GE PT9800SHSS Installationsanweisungen

Seite von 4
5
  REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA:
 Este aparato debe contar con una adecuada conexión a tierra. 
ADVERTENCIA:
Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable 
de extensión con este aparato. 
ADVERTENCIA:
 Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra el 
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. 
ADVERTENCIA:
 Una conexión inadecuada de cableado doméstico de aluminio con 
cables de cobre puede generar un peligro eléctrico o un incendio. Sólo use conectores diseñados para unir 
cobre con aluminio y siga al pie de la letra el procedimiento recomendado del fabricante. 
Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico de su aparato. Después  
de la instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía del aparato. 
Usted debe usar un sistema eléctrico de fase única de 120/208 VAC o 120/240 VAC de 60 hercios. Si tiene 
una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para 
utilizar con cableado de aluminio. 
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones 
(no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a un horno eléctrico.  Cuando instale un horno 
eléctrico en una construcción nueva, una casa rodante, un vehículo recreativo o un área donde los códigos 
locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral, consulte la sección sobre conexiones 
en circuito derivado de cuatro conductores. 
Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área.  No 
realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación 
peligrosa. Si no existen códigos locales, el cableado y fusibles de su horno deben cumplir con el Código 
Eléctrico Nacional, NFPA Nº 70, última edición, disponible en National Fire Protection Association (Asociación 
Nacional de Protección contra Incendios).
5
 REQUISITOS ELÉCTRICOS (CONT.)
Este aparato debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado 
individual con adecuada conexión a tierra, protegido por un interruptor de circuitos o fusible. Ver la placa de 
clasificación ubicada en el armazón del horno para determinar la clasificación del producto. 
Utilice la tabla de abajo para determinar la protección de circuito dedicado mínima recomendada: 
NO acorte el conducto flexible. La abrazadera del alivio de tensión del conducto debe estar bien sujeta a la 
caja de conexiones y el conducto flexible debe estar bien sujeto a la abrazadera. Si el conducto flexible no 
entra dentro de la abrazadera, no instale el horno hasta obtener una abrazadera del tamaño adecuado. 
Los 3 cables de energía suministrados con este aparato son adecuados para conexiones con cableados 
domésticos de calibre mayores. La aislación de estos 3 cables está clasificada a temperaturas mucho más 
elevadas que la clasificación del cableado doméstico. La capacidad  
de transmitir corriente del conductor está determinada por el calibre del cable y la clasificación  
de temperatura de la aislación alrededor del cable. 
Clasificación 
 
Tamaño de circuito 
 
 de KW  
Clasificación de KW  
recomendado 
 240V 
208V 
(dedicado)

”.:
”.:
$PS
 .:².:
.:².:
$PS
 .:².:
.:².:
$PS
 .:².:
.:².:
$PS
La placa de clasificación se encuentra en el reborde 
lateral del horno. 
6
  REALICE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS 
ADVERTENCIA:
 Desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios 
de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Cuando los medios 
de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de 
advertencia bien visible, como una etiqueta.
Coloque el horno sobre una mesa o plataforma en forma nivelada con la abertura. Para un horno único, 
la plataforma debe soportar 200 lbs. (91 kg); para un horno doble, la plataforma debe soportar 375 lbs. 
(170 kg). Conecte el conducto flexible a la caja de conexiones eléctrica como se indica abajo*. 
Posicione
el conducto de modo tal que se apoye detrás de la unidad en un círculo natural cuando el horno sea 
instalado
**
.
Tendrá que comprar una abrazadera para alivio de tensión apropiada para completar la 
conexión del conducto a la caja de conexiones. 
  * Los hornos vienen equipados con un conducto de 40” o 54” de longitud. Si desea un conducto más largo, puede 
haber uno disponible para su modelo. Para verificar la disponibilidad o solicitar piezas, llame al 1.800.GE.CARES.
 ** Para el Horno Doble con horno microondas superior recomendamos la instalación del conducto al costado de la caja 
de empalmes, como se muestra en la ilustración anterior.
7
  CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE TRES CONDUCTORES
NOTA: Si los cables domésticos son conductores de aluminio,  
ver la ADVERTENCIA de la sección 5, Requisitos eléctricos. 
