Philips BT6600B/12 クイック設定ガイド

ページ / 2
MULTIPAIR
EN
 
The speaker can connect a maximum of three Bluetooth devices 
simultaneously.
Connect one Bluetooth device(see 
).
Press and hold MULTIPAIR for two seconds.
 
»
The speaker is ready to pair with one more Bluetooth 
device.
 
»
The LED indicator flashes blue and the speaker 
beeps once.
Connect the other Bluetooth device(see 
).
Play audio on any connected device.
Note:
•  To clear idle device connected to the speaker, press 
and hold MULTIPAIR for two seconds.
•  If more than one device is connected with the 
speaker, play music from any of the connected devices, 
the music playback through other device is paused.
•  The speaker doesn’t beep during music playback, only 
the LED indicator flashes blue.
ES
 
El altavoz permite conectar un máximo de tres dispositivos con 
Bluetooth al mismo tiempo.
Conecte un dispositivo con Bluetooth (ver  
).
Mantenga pulsado MULTIPAIR durante dos segundos.
 
»
El altavoz está listo para emparejarse con un dispositivo 
con Bluetooth más.
 
»
El indicador LED parpadea en azul y el altavoz emite 
un pitido.
Conecte el otro dispositivo con Bluetooth (ver  
).
Reproduzca audio en cualquier dispositivo conectado.
Nota:
•  Para borrar el dispositivo inactivo conectado al altavoz, 
mantenga pulsado MULTIPAIR durante dos segundos.
•  Si hay más de un dispositivo conectado al altavoz y 
reproduce música desde cualquiera de los dispositivos 
conectados, se detendrá la reproducción de música a 
través del otro dispositivo. 
•  El altavoz no emite ningún pitido durante la 
reproducción de música; solo el indicador LED 
parpadea en azul.
EN
  To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
  Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese  
www.philips.com/support.
DA
  Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
  Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie 
www.philips.com/support
EL
  Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη 
διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
  Para descargar el manual de usuario completo,  
visite www.philips.com/support.
FI
  Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
  Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.
philips.com/support.
HU
  A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/
support címre.
IT
  Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.
philips.com/support.
EN
 
Specifications
Amplifier
Rated Output Power
2 X 7.5 W RMS
Frequency Response
63 -20KHz, +/-3 dB
Signal to Noise Ratio
> 72 dBA
Audio in input
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth Version
V3.0 standard
Bluetooth frequency band
2.402 GHz ~ 2.48 GHz ISM 
band
Range
10 m (Free space)
USB
Charging support
5V, 2.1A
General information
Power Supply
 - AC Power (power 
adapter)
Brand name: PHILIPS;
Model:GT-
WCBU05000200-113
Input:100-
240V~,50/60Hz,0.4A
Output: 5 V   2 A;
 - Built-in Battery
Li-ion battery (3.7 V, 6000 
mA)
Power Supply (through 
Micro USB socket)
5V, 2000mA
Dimensions - Main Unit  
(W x H x D)
 
81 x 214 x 76 mm
Weight - Main Unit
0.7 kg
 
CS
 
Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
2 x 7,5 W RMS
Kmitočtová charakteristika
63 Hz až 20 kHz, +/-3 dB
Odstup signál/šum
>72 dBA
Vstup Audio In
650 mV RMS
Bluetooth
Verze Bluetooth
V3.0 – standardní
Frekvenční pásmo Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,48 GHz 
pásmo ISM
Dosah
10 m (volný prostor)
USB
Podpora nabíjení
5 V; 2,1 A
Obecné informace
Napájení
 – Napájení střídavým 
proudem (napájecí adaptér)
Název značky: PHILIPS;
Model: GT-
WCBU05000200-113
Vstup: 100–240 V~; 
50/60 Hz; 0,4 A
Výstup: 5 V   2 A
 – vestavěná baterie
Lithium-iontová baterie 
(3,7 V, 6 000 mA)
Napájení (přes konektor 
Micro USB)
5 V, 2 000 mA
Rozměry – hlavní jednotka 
(Š x V x H)
 
