Philips BT6600B/12 Anleitung Für Quick Setup
MULTIPAIR
EN
The speaker can connect a maximum of three Bluetooth devices
simultaneously.
1
Connect one Bluetooth device(see
).
2
Press and hold MULTIPAIR for two seconds.
»
The speaker is ready to pair with one more Bluetooth
device.
»
The LED indicator flashes blue and the speaker
beeps once.
3
Connect the other Bluetooth device(see
).
4
Play audio on any connected device.
Note:
• To clear idle device connected to the speaker, press
and hold MULTIPAIR for two seconds.
• If more than one device is connected with the
speaker, play music from any of the connected devices,
the music playback through other device is paused.
• The speaker doesn’t beep during music playback, only
the LED indicator flashes blue.
ES
El altavoz permite conectar un máximo de tres dispositivos con
Bluetooth al mismo tiempo.
1
Conecte un dispositivo con Bluetooth (ver
).
2
Mantenga pulsado MULTIPAIR durante dos segundos.
»
El altavoz está listo para emparejarse con un dispositivo
con Bluetooth más.
»
El indicador LED parpadea en azul y el altavoz emite
un pitido.
3
Conecte el otro dispositivo con Bluetooth (ver
).
4
Reproduzca audio en cualquier dispositivo conectado.
Nota:
• Para borrar el dispositivo inactivo conectado al altavoz,
mantenga pulsado MULTIPAIR durante dos segundos.
• Si hay más de un dispositivo conectado al altavoz y
reproduce música desde cualquiera de los dispositivos
conectados, se detendrá la reproducción de música a
través del otro dispositivo.
• El altavoz no emite ningún pitido durante la
reproducción de música; solo el indicador LED
parpadea en azul.
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie
www.philips.com/support
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo,
visite www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.
philips.com/support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/
support címre.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.
philips.com/support.
EN
Specifications
Amplifier
Rated Output Power
2 X 7.5 W RMS
Frequency Response
63 -20KHz, +/-3 dB
Signal to Noise Ratio
> 72 dBA
Audio in input
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth Version
V3.0 standard
Bluetooth frequency band
2.402 GHz ~ 2.48 GHz ISM
band
Range
10 m (Free space)
USB
Charging support
5V, 2.1A
General information
Power Supply
- AC Power (power
- AC Power (power
adapter)
Brand name: PHILIPS;
Model:GT-
Model:GT-
WCBU05000200-113
Input:100-
Input:100-
240V~,50/60Hz,0.4A
Output: 5 V 2 A;
- Built-in Battery
Li-ion battery (3.7 V, 6000
mA)
Power Supply (through
Micro USB socket)
5V, 2000mA
Dimensions - Main Unit
(W x H x D)
81 x 214 x 76 mm
Weight - Main Unit
0.7 kg
CS
Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
2 x 7,5 W RMS
Kmitočtová charakteristika
63 Hz až 20 kHz, +/-3 dB
Odstup signál/šum
>72 dBA
Vstup Audio In
650 mV RMS
Bluetooth
Verze Bluetooth
V3.0 – standardní
Frekvenční pásmo Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,48 GHz
pásmo ISM
Dosah
10 m (volný prostor)
USB
Podpora nabíjení
5 V; 2,1 A
Obecné informace
Napájení
– Napájení střídavým
– Napájení střídavým
proudem (napájecí adaptér)
Název značky: PHILIPS;
Model: GT-
Model: GT-
WCBU05000200-113
Vstup: 100–240 V~;
Vstup: 100–240 V~;
50/60 Hz; 0,4 A
Výstup: 5 V 2 A
– vestavěná baterie
Lithium-iontová baterie
(3,7 V, 6 000 mA)
Napájení (přes konektor
Micro USB)
5 V, 2 000 mA
Rozměry – hlavní jednotka
(Š x V x H)
81 x 214 x 76 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka
0,7 kg
DA
Specifikationer
Forstærker
Faktisk effekt
2 x 7,5 W RMS
Frekvensgang
63-20 KHz, +/-3 dB
Signal-/støjforhold
>72 dBA
Lydindgang
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-version
V3.0-standard
Bluetooth-frekvensbånd
2,402 GHz ~ 2,48 GHz
ISM-bånd
Område
10 m (i fri luft)
USB
Opladningsunderstøttelse
5 V, 2,1 A
Generelle oplysninger
Strømforsyning
- Vekselstrøm
- Vekselstrøm
(strømadapter)
Varemærkenavn: PHILIPS;
Model: GT-
Model: GT-
WCBU05000200-113
Indgang: 100-240 V~, 50/60
Indgang: 100-240 V~, 50/60
Hz, 0,4 A
Udgang: 5 V 2 A
- Indbygget batteri
Litiumionbatteri (3,7 V, 6000
mA)
Strømforsyning (via mikro-
USB-stik)
5 V, 2000mA
Mål – Hovedenhed
(B x H x D)
81 x 214 x 76 mm
Vægt – Hovedenhed
0,7 kg
DE
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
2 X 7,5 W RMS
Frequenzgang
63 - 20 kHz, +/-3 dB
Signal/Rausch-Verhältnis
> 72 dBA
Audio-Eingang
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-Version
V3.0-Standard
Bluetooth-Frequenzband
2,402 GHz ~ 2,48 GHz ISM-
Band
Reichweite
10 m (freier Raum)
USB
Aufladen unterstützt
5 V, 2,1 A
Allgemeine Informationen
Stromversorgung
- Netzspannung
- Netzspannung
(Netzteil)
Markenname: PHILIPS;
Modell: GT-
Modell: GT-
WCBU05000200-113
Eingangsleistung: 100 bis
Eingangsleistung: 100 bis
240 V~; 50/60 Hz, 0,4 A
Ausgangsleistung: 5 V 2 A
- Integrierter Akku
Lithium-Ionen-Akku (3,7 V,
6000 mA)
Stromversorgung (über
Micro-USB-Anschluss)
5 V, 2.000 mA
Abmessungen –
Hauptgerät (B x H x T)
81 x 214 x 76 mm
Gewicht – Hauptgerät
0,7 kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς
εξόδου
2 x 7,5 W RMS
Συχνότητα απόκρισης
63 -20KHz, +/-3 dB
Λόγος σήματος προς
θόρυβο
> 72 dBA
Είσοδος ήχου Audio In
650 mV RMS
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth
V3.0 τυπική
Ζώνη συχνότητας
Bluetooth
Ζώνη 2.402 GHz ~ 2,48 GHz
ISM
Εμβέλεια
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
USB
Βάση φόρτισης
5V, 2,1A
Γενικές πληροφορίες
Παροχή ρεύματος
- Ρεύμα AC
- Ρεύμα AC
(τροφοδοτικό)
Επωνυμία: PHILIPS,
Μοντέλο: GT-
Μοντέλο: GT-
WCBU05000200-113
Είσοδος: 100-240V~, 50/60Hz,
Είσοδος: 100-240V~, 50/60Hz,
0,4A
Έξοδος: 5 V 2 A,
- Ενσωματωμένη
μπαταρία
Μπαταρία ιόντων λιθίου
(3,7 V, 6000 mA)
Τροφοδοσία ρεύματος
(μέσω της υποδοχής
Micro USB)
5V, 2000mA
Διαστάσεις – Κύρια
μονάδα (Π x Υ x Β)
81 x 214 x 76 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα
0,7 κιλά
ES
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
2 x 7,5 W RMS
Respuesta de frecuencia
63 - 20 KHz, +/-3 dB
Relación señal/ruido
> 72 dBA
Entrada de audio
650 mV RMS
Bluetooth
Versión de Bluetooth
Versión 3.0 estándar
Banda de frecuencia de
Bluetooth
Banda ISM de 2,402 GHz ~
2,48 GHz
Alcance
10 m (espacio libre)
USB
Compatibilidad de carga
5 V, 2,1 A
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Alimentación de CA
(adaptador de corriente)
Nombre de la marca: PHILIPS;
Modelo: GT-
Modelo: GT-
WCBU05000200-113
Entrada: 100 - 240 V~,
Entrada: 100 - 240 V~,
50/60 Hz; 0,4 A;
Salida: 5 V 2 A:
- Batería integrada
Batería de iones de litio
(3,7 V, 6000 mA)
Fuente de alimentación
(a través de la toma
Micro USB)
5 V, 2000 mA
Dimensiones: unidad
principal
(ancho x alto x profundo)
81 x 214 x 76 mm
Peso: unidad principal
0,7 kg
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho
2 x 7,5 W RMS
Taajuusvaste
63–20 kHz, +/-3 dB
Signaali–kohina-suhde
> 72 dBA
Äänitulo
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-versio
3.0 standardi
Bluetooth-taajuuskaista
2,402 GHz ~ 2,48 GHz,
