Panasonic MC-V5454 User Manual

Page of 52
- 25 -
- 28 -
➢ La herramienta para hendiduras se
puede utilizar en los puntos siguientes: 
Muebles
Cojines
Cortinas
Escaleras
••
Paredes
➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar
en los puntos siguientes: 
Muebles
Cortinas
Escaleras
••
Paredes
➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les
conditions suivantes:
• Meubles
• Coussins
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
➢ La brosse à épousseter peut être
utilisée dans les conditions suivantes:
• Meubles
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
➢ Girando y levantando hacia arriba quite
el tubo de la manguera corta.
➢ Se puede conectar las herramientas
con la manguera, el tubo(s) o la
herramienta de hendiduras.
➢ No extienda demasiado la extensión de
la manguera porque puede causar que
la aspiradora vuelque.
N
No
otta
a::  La manija se puede colocar en la
posición de almacenaje para prevenir que
se vuelque cuando se usan las
herramientas.
➢ Retirer le tube du tuyau court en le
tournant et en le tirant vers le haut.
➢ Les accessoires peuvent être fixés au
tuyau, au tube ou au suceur plat.
➢ Ne pas trop étendre le tuyau afin de
prévenir que l’aspirateur ne bascule.
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e:: Pour prévenir que l'aspirateur
bascule lorsque les accessoires sont
utilisés, il est recommandé de placer le
manche dans sa position de rangement.
Uso de herramientas
Utilisation des accessoires
N
No
otta
a::  Siempre limpie las herramientas
antes de usarlas.
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e::  Toujours s’assurer que les
accessoires sont propres avant de les
utiliser.
D
Du
us
stt  B
Biin
n  A
As
ss
se
em
mb
blly
y
Filtre primaire
Tamis filtrant
Bac à poussière
Primary Filter
Filter Screen
Dust Bin
Filtro primario
Pantalla
Compartimiento
del polvo
del filtro
Lid
Couvercle
Cubierta
L
Liid
d
➢ T
Th
he
e  L
Liid
d  h
ho
ou
us
se
es
s  tth
he
e  p
prriim
ma
arry
y  ffiilltte
err..
P
Prriim
ma
arry
y  F
Fiilltte
err
➢ F
Fiilltte
err  ttrra
ap
ps
s  d
diirrtt  a
an
nd
d  d
de
eb
brriis
s  tth
ha
att  iis
s  p
piic
ck
ke
ed
d
u
up
p  b
by
y  tth
he
e  s
su
uc
cttiio
on
n  m
mo
otto
orr..
F
Fiilltte
err  S
Sc
crre
ee
en
n
➢ T
Th
he
e  ffiilltte
err  s
sc
crre
ee
en
n  ttrra
ap
ps
s  lla
arrg
ge
err  p
pa
arrttiic
clle
es
s  o
off
d
diirrtt  a
an
nd
d  d
de
eb
brriis
s  ffrro
om
m  rre
ea
ac
ch
hiin
ng
g  tth
he
e  ffiilltte
err..
D
Du
us
stt  B
Biin
n
➢ C
Ca
ap
pttu
urre
es
s  d
diirrtt  a
an
nd
d  d
de
eb
brriis
s  p
piic
ck
ke
ed
d  u
up
p  ffrro
om
m
tth
he
e  s
su
uc
cttiio
on
n  m
mo
otto
orr..
R
Re
ep
plla
ac
ciin
ng
g  H
HE
EP
PA
A  E
Ex
xh
ha
au
us
stt  F
Fiilltte
err
➢ T
Th
he
e  H
HE
EP
PA
A  e
ex
xh
ha
au
us
stt  ffiilltte
err  rre
em
mo
ov
ve
es
s  d
diirrtt
ffrro
om
m  rre
ec
ciirrc
cu
ulla
atte
ed
d  a
aiirr..  
➢ C
Ch
he
ec
ck
k  ffiilltte
err  a
afftte
err  e
em
mp
ptty
yiin
ng
g  d
du
us
stt  b
biin
n..
R
Re
ep
plla
ac
ce
e  w
wh
he
en
n  d
diirrtty
y..
➢ T
To
o  rre
em
mo
ov
ve
e,,  p
pu
ullll  o
ou
utt  o
on
n  b
bo
otth
h  s
siid
de
es
s  o
off  tth
he
e
e
ex
xh
ha
au
us
stt  ffiilltte
err  c
co
ov
ve
err.
➢ G
Grra
as
sp
p  tth
he
e  e
ex
xh
ha
au
us
stt  ffiilltte
err  a
an
nd
d  p
pu
ullll  o
ou
utt  tto
o
rre
em
mo
ov
ve
e.
➢ E
En
ns
su
urre
e  ffo
oa
am
m  e
ed
dg
ge
e  o
off  tth
he
e  ffiilltte
err  iis
s  ffa
ac
ciin
ng
g
tto
ow
wa
arrd
ds
s  tth
he
e  v
va
ac
cu
uu
um
m  c
clle
ea
an
ne
err  w
wh
he
en
n
p
plla
ac
ciin
ng
g  ffiilltte
err  iin
ntto
o  ffiilltte
err  c
co
om
mp
pa
arrttm
me
en
ntt..
P
Pu
us
sh
h  o
on
nlly
y  o
on
n  ffiilltte
err  ffrra
am
me
e..
➢ R
Re
eiin
ns
stta
allll  e
ex
xh
ha
au
us
stt  ffiilltte
err  c
co
ov
ve
err  b
by
y
s
sn
na
ap
pp
piin
ng
g  iin
ntto
o  p
plla
ac
ce
e..
**
F
Fiilltte
err  c
ca
an
nn
no
ott  b
be
e  c
clle
ea
an
ne
ed
d  a
an
nd
d  s
sh
ho
ou
ulld
d  b
be
e
rre
ep
plla
ac
ce
ed
d  a
att  lle
ea
as
stt  o
on
nc
ce
e  e
ea
ac
ch
h  y
ye
ea
arr..
Exhaust
Filter
Filtre
d’évacuation
Filtro de
salida
Exhaust
Filter Cover
Couvercle
du filtre
d’évacuation
Cubierta de
filtro de
salida
Tabs
Languettes
Lengüetas
Pull Here
Tirer ici
Jale aqui