81 x 214 x 76 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka
0,7 kg
DA
 
Specifikationer
Forstærker
Faktisk effekt
2 x 7,5 W RMS
Frekvensgang
63-20 KHz, +/-3 dB
Signal-/støjforhold
>72 dBA
Lydindgang
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-version
V3.0-standard
Bluetooth-frekvensbånd
2,402 GHz ~ 2,48 GHz 
ISM-bånd
Område
10 m (i fri luft)
USB
Opladningsunderstøttelse
5 V, 2,1 A
Generelle oplysninger
Strømforsyning
 - Vekselstrøm 
(strømadapter)
Varemærkenavn: PHILIPS;
Model: GT-
WCBU05000200-113
Indgang: 100-240 V~, 50/60 
Hz, 0,4 A
Udgang: 5 V   2 A
 - Indbygget batteri
Litiumionbatteri (3,7 V, 6000 
mA)
Strømforsyning (via mikro-
USB-stik)
5 V, 2000mA
Mål – Hovedenhed  
(B x H x D)
81 x 214 x 76 mm
Vægt – Hovedenhed
0,7 kg
DE
 
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
2 X 7,5 W RMS
Frequenzgang
63 - 20 kHz, +/-3 dB
Signal/Rausch-Verhältnis
> 72 dBA
Audio-Eingang
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-Version
V3.0-Standard
Bluetooth-Frequenzband
2,402 GHz ~ 2,48 GHz ISM-
Band
Reichweite
10 m (freier Raum)
USB
Aufladen unterstützt
5 V, 2,1 A
Allgemeine Informationen
Stromversorgung
 - Netzspannung 
(Netzteil)
Markenname: PHILIPS;
Modell: GT-
WCBU05000200-113
Eingangsleistung: 100 bis 
240 V~; 50/60 Hz, 0,4 A
Ausgangsleistung: 5 V   2 A
 - Integrierter Akku
Lithium-Ionen-Akku (3,7 V, 
6000 mA)
Stromversorgung (über 
Micro-USB-Anschluss)
5 V, 2.000 mA
Abmessungen – 
Hauptgerät (B x H x T)
 
81 x 214 x 76 mm
Gewicht – Hauptgerät
0,7 kg
EL
 
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς 
εξόδου
2 x 7,5 W RMS
Συχνότητα απόκρισης
63 -20KHz, +/-3 dB
Λόγος σήματος προς 
θόρυβο
> 72 dBA
Είσοδος ήχου Audio In
650 mV RMS
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth
V3.0 τυπική
Ζώνη συχνότητας 
Bluetooth
Ζώνη 2.402 GHz ~ 2,48 GHz 
ISM
Εμβέλεια
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
USB
Βάση φόρτισης
5V, 2,1A
Γενικές πληροφορίες
Παροχή ρεύματος
 - Ρεύμα AC 
(τροφοδοτικό)
Επωνυμία: PHILIPS,
Μοντέλο: GT-
WCBU05000200-113
Είσοδος: 100-240V~, 50/60Hz, 
0,4A
Έξοδος: 5 V   2 A,
 - Ενσωματωμένη 
μπαταρία
Μπαταρία ιόντων λιθίου  
(3,7 V, 6000 mA)
Τροφοδοσία ρεύματος 
(μέσω της υποδοχής 
Micro USB)
5V, 2000mA
Διαστάσεις – Κύρια 
μονάδα (Π x Υ x Β)
 
81 x 214 x 76 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα
0,7 κιλά
ES
 
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
2 x 7,5 W RMS
Respuesta de frecuencia
63 - 20 KHz, +/-3 dB
Relación señal/ruido
> 72 dBA
Entrada de audio
650 mV RMS
Bluetooth
Versión de Bluetooth
Versión 3.0 estándar
Banda de frecuencia de 
Bluetooth
Banda ISM de 2,402 GHz ~ 
2,48 GHz
Alcance
10 m (espacio libre)
USB
Compatibilidad de carga
5 V, 2,1 A
Información general
Fuente de alimentación
 - Alimentación de CA 
(adaptador de corriente)
Nombre de la marca: PHILIPS;
Modelo: GT-
WCBU05000200-113
Entrada: 100 - 240 V~, 
50/60 Hz; 0,4 A;
Salida: 5 V   2 A:
 - Batería integrada
Batería de iones de litio 
 (3,7 V, 6000 mA)
Fuente de alimentación  
(a través de la toma 
Micro USB)
5 V, 2000 mA
Dimensiones: unidad 
principal
(ancho x alto x profundo)
81 x 214 x 76 mm
Peso: unidad principal
0,7 kg
FI
 
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho
2 x 7,5 W RMS
Taajuusvaste
63–20 kHz, +/-3 dB
Signaali–kohina-suhde
> 72 dBA
Äänitulo
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-versio
3.0 standardi
Bluetooth-taajuuskaista
2,402 GHz ~ 2,48 GHz,  
ISM-kaista
Kantoalue
10 m (vapaa tila)
USB
Lataustuki
5 V, 2,1 A
Yleistä
Virtalähde
 – verkkovirta 
(verkkolaite)
Merkki: PHILIPS
Malli: GT-WCBU05000200-113
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 
0,4 A
Lähtö: 5 V  , 2 A
 - Sisäinen akku
Litiumioniakku (3,7 V, 6000 mA)
Virtalähde (Micro USB 
-liitännän kautta)
5 V, 2000 mA
Mitat – päälaite  
(L x K x S)
 