ISM-kaista
Kantoalue
10 m (vapaa tila)
USB
Lataustuki
5 V, 2,1 A
Yleistä
Virtalähde
– verkkovirta
– verkkovirta
(verkkolaite)
Merkki: PHILIPS
Malli: GT-WCBU05000200-113
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz,
Malli: GT-WCBU05000200-113
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz,
0,4 A
Lähtö: 5 V , 2 A
- Sisäinen akku
Litiumioniakku (3,7 V, 6000 mA)
Virtalähde (Micro USB
-liitännän kautta)
5 V, 2000 mA
Mitat – päälaite
(L x K x S)
81 x 214 x 76 mm
Paino – päälaite
0,7 kg
FR
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 7,5 W RMS
Réponse en fréquence
63 -20 KHz, +/-3 dB
Rapport signal/bruit
> 72 dBA
Entrée Audio in
650 mV RMS
Bluetooth
Version Bluetooth
V3.0 standard
Bande de fréquence
Bluetooth
Bande ISM 2,402 GHz -
2,48 GHz
Portée
10 m (sans obstacle)
USB
Socle de charge
5 V, 2,1 A
Informations générales
Alimentation
- Alimentation secteur
- Alimentation secteur
(adaptateur secteur)
Marque : Philips ;
Modèle :GT-
Modèle :GT-
WCBU05000200-113
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz,
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz,
0,4 A
Sortie : 5 V 2 A ;
- Batterie intégrée
Batterie Li-ion (3,7 V,
6 000 mA)
Alimentation (par le
connecteur micro USB)
5 V, 2 000 mA
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
81 x 214 x 76 mm
Poids - Unité principale
0,7 kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő
teljesítmény
2 x 7,5 W RMS
Frekvenciaválasz
63-20 kHz, +/-3 dB
Jel-zaj arány
> 72 dBA
Audiobemenet
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth verzió
V3.0 szabvány
Bluetooth frekvenciasáv
2,402 GHz ~ 2,48 GHz ISM-sáv
Hatótávolság
10 m (szabad területen)
USB
Töltés
5 V, 2,1 A
Általános információk
Tápellátás
Tápfeszültség (hálózati
adapter)
Márkanév: PHILIPS;
Típus: GT-
Típus: GT-
WCBU05000200-113
Bemenet: 100-240 V~, 50/60
Bemenet: 100-240 V~, 50/60
Hz, 0,4 A
Kimenet: 5 V 2 A;
- Beépített akkumulátor
Lítium-ion akkumulátor (3,7 V,
6000 mAh)
Tápellátás (Micro USB-
aljzaton keresztül)
5 V, 2000mA
Méretek - Főegység
(Sz x Ma x Mé)
81 x 214 x 76 mm
Tömeg - Főegység
0,7 kg
IT
Specifiche
Amplificatore
Potenza caratteristica in
uscita
2 X 7,5 W RMS
Risposta in frequenza
63 -20 KHz, +/-3 dB
Rapporto segnale/rumore
> 72 dBA
Ingresso Audio In
650 mV RMS
Bluetooth
Versione Bluetooth
V3.0 standard
Banda di frequenza
Bluetooth
Banda ISM da 2,402 GHz ~
2,48 GHz
Portata
10 m (spazio libero)
USB
Supporto di ricarica
5 V, 2,1 A
Informazioni generali
Alimentazione
- Alimentazione CA
- Alimentazione CA
(alimentatore)
Marca: PHILIPS;
Modello: GT-
Modello: GT-
wcbu05000200-113
Ingresso: 100-240 V~, 50/60
Ingresso: 100-240 V~, 50/60
Hz, 0,4 A;
Uscita: 5 V 2 A;
Batteria integrata
Batteria agli ioni di litio
(3,7 V, 6.000 mA)
Alimentazione (attraverso la
presa Micro USB)
5 V, 2000 mA
Dimensioni - Unità
principale (L x A x P)
81 x 214 x 76 mm
Peso - Unità principale
0,7 kg
EN
Note: Make sure that music playback through Bluetooth is
stopped.
CS
Poznámka: Ujistěte se, že přehrávání hudby přes Bluetooth
je zastaveno.
DA
Bemærk: Sørg for, at musikafspilning via Bluetooth er
stoppet.
DE
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Musikwiedergabe über
Bluetooth angehalten wurde.
EL
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η αναπαραγωγή μουσικής
μέσω Bluetooth έχει διακοπεί.
ES
Nota: Asegúrese de que la reproducción de música a través
de Bluetooth se ha detenido.
FI
Huomautus: Varmista, että musiikin toisto Bluetoothin kautta
keskeytetään.
