Schlage BE367F Leaflet

Page of 2
Template Is Included In Box
En la caja se incluye la plantilla
Le gabarit est inclus dans la boîte
Installation Instructions
5
2
³⁄₈
” (60 mm)
2
³⁄₄
” (70 mm)
Rotate 180°
Girar 180°
Faire pivoter à 180°
7
6
Install Lock
Instalación de la cerradura
Installer le verrou
BE367/BE367F
P515-488
Instrucciones de instalación
Notice d'installation
If Needed, Adjust Deadbolt
Si es necesario, ajuste el cerrojo de pasador
Si nécessaire, régler le pêne dormant
Install Deadbolt
Instale el cerrojo de pasador
Installer le pêne dormant
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Choose Deadbolt Faceplate
Match faceplate to your door.
Escoja la placa delantera del cerrojo de pasador
Hacer que la placa delantera coincida con la puerta.
Choisir la têtière du pêne dormant
Faire correspondre la têtière à la porte.
Move to Step 6
Siga con el paso 6
Passer à l’étape 6
OR
O
OU
OR
O
OU
Wood Block (Not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
For
Para
Pour
Use
Utilice
Utiliser
Use
Utilice
Utiliser
Use
Utilice
Utiliser
Move to Step 7
Siga con el paso 7
Passer à l’étape 7
OR
O
OU
OR
O
OU
BE367 Shown
Se muestra el modelo BE367
Modèle BE367 illustré
Top
Parte superior
Haut
Top
Parte superior
Haut
OR     O     OU
Tools  Herramientas  Outils
For
Para
Pour
For
Para
Pour
3
FOR BE367F ONLY: Measure and Drill Hole
SOLAMENTE PARA EL MODELO BE367F: Efectúe la 
medición y taladre el agujero
POUR LE 
MODÈLE BE367F 
UNIQUEMENT: 
Mesurer et percer le 
trou
1
¹⁄₂
” (38 mm)
³⁄₈
” (8 mm)
4
FOR BE367F ONLY: Install UL Cup
SOLAMENTE PARA EL MODELO BE367F: Instale el 
cilindro UL
POUR LE MODÈLE BE367F UNIQUEMENT: Installer la 
coupelle UL
Closed end MUST face inside of door
El extremo cerrado DEBE apuntar a la 
parte interior de la puerta
L’extrémité fermée DOIT faire face à 
l’intérieur de la porte
Inside of Door
Interior de la puerta
Intérieur de la porte
Outside of Door
Exterior de la puerta
Extérieur de la porte
BE367F
S
T
A. Key
B. Cylinder Cap
C. iButton Assembly
D. Deadbolt
E. Mounting Plate
F. 9v 
Battery
G.  Mounting Screws (2)
H.  Thumbturn Assembly
J.   Screws (2)
K. Drive-in Faceplate
L. Square-corner 
Faceplate
M. Rounded-corner Faceplate
N. Deadbolt/Strike Screws (4)
P.   Strike
Q.  Reinforcement Screws (3)
R. Dust Box
S.  UL Cup (BE367F ONLY)
T.  UL Screw (BE367F ONLY)
STOP
Without a valid 
credential you can 
get locked out
iButton (not included)
iButton (no se incluye)
iButton (non inclus)
ALTO
Si no tiene un 
iButton validado 
se puede quedar 
encerrado
ARRÊT
Sans un dispositif 
valide, le risque 
d’être enfermé 
dehors peut se 
présenter
1
OR
1⁵⁄₈
"
OR
2
¹⁄₈
(54 mm)
Hole
Template for BE-Series
E
R
E
T
U
C
For Use With
Door Edge
 2
³⁄₈
” or 2
³⁄₄
1" (25 mm)
Hole
R
o
ta
te
Te
mp
late to Ma
tch
D
o
o
r
For 1
³⁄₄
” Thick Door
For 1
³⁄₈
” Thick Door
2
³⁄₄
” (70 mm) To Door Edge
2
³⁄₈
” (60 mm) To Door Edge
¹⁄₈
” (3 mm)
Piot Hole
(in two places)
A. Llave
B.  Tapa del cilindro
C.  Conjunto del iButton
D.  Cerrojo de pasador
E.  Placa de montaje
F.  Batería de 9 V
G.  Tornillos de montaje (2)
H.  Conjunto del dispositivo 
de mariposa
J.   Tornillos (2)
K.  Placa delantera cilíndrica
L.  Placa delantera de 
esquinas cuadradas
M.  Placa delantera con esquinas
N.  Tornillos del cerrojo de 
pasador/placa hembra (4)
P.   Placa hembra
Q.  Tornillos de refuerzo (3)
R. Caja antipolvo
S. Taza de UL (BE367F 
SOLAMENTE)
T.  Tornillo de UL (BE367F 
SOLAMENTE)
A. Clé
B. Coiffe du cylindre
C.  Assemblage du iButton
D. Pêne dormant
E.  Plaque de montage
F.  Pile de 9 V
G.  Vis de montage (2)
H.  Ensemble du tourniquet
J.   Vis (2)
K. Têtière encastrée
L.  Têtière à coins carrés
M.  Têtière à coins carrés
N.  Vis de pêne dormant/gâche (4)
P.   Gâche
Q.  Vis de renfort (3)
R. Boîte à poussière
S.  Tasse UL (BE367F SEULEMENT)
T.  Vis UL (BE367F SEULEMENT)
2
Check Door Holes
Note: If holes do not match template, purchase a GuideRight® jig or visit 
www.schlage.com for door drilling instructions.
Compruebe los orificios de la puerta
Nota: Si los orificios no coinciden con la plantilla, adquiera la plantilla de taladrar 
GuideRight® o consulte las instrucciones para taladrar la puerta en 
www.schlage.com.
Vérifier les trous de la porte
Note: Si les trous ne correspondent pas au gabarit, se procurer un gabarit 
GuideRight® ou bien visiter www.schlage.com pour les instructions de perçage de 
la porte.
2
³⁄₈
” (
60 mm
) T
o Door Edg
e
R
ot
a
te
 T
e
m
p
la
t
e to
 Matc
h D
o
o
r
2
³⁄₄
” (
70 mm) T
o Door
 Edg
e
OR
2
¹⁄₈
(54
 mm)
Hol
e
2
³⁄₈
” or
 2
³⁄₄
Door 
Ed
ge
Tem
plate
 for FE
57
5, FE
595
, BE
36
5
 Fo
r 1
³⁄₈
Thic
k Doo
r
 For 
1
³⁄₄
Thic
k D
oor
1⁵⁄₈
"
⁷⁄₈
(22
 mm
)
Hol
e
For 
Use 
W
ith
OR
Match
 to
 D
oor 
Edge
CUT HERE
5
¹⁄₂
” (140 mm)
Minimum
Mínimo
Minimum
1” (25 mm)
Hole saw
Sierra de 
perforación
Scie cylindrique
2
¹⁄₈
” (54 mm)
Hole saw
Sierra de perforación
Scie cylindrique
A
B
C
D
E
F
G
H
J
M
N
P
Q
R
K
L
IMPORTANT: Template shown is not full size
IMPORTANTE: La plantilla mostrada no es 
del tamaño completo
IMPORTANT : Le gabarit illustré n’est pas de 
taille réelle