81 x 214 x 76 mm
Paino – päälaite
0,7 kg
FR
 
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie 
nominale
2 x 7,5 W RMS
Réponse en fréquence
63 -20 KHz, +/-3 dB
Rapport signal/bruit
> 72 dBA
Entrée Audio in
650 mV RMS
Bluetooth
Version Bluetooth
V3.0 standard
Bande de fréquence 
Bluetooth
Bande ISM 2,402 GHz - 
2,48 GHz
Portée
10 m (sans obstacle)
USB
Socle de charge
5 V, 2,1 A
Informations générales
Alimentation
 - Alimentation secteur 
(adaptateur secteur)
Marque : Philips ;
Modèle :GT-
WCBU05000200-113
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 
0,4 A
Sortie : 5 V   2 A ;
 - Batterie intégrée
Batterie Li-ion (3,7 V, 
6 000 mA)
Alimentation (par le 
connecteur micro USB)
5 V, 2 000 mA
Dimensions - Unité 
principale (l x H x P)
 
81 x 214 x 76 mm
Poids - Unité principale
0,7 kg
 
HU
 
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő 
teljesítmény
2 x 7,5 W RMS
Frekvenciaválasz
63-20 kHz, +/-3 dB
Jel-zaj arány
> 72 dBA
Audiobemenet
650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth verzió
V3.0 szabvány
Bluetooth frekvenciasáv
2,402 GHz ~ 2,48 GHz ISM-sáv
Hatótávolság
10 m (szabad területen)
USB
Töltés
5 V, 2,1 A
Általános információk
Tápellátás
 Tápfeszültség (hálózati 
adapter)
Márkanév: PHILIPS;
Típus: GT-
WCBU05000200-113
Bemenet: 100-240 V~, 50/60 
Hz, 0,4 A
Kimenet: 5 V   2 A;
 - Beépített akkumulátor
Lítium-ion akkumulátor (3,7 V, 
6000 mAh)
Tápellátás (Micro USB-
aljzaton keresztül)
5 V, 2000mA
Méretek - Főegység  
(Sz x Ma x Mé)
 
81 x 214 x 76 mm
Tömeg - Főegység
0,7 kg
IT
 
Specifiche
Amplificatore
Potenza caratteristica in 
uscita
2 X 7,5 W RMS
Risposta in frequenza
63 -20 KHz, +/-3 dB
Rapporto segnale/rumore
> 72 dBA
Ingresso Audio In
650 mV RMS
Bluetooth
Versione Bluetooth
V3.0 standard
Banda di frequenza 
Bluetooth
Banda ISM da 2,402 GHz ~ 
2,48 GHz
Portata
10 m (spazio libero)
USB
Supporto di ricarica
5 V, 2,1 A
Informazioni generali
Alimentazione
 - Alimentazione CA 
(alimentatore)
Marca: PHILIPS;
Modello: GT-
wcbu05000200-113
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 
Hz, 0,4 A;
Uscita: 5 V   2 A;
 Batteria integrata
Batteria agli ioni di litio 
 (3,7 V, 6.000 mA)
Alimentazione (attraverso la 
presa Micro USB)
5 V, 2000 mA
Dimensioni - Unità 
principale (L x A x P)
 
81 x 214 x 76 mm
Peso - Unità principale
0,7 kg
EN
 Note: Make sure that music playback through Bluetooth is 
stopped. 
CS
 Poznámka: Ujistěte se, že přehrávání hudby přes Bluetooth 
je zastaveno. 
DA
 Bemærk: Sørg for, at musikafspilning via Bluetooth er 
stoppet. 
DE
 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Musikwiedergabe über 
Bluetooth angehalten wurde.
EL
 Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η αναπαραγωγή μουσικής 
μέσω Bluetooth έχει διακοπεί. 
ES
 Nota: Asegúrese de que la reproducción de música a través 
de Bluetooth se ha detenido. 
FI
 Huomautus: Varmista, että musiikin toisto Bluetoothin kautta 
keskeytetään. 
FR
 Remarque : assurez-vous que la lecture de musique via 
Bluetooth est arrêtée. 
HU
 Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a zenelejátszás a Bluetooth-
kapcsolaton keresztül szüneteltetve van. 
IT
 Nota: accertarsi che la riproduzione musicale tramite 
Bluetooth sia interrotta. 
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
PDF
www.philips.com/support.
CS
 
Reproduktor lze připojit maximálně ke třem zařízením Bluetooth 
najednou.
Připojte jedno zařízení Bluetooth (viz 
).
Stiskněte tlačítko MULTIPAIR a přidržte jej dvě sekundy.
 