FR
Remarque : assurez-vous que la lecture de musique via
Bluetooth est arrêtée.
HU
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a zenelejátszás a Bluetooth-
kapcsolaton keresztül szüneteltetve van.
IT
Nota: accertarsi che la riproduzione musicale tramite
Bluetooth sia interrotta.
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
CS
Reproduktor lze připojit maximálně ke třem zařízením Bluetooth
najednou.
1
Připojte jedno zařízení Bluetooth (viz
).
2
Stiskněte tlačítko MULTIPAIR a přidržte jej dvě sekundy.
»
Reproduktor je připraven ke spárování s jedním dalším
zařízením Bluetooth.
»
Kontrolka LED modře bliká a reproduktor jednou
pípne.
3
Připojte další zařízení Bluetooth (viz
).
4
Spusťte hudbu na jakémkoliv připojeném zařízení.
Poznámka:
• Stisknutím a podržením tlačítka MULTIPAIR na
dvě sekundy odstraníte neaktivní zařízení připojená
k reproduktoru.
• Pokud je k reproduktoru připojeno více než jedno
zařízení, můžete přehrávat hudbu z kteréhokoli
z nich a přehrávání z ostatních zařízení bude zatím
pozastaveno.
• Reproduktor během přehrávání hudby nepípá, pouze
kontrolka LED modře bliká.
DA
Højttaleren kan tilslutte højst tre Bluetooth-enheder samtidigt.
1
Tilslut den ene Bluetooth-enhed (se
).
2
Tryk på MULTIPAIR, og hold den nede i to sekunder.
»
Højttaleren er klar til parring med endnu en Bluetooth-
enhed.
»
LED-indikatoren blinker blåt, og højttaleren bipper
én gang.
3
Tilslut den anden Bluetooth-enhed (se
).
4
Afspil lyd på en tilsluttet enhed.
Bemærk:
• Du kan rydde inaktive enheder, der er tilsluttet
til højttaleren, ved at holde MULTIPAIR nede i to
sekunder.
• Hvis mere end én enhed er forbundet med højttaleren,
kan du afspille musik fra enhver af de tilsluttede
enheder, for afspilningen af musik via andre enheder er
sat på pause.
• Højttaleren bipper ikke under musikafspilning. Kun
LED-indikatoren blinker blåt.
DE
Der Lautsprecher kann höchstens mit 3 Bluetooth-Geräten
gleichzeitig verbunden werden.
1
Verbinden Sie ein Bluetooth-Gerät (siehe
).
2
Halten Sie die Taste MULTIPAIR zwei Sekunden lang gedrückt.
»
Der Lautsprecher ist bereit für die Kopplung mit einem
weiteren Bluetooth-Gerät.
»
Die LED-Anzeige blinkt blau, und der Lautsprecher
gibt einen Signalton aus.
3
Verbinden Sie das andere Bluetooth-Gerät (siehe
).
4
Spielen Sie Audioinhalte auf einem der verbundenen Geräte
ab.
Hinweis:
• Um ein mit dem Lautsprecher verbundenes Gerät
im Ruhezustand zu entfernen, halten Sie MULTIPAIR
2 Sekunden lang gedrückt.
• Wenn mehr als ein Gerät mit dem Lautsprecher
verbunden ist und Sie Musik von einem der
angeschlossenen Geräte wiedergeben, wird die
Musikwiedergabe auf den anderen Geräten angehalten.
• Der Lautsprecher gibt während der Wiedergabe von
Musik keine Signaltöne aus, nur die LED-Anzeige blinkt
blau.
EL
Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με έως και τρεις
συσκευές Bluetooth.
1
Συνδέστε μια συσκευή Bluetooth (βλ.
).
2
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το MULTIPAIR για δύο
δευτερόλεπτα.
»
Το ηχείο είναι έτοιμο για σύζευξη με άλλη μία
συσκευή Bluetooth.
»
Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε
χρώμα και το ηχείο παράγει έναν ήχο “μπιπ”.
3
Συνδέστε την άλλη συσκευή Bluetooth (βλ.
).
4
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συνδεδεμένη
συσκευή.
Σημείωση:
• Για να διαγράψετε κάποια αδρανή συσκευή που είναι
συνδεδεμένη με το ηχείο, πατήστε το MULTIPAIR για
δύο δευτερόλεπτα.
• Αν περισσότερες από μία συσκευές είναι
συνδεδεμένες με το ηχείο και ξεκινήσετε την
αναπαραγωγή μουσικής από τη μία από αυτές, θα
σταματήσει προσωρινά η αναπαραγωγή στην άλλη.
