumentet kan innebära 
en säkerhetsrisk skall det tas ur bruk och göras 
obrukbart.
-   Man kan anta att instrumentet kan vara en säker-
hetsrisk när 
 
-   instrumentet och testsladdarna uppvisar syn-
liga skador 
 
-   instrumentet inte längre fungerar 
  -   efter en längre tids lagring under ogynn-
samma förhållanden
 
-  vid transportskador
3. Leveransomfattning
Vid leverans av TRITEST
®
 control ingår följande:
 
3.1  1 st TRITEST
®
 control med fast monterade 
testsladdar, L1, L2, L3
 
3.2   1 st säkerhetsmätspets L1, brun (typ 709266)
 
3.3   1 st säkerhetsmätspets L2, svart (typ 709267)
 
3.4   1 st säkerhetsmätspets L3, grå (typ 709268)
 
3.5   1 st säkerhetskrokodilklämma, svart (för spets 
Ø = 4 mm, typ 709269)
4.  Funktionsbeskrivning av fasföljdsvisaren
I fasföljdsvisaren TRITEST
®
 control finns två stjärn-
kopplade spänningsdelningssystem.
Ett system indikerar via LED fasspänningen (L1 9 - L2 
- L3 5). Det andra systemet (kombination av mot-
stånd och kondensator) indikerar via LED, 8 och 6 
fasföljden. Kondensator och motstånden bildar en fas-
förskjutning som ligger i fas med rotationsfältet. Mot-
svarande LED (med- 8 eller motursindikering 6) får 
en högre spänningen och tänds följaktligen.
Tips:
Provning av fasföljden kan också genomföras utan 
eller med urladdade batterier.
5.  Batteribyte/ batteriindikering
Innan batterilocket 4 öppnas skall testsladdarna A, 
och C tas bort från mätobjektet.
Batterifacket  4  finns under locket på instrumentets 
baksida. På instrumentets sidor finns slitsar för att 
öppna locket. Använd en skruvmejsel (5,5 mm) och 
vrid den i slitsen tills locket lossnar.
Lägg i batterierna polriktigt, se batterisymbolerna!
Beakta att locket sluter riktigt vid återmontering. Ingen 
spalt får synas i sidorna!
När batterispänningen är låg fungerar inte ficklamps-
funktionen. Byt batterier!
6.  Så provas fasföljd (rotationsriktning)
Anslut testsladdarna L1, L2, L3 på mätobjektet. 
Använd vid behov mätspetsarna A, B och C och kro-
kodilklämman J.
Fasspänningen indikeras med LED L1 9, L2 7  och  
L3 5.
Beroende på anslutning aktiveras LED för medurs 
rotation  8 eller för moturs rotation 6. Vid alla prov-
ningar är det viktigt att alla tre faserna har spänning, 
endast då visas rätt riktning!
7.  Ficklampsfunktion
Med omkopplaren 3  på sidan kan LED-lampan 2 
slås till/ från. Ficklampsfunktionen är oberoende av 
fasföljdsmätsystemet. 
8.  Tekniska data
-   Normer, fasföljdsvisare: EN 61557-7, EN 61557-1, 
Referens SS EN 61010-1
 Märkspänningsområde: 
 
3-fasen växelström 400 V - 690 V
-  Max mätspänning mot jord () och mätkategori:
 
Med löstagbar skyddshuv: 400 V CAT III
 
Utan löstagbar skyddshuv: 400 V CAT II
-   Provström: ≤ 3,5 mA
-   Märkfrekvensområde: 50 Hz - 60 Hz
-   Kurvform på nätspänningen: Sinus
 EMC-norm: DIN VDE 0843-20, IEC/ EN 61326
-  
Arbetstemperaturområde: - 10 °C till 50 °C
-   Lagertemperaturområde: - 25 °C till 75 °C
-   Fukt: 80 % till 31 °C, linjärt sjunkande, 
 
40 % till 50 °C, ingen kondens!
-   Höjd över NN: 2000 m
-   Skyddsklass: 2 (IEC 60536)
-   Kapslingsklass: IP 30 (DIN VDE 0470-1 
 
IEC/ EN 60529)
 
 IP 30 betyder: Skydd mot beröring av farliga delar 
och skydd för fasta kroppar > 2,5 mm diameter, 
(3 - första siffran). Inget skydd mot inträngade 
vätska, (0 - andra siffran).
-   Försmutsningsgrad: II (IEC 60664)
-   
Batteriebestyckning: 3 Mignon-batterier 1,5 V 
(4,5 V, 70 g) (IEC/ DIN R6/ LR6)
-   Lampa, LED, strömförbrukning: 25 mA vid 4,5 V 
batterispänning
-   Ljusstyrka: ca. 30 Lux vid 50 cm avstånd
-   Batterilivslängd: ca. 100 h vid Alkali-Mangan-bat-
terier
-   Dimensioner: 97 x 59 x 30 mm (utan testsladdar)
-   Vikt: ca. 320 g inkl. tillbehör och batteri
-   Testsladdarnas längd: ca. 1000 mm
9.  Drift och underhåll
Rengör instrumenthöljet utvändigt med ett milt diskme-
del och lätt fuktad duk. Använd inte lösningsmedel för 
att rengöra instrumentet. Kontrollera att inte batterifack 
och batterikontakter utsätts för läckande batterivätska. 
Om batterivätska har läckt ut eller kontakter och bat-
terifack har fått en vit beläggning rengöres dessa med 
en torr duk.
Tag ut batterierna om inte instrumentet skall användas 
under en längre tid.
Om ficklamps-LED 2 inte lyser eller lyser svagt - byt 
mot nya batterier.
10.   Miljöinformation
Lämna vänligen in produkten på lämplig 
återvinningsstation när den är förbrukad.