»
Reproduktor je připraven ke spárování s jedním dalším 
zařízením Bluetooth.
 
»
Kontrolka LED modře bliká a reproduktor jednou 
pípne.
Připojte další zařízení Bluetooth (viz 
).
Spusťte hudbu na jakémkoliv připojeném zařízení.
Poznámka:
•  Stisknutím a podržením tlačítka MULTIPAIR na 
dvě sekundy odstraníte neaktivní zařízení připojená 
k reproduktoru.
•  Pokud je k reproduktoru připojeno více než jedno 
zařízení, můžete přehrávat hudbu z kteréhokoli 
z nich a přehrávání z ostatních zařízení bude zatím 
pozastaveno.
•  Reproduktor během přehrávání hudby nepípá, pouze 
kontrolka LED modře bliká.
DA
 
Højttaleren kan tilslutte højst tre Bluetooth-enheder samtidigt.
Tilslut den ene Bluetooth-enhed (se 
).
Tryk på MULTIPAIR, og hold den nede i to sekunder.
 
»
Højttaleren er klar til parring med endnu en Bluetooth-
enhed.
 
»
LED-indikatoren blinker blåt, og højttaleren bipper 
én gang.
Tilslut den anden Bluetooth-enhed (se 
).
Afspil lyd på en tilsluttet enhed.
Bemærk:
•  Du kan rydde inaktive enheder, der er tilsluttet 
til højttaleren, ved at holde MULTIPAIR nede i to 
sekunder.
•  Hvis mere end én enhed er forbundet med højttaleren, 
kan du afspille musik fra enhver af de tilsluttede 
enheder, for afspilningen af musik via andre enheder er 
sat på pause. 
•  Højttaleren bipper ikke under musikafspilning. Kun 
LED-indikatoren blinker blåt.
DE
 
Der Lautsprecher kann höchstens mit 3 Bluetooth-Geräten 
gleichzeitig verbunden werden.
Verbinden Sie ein Bluetooth-Gerät (siehe 
).
Halten Sie die Taste MULTIPAIR zwei Sekunden lang gedrückt.
 
»
Der Lautsprecher ist bereit für die Kopplung mit einem 
weiteren Bluetooth-Gerät.
 
»
Die LED-Anzeige blinkt blau, und der Lautsprecher 
gibt einen Signalton aus.
Verbinden Sie das andere Bluetooth-Gerät (siehe 
).
Spielen Sie Audioinhalte auf einem der verbundenen Geräte 
ab.
Hinweis:
•  Um ein mit dem Lautsprecher verbundenes Gerät 
im Ruhezustand zu entfernen, halten Sie MULTIPAIR 
2 Sekunden lang gedrückt.
•  Wenn mehr als ein Gerät mit dem Lautsprecher 
verbunden ist und Sie Musik von einem der 
angeschlossenen Geräte wiedergeben, wird die 
Musikwiedergabe auf den anderen Geräten angehalten.
•  Der Lautsprecher gibt während der Wiedergabe von 
Musik keine Signaltöne aus, nur die LED-Anzeige blinkt 
blau.
EL
 
Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με έως και τρεις 
συσκευές Bluetooth.
Συνδέστε μια συσκευή Bluetooth (βλ.  
).
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το MULTIPAIR για δύο 
δευτερόλεπτα.
 
»
Το ηχείο είναι έτοιμο για σύζευξη με άλλη μία 
συσκευή Bluetooth.
 
»
Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε 
χρώμα και το ηχείο παράγει έναν ήχο “μπιπ”.
Συνδέστε την άλλη συσκευή Bluetooth (βλ.  
).
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συνδεδεμένη 
συσκευή.
Σημείωση:
•  Για να διαγράψετε κάποια αδρανή συσκευή που είναι 
συνδεδεμένη με το ηχείο, πατήστε το MULTIPAIR για 
δύο δευτερόλεπτα.
•  Αν περισσότερες από μία συσκευές είναι 
συνδεδεμένες με το ηχείο και ξεκινήσετε την 
αναπαραγωγή μουσικής από τη μία από αυτές, θα 
σταματήσει προσωρινά η αναπαραγωγή στην άλλη.
•  Το ηχείο δεν παράγει κάποιο ηχητικό σήμα κατά τη 
διάρκεια της αναπαραγωγής μουσικής, αλλά μόνο η 
ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.
FI
 
Kaiuttimeen voi yhdistää enintään kolme Bluetooth-laitetta 
samanaikaisesti.
Liitä yksi Bluetooth-laite (katso  
).
Paina MULTIPAIR-painiketta kahden sekunnin ajan.
 
