Brother LK3-B434E MKII Benutzeranleitung
201
ZE-855A,856A
14. OPTIONAL PARTS
14. SONDERZUBEHÖRTEILE
14. PIECES EN OPTION
14. PARTES OPCIONALES
14. SONDERZUBEHÖRTEILE
14. PIECES EN OPTION
14. PARTES OPCIONALES
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
14-4. Thread guide F
14-4. Fadenführung F
14-4. Guide-fil F
14-4. Guiahilos F
14-4. Fadenführung F
14-4. Guide-fil F
14-4. Guiahilos F
• Thread guide F prevents flapping of the upper thread, which can otherwise cause skipped stitches and thread break-
ages when sewing coarse materials.
• Mit der Fadenführung F wird ein Schwingen des Oberfadens verhindert, was bei der Verarbeitung von grobem
Material zu übersprungenen Stichen oder Fadenbrüchen führen kann.
• Le guide-fil F empêche le battement du fil supérieur qui pourrait entraîner des points sautés et des cassures de fil lors
de la couture de tissus grossiers.
• El guiahilos F evita los movimientos del hilo superior, que de otra manera puede provocar puntadas saltadas y
rupturas de hilos al coser materiales gruesos.
1. Remove the screw
q, and then remove the standard
thread guide
w.
2. Remove the screw
e which is securing the face plate.
1. Entfernen Sie die Schraube
q und nehmen Sie die
Standardfadenführung
w ab.
2. Entfernen Sie die Schraube
e, mit welcher die
Stirnplatte gesichert ist.
1. Retirer la vis
q, puis retirer le guide-fil standard w.
2. Retirer la vis
e qui fixe la plaque de face.
1. Quite el tornillo
q, y luego desmonte el guiahilos
estándar
w.
2. Quite el tornillo
e que sostiene la placa delantera.
3. Install the felt
t to thread guide F r.
4. Use the screw
q which was installing the standard
thread guide
w to install thread guide F r to the hole
y left by the screw e.
3. Bringen Sie den Filz
t an der Fadenführung F r an.
4. Verwenden Sie die Schraube
q, mit der die Standard-
Fadenführung
w an der Fadenführung F r im Loch y
von der Schraube
e befestigt war.
3. Installer le feutre
t sur le guide-fil F r.
4. Utiliser la vis
q qui installait le guide-fil standard w
pour installer le guide-fil F
r sur l´orifice y laissé par
la vis
e.
3. Instale el fieltro
t en el guiahilos F r.
4. Use el tornillo
q que se usaba para el guiahilos
estándar
w para instalar el guiahilos F r en el agujero
y dejado por el tornillo e.
0618M
0526M
0619M
e
q
w
w
t
r
y
q
r
t