• Το ηχείο δεν παράγει κάποιο ηχητικό σήμα κατά τη
διάρκεια της αναπαραγωγής μουσικής, αλλά μόνο η
ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.
FI
Kaiuttimeen voi yhdistää enintään kolme Bluetooth-laitetta
samanaikaisesti.
1
Liitä yksi Bluetooth-laite (katso
).
2
Paina MULTIPAIR-painiketta kahden sekunnin ajan.
»
Kaiutin on valmis muodostamaan pariliitoksen vielä
yhden Bluetooth-laitteen kanssa.
»
LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja kaiuttimesta
kuuluu yksi merkkiääni.
3
Liitä toinen Bluetooth-laite (katso
).
4
Toista ääntä mistä tahansa liitetystä laitteesta.
Huomautus:
• Voit poistaa kaiuttimeen liitetyn laitteen, joka ei soita
musiikkia, painamalla MULTIPAIR-painiketta kahden
sekunnin ajan.
• Jos kaiuttimeen on liitetty useita laitteita, musiikkilähdettä
voi vaihtaa aloittamalla musiikintoiston jostakin muusta
laitteesta.
• Kaiutin ei anna äänimerkkiä musiikin toiston aikana, vain
LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
FR
L’enceinte peut être connectée simultanément à trois appareils
Bluetooth.
1
Connectez un périphérique Bluetooth (voir
).
2
Maintenez le bouton MULTIPAIR enfoncé pendant deux
secondes.
»
L’enceinte est prête à être couplée avec un autre
périphérique Bluetooth.
»
Le voyant clignote en bleu et l’enceinte émet un
signal sonore.
3
Connectez l’autre périphérique Bluetooth (voir
).
4
Lancez la lecture audio sur un périphérique connecté.
Remarque :
• Pour effacer le périphérique inactif connecté à
l’enceinte, maintenez MULTIPAIR enfoncé pendant
deux secondes.
• Si plusieurs appareils sont connectés à l’enceinte,
lancez la lecture de musique depuis l’un des autres
appareils connectés. La lecture de musique via d’autres
périphériques est suspendue.
• L’enceinte n’émet pas de signal sonore pendant la
lecture de la musique, seul le voyant clignote en bleu.
HU
A hangsugárzó egyszerre legfeljebb három Bluetooth eszközhöz
csatlakoztatható.
1
Csatlakoztasson egy Bluetooth eszközt (lásd az
).
2
Tartsa lenyomva a(z) MULTIPAIR gombot két másodpercig.
»
A hangszóró készen áll egy további Bluetooth eszközzel
való párosításra.
»
A LED-jelzőfény kéken villog, és a hangszóró egy
hangjelzést ad.
3
Csatlakoztassa a másik Bluetooth eszközt (lásd az
).
4
Audiotartalom lejátszása bármilyen csatlakoztatott eszközön.
Megjegyzés:
• Ha a hangszóróhoz csatlakoztatott inaktív eszközt
szeretné törölni, tartsa lenyomva két másodpercig a
MULTIPAIR gombot.
• Ha egynél több eszköz kapcsolódik a hangszóróhoz,
bármelyik csatlakoztatott eszközről hallgathat zenét,
ilyenkor a többi eszközről való zenelejátszás szünetel.
• A hangsugárzó nem ad hangjelzést zenelejátszás közben,
csak a LED-jelzőfény villog kéken.
IT
L’altoparlante può collegare un massimo di tre dispositivi Bluetooth
simultaneamente.
1
Collegare un dispositivo Bluetooth (vedere la
).
2
Tenere premuto MULTIPAIR per due secondi.
»
L’altoparlante è pronto per eseguire l’associazione con
un altro dispositivo Bluetooth.
»
La spia a LED lampeggia in blu e l’altoparlante
emette un segnale acustico.
3
Collegare l’altro dispositivo Bluetooth (vedere la
).
4
Riprodurre l’audio sul dispositivo collegato.
Nota:
• per eliminare il dispositivo inattivo connesso
all’altoparlante, tenere premuto MULTIPAIR per due
secondi.
• Se sono collegati all’altoparlante più dispositivi, ed è in
corso la riproduzione musicale da uno dei dispositivi
collegati, la riproduzione musicale tramite gli altri
dispositivi viene messa in pausa.
• L’altoparlante non emette segnali acustici durante la
riproduzione musicale, solo la spia a LED lampeggia in
blu.