»
Kaiutin on valmis muodostamaan pariliitoksen vielä 
yhden Bluetooth-laitteen kanssa.
 
»
LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja kaiuttimesta 
kuuluu yksi merkkiääni.
Liitä toinen Bluetooth-laite (katso  
).
Toista ääntä mistä tahansa liitetystä laitteesta.
Huomautus:
•  Voit poistaa kaiuttimeen liitetyn laitteen, joka ei soita 
musiikkia, painamalla MULTIPAIR-painiketta kahden 
sekunnin ajan.
•  Jos kaiuttimeen on liitetty useita laitteita, musiikkilähdettä 
voi vaihtaa aloittamalla musiikintoiston jostakin muusta 
laitteesta.
•   Kaiutin ei anna äänimerkkiä musiikin toiston aikana, vain 
LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
FR
 
L’enceinte peut être connectée simultanément à trois appareils 
Bluetooth.
Connectez un périphérique Bluetooth (voir  
).
Maintenez le bouton MULTIPAIR enfoncé pendant deux 
secondes.
 
»
L’enceinte est prête à être couplée avec un autre 
périphérique Bluetooth.
 
»
Le voyant clignote en bleu et l’enceinte émet un 
signal sonore.
Connectez l’autre périphérique Bluetooth (voir  
).
Lancez la lecture audio sur un périphérique connecté.
Remarque :
•  Pour effacer le périphérique inactif connecté à 
l’enceinte, maintenez MULTIPAIR enfoncé pendant 
deux secondes.
•  Si plusieurs appareils sont connectés à l’enceinte, 
lancez la lecture de musique depuis l’un des autres 
appareils connectés. La lecture de musique via d’autres 
périphériques est suspendue. 
•  L’enceinte n’émet pas de signal sonore pendant la 
lecture de la musique, seul le voyant clignote en bleu.
HU
 
A hangsugárzó egyszerre legfeljebb három Bluetooth eszközhöz 
csatlakoztatható.
Csatlakoztasson egy Bluetooth eszközt (lásd az 
).
Tartsa lenyomva a(z) MULTIPAIR gombot két másodpercig.
 
»
A hangszóró készen áll egy további Bluetooth eszközzel 
való párosításra.
 
»
A LED-jelzőfény kéken villog, és a hangszóró egy 
hangjelzést ad.
Csatlakoztassa a másik Bluetooth eszközt (lásd az 
).
Audiotartalom lejátszása bármilyen csatlakoztatott eszközön.
Megjegyzés:
•  Ha a hangszóróhoz csatlakoztatott inaktív eszközt 
szeretné törölni, tartsa lenyomva két másodpercig a 
MULTIPAIR gombot.
•  Ha egynél több eszköz kapcsolódik a hangszóróhoz, 
bármelyik csatlakoztatott eszközről hallgathat zenét, 
ilyenkor a többi eszközről való zenelejátszás szünetel.
•  A hangsugárzó nem ad hangjelzést zenelejátszás közben, 
csak a LED-jelzőfény villog kéken.
 
IT
 
L’altoparlante può collegare un massimo di tre dispositivi Bluetooth 
simultaneamente.
Collegare un dispositivo Bluetooth (vedere la 
).
Tenere premuto MULTIPAIR per due secondi.
 
»
L’altoparlante è pronto per eseguire l’associazione con 
un altro dispositivo Bluetooth.
 
»
La spia a LED lampeggia in blu e l’altoparlante 
emette un segnale acustico.
Collegare l’altro dispositivo Bluetooth (vedere la 
).
Riprodurre l’audio sul dispositivo collegato.
Nota:
•  per eliminare il dispositivo inattivo connesso 
all’altoparlante, tenere premuto MULTIPAIR per due 
secondi.
•  Se sono collegati all’altoparlante più dispositivi, ed è in 
corso la riproduzione musicale da uno dei dispositivi 
collegati, la riproduzione musicale tramite gli altri 
dispositivi viene messa in pausa.
•  L’altoparlante non emette segnali acustici durante la 
riproduzione musicale, solo la spia a LED lampeggia in 
blu.