Cuando conecte un circuito derivado de tres conductores,  
si lo permiten los códigos locales:
A.  Conecte el conductor a tierra del horno con el cable neutral (blanco) 
en rizo al neutral del circuito derivado (blanco o gris) utilizando un 
tapón de alambre. 
B.  Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del circuito derivado y el 
cable negro del horno al cable negro del circuito derivado de acuerdo 
con los códigos locales, utilizando tapones de alambre. 
C. Instale la tapa de la caja de conexiones. 
Caja de conexiones
Conducto
Cable 
pelado
Rojo
Blanco
Negro
La abrazadera del alivio 
de tensión (no incluido) 
debe usarse en la caja de 
conexiones
Coloque el horno  
en un soporte para 
ayudar a la conexión del 
conducto
Cables a 
tierra y 
neutrales
Tapa de  
la caja de 
conexiones
Cable  
a tierra
8
  CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO 
CONDUCTORES
NOTA: Si los cables domésticos son conductores de aluminio, ver la ADVERTENCIA  
de la sección 5, Requisitos eléctricos. 
A.  Corte el cable neutral (blanco) del conector de engarce.  
Pele el cable neutral (blanco) para exponer la longitud correcta 
del conductor. 
B.  Conecte el cable a tierra del artefacto (verde o cobre)  
de acuerdo con los códigos locales. Si el conductor a tierra de la 
residencia es de aluminio, ver ADVERTENCIA de la sección 5. 
C.  Conecte el cable neutral (blanco) del horno con el neutral  
de circuito derivado (blanco o gris) de acuerdo con códigos 
locales, utilizando un tapón de alambre. 
D.  Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del circuito derivado 
y el cable negro del horno al cable negro del circuito derivado de 
acuerdo con los códigos locales, utilizando tapones de alambre. 
NOTA: Si los cables rojos, negros o blancos son conductores de 
aluminio, ver ADVERTENCIA de la sección 5.
E.  IInstale la tapa de la caja de conexiones.
Cable a 
tierra
Tapa de 
la caja de 
conexiones
14
 LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN 
•  Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito  
se hayan reemplazado. 
•  Asegúrese de que haya suministro eléctrico en el edificio. 
•  Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta adhesiva. No quitar estos 
materiales puede provocar daños al electrodoméstico una vez que el aparato se haya encendido y 
las superficies se hayan calentado. 
•  Quite todos los elementos ubicados dentro del horno. 
•  Asegúrese de que los tornillos de montaje se encuentren instalados y nivelados con el reborde 
lateral (ver sección 10). 
•  Verifique que el reborde inferior esté bien instalado (ver sección 11). 
•  Asegúrese de que la abertura inferior del conducto de aire de la unidad esté libre de obstrucciones.
•  Controle que las guías de los estantes del horno (si corresponde) estén instaladas de forma correcta 
y que los estantes del horno funcionen de forma fluida.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
•  Accione la energía del horno (consulte el Manual del propietario). Verifique que las unidades  
de horneado y asado y que todas las funciones de cocción operen bien. 
•  Ver el Manual del propietario para la lista de detección y solución de problemas. 
•  Asegúrese de que todos los controles del horno se encuentren en OFF (apagado) antes  
de dejar el horno.
12
GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA ESTANTERÍA DEL HORNO (SI 
CORRESPONDE)
A.  Ubique el equipo de montaje de la guía del horno incluida.
B.  Posicione el conducto de modo tal que se apoye detrás de la unidad en un círculo natural cuando el 
horno sea instalado.
C.  Instale las guías usando las 8 tuercas de montaje provistas.
D.  Para una instalación de estantes detallada y una configuración de estantes diferente, consulte el 
Manual del Propietario.
IMPORTANTE: Si esta unidad alguna vez se quita del gabinete o si el horno se quita de servicio, el 
reborde inferior debe quitarse antes o el reborde sufrirá daños. 
Imagen de la guía 
de la estantería 
en su lugar 
correspondiente.
11
  INSTALACIÓN DEL REBORDE INFERIOR
•  Una vez instalado el horno, adjunte el borde inferior a través de sus agujeros de montaje frente al 
soporte vertical, utilizando los dos tornillos con cabeza recortada provistos. El labio de la cubierta 
inferior deberá ser ubicado debajo de la brida de la parte inferior del conducto de aire.
Instalaciones SWO y DWO sin pedestal
DWO sin pedestales
10 B
 INSTALE EL HORNO
ADVERTENCIA:
Deben utilizarse tornillos de montaje. Si no lo hace, 
el horno puede caer del gabinete, lo que provocaría 
una lesión grave. 
NOTA: Durante el montaje del horno, asegúrese 
de que no haya daños sobre la junta del horno, 
que aliña el extremo de la cavidad del horno
NOTA: Antes de perforar los orificios piloto, 
asegúrese de que el horno se encuentre  
en la posición final de la abertura y centrado. 
NOTA: Si el gabinete es de placa de partículas, 
deben utilizarse tornillos #8 x ¾” para dicho 
material. Éstos pueden adquirirse en cualquier 
ferretería.
A.  Perfore a través de los orificios de montaje 
(superiores e inferiores) del reborde lateral 
para los tornillos de montaje #8 provistos. 
B.  Asegure el gabinete del horno con los tornillos 
provistos.
Los tornillos 
deben 
hallarse a 
un mínimo 
de ¼”  
(6 mm) desde 
el frente de  
la abertura.
9
 DESLICE EL HORNO DENTRO DE LA ABERTURA
A.  Enrosque (no ate) un hilo de 36” (91 cm) alrededor del conducto antes de deslizar el horno en su 
lugar. Esto no permitirá que el conducto caiga detrás del horno.
B.  Levante el horno dentro de la 
abertura del gabinete utilizando 
el horno abierto como agarre. 
Con cuidado empuje contra 
el armazón frontal del horno. 
No presione sobre los bordes 
externos.
C.  A medida que desliza el horno 
hacia atrás, jale del hilo para que 
el conducto quede sobre el horno 
con un lazo natural. For double 
oven with upper microwave oven 
pull conduit so that it sits above 
left side of the lower oven (as 
view from the front).
D.  Cuando se asegure de que el 
conducto no esté en el camino, 
deslice el horno ¾ hacia atrás 
dentro de la abertura. Quite el hilo 
jalando de un extremo del lazo.
Jale del 
lazo de hilo 
mientras 
empuja el 
horno dentro 
del gabinete
13
 CÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL HORNO
NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda para levantar la puerta lo suficiente 
como para deslizarla dentro de las ranuras de la bisagra. No levante la puerta de la manija. 
A. Levante la puerta del horno tomándola de ambos lados. 
B. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción 
(aproximadamente 1”–2” [2,5 cm–5,1 cm] desde la posición de cerrado), 
introduzca la muesca del brazo de la bisagra dentro del extremo inferior de 
la ranura de la bisagra. La ranura del brazo de la bisagra debe estar bien 
colocada en la parte inferior de la ranura. 
C. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre por completo, la 
muesca no está bien colocada en el extremo inferior de la ranura.
D. Presione las trabas de la bisagra hacia arriba contra el armazón frontal de 
la cavidad del horno, hasta alcanzar la posición de trabado. 
E. Reemplace el soporte de la bisagra. El soporte de la bisagra debe ser 
colocado nuevamente para un funcionamiento apropiado de la puerta.
F. Cierre la puerta del horno. 
Bisagra en 
la posición 
de trabado
Ranura de la 
bisagra bien 
colocada en la 
parte inferior de 
la ranura de la 
bisagra
Lado 
inferior de 
la ranura
Brazo  
de la bisagra
Ranura de la bisagra
Soporte de la Bisagra
4 B
RETIRO DE LOS TORNILLOS DE EMBALAJE (PARA HORNO 
DE PARED DOBLE CON HORNO MICROONDAS SUPERIOR 
ÚNICAMENTE)
Los tornillos de embalaje deben ser retirados como se muestra en la ilustración. Necesitará un 
destornillador de ¼”.
10 A
 INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE (HORNO 
MICROONDAS SUPERIOR)
•   Deslice el horno por la distancia que 
falta dentro de la abertura para que las 
bridas laterales y el panel de control 
se encuentren contra el armazón del 
gabinete. Verifique que el horno esté 
centrado en la abertura.
•   Abra la puerta, coloque una bandeja 
giratoria dentro del horno y asegúrese de 
que la bandeja de la unidad esté nivelada.
•   Perfore orificios piloto a través de las 
bridas laterales.
•   Introduzca los tornillos de color dentro de 
las bridas laterales. Se recomienda ajustar los tornillos a mano.
Retire los Tornillos 
de Embalaje a 
Ambos Lados.
31-10965-1
   